Zero to Hero - Done Again

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Zero to Hero - Done Again.mp3

[ml:1.0] [ilingku:142] [ver:v1.0] [...
[ml:1.0]
[ilingku:142]
[ver:v1.0]
[ti:Zero to Hero]
[ar:Done Again]
[al:Zero to Hero]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Zero to Hero - Done Again
[00:06.570]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:06.570]Bless my soul
[00:07.649]天佑我心
[00:07.649]Herc was on a roll
[00:09.229]赫拉克勒斯势如破竹
[00:09.229]Person of the week in ev'ry Greek opinion poll
[00:12.079]希腊万人敬仰的焦点人物
[00:12.079]What a pro
[00:13.289]何等英豪
[00:13.289]Herc could stop a show
[00:15.209]他一出场便惊艳四方
[00:15.209]Point him at a monster
[00:16.049]只要他剑指妖魔
[00:16.049]And you're talkin' S R O
[00:17.858]必是万众瞩目的盛况
[00:17.858]He was a no one
[00:19.508]他曾默默无闻
[00:19.508]A zero zero
[00:20.988]无名小卒 默默无闻
[00:20.988]Now he's a honcho
[00:22.658]如今已是风云人物
[00:22.658]He's a hero
[00:23.918]他成为传奇英雄
[00:23.918]Here was a kid with his act down pat
[00:26.687]这个少年天赋异禀
[00:26.687]From zero to hero--
[00:28.237]从无名到传奇
[00:28.237]In no time flat
[00:29.607]转瞬之间
[00:29.607]Zero to hero--
[00:31.047]从零到英雄
[00:31.047]Just like that
[00:32.656]就在顷刻
[00:32.656]When he smiled
[00:33.926]当他展露笑颜
[00:33.926]The girls went wild
[00:35.216]姑娘们便为之疯狂
[00:35.216]With oohs and aahs
[00:37.986]发出阵阵惊叹
[00:37.986]And they slapped his face
[00:39.716]还将他的面容
[00:39.716]On ev'ry vase
[00:41.146]印在每一只花瓶上
[00:41.146](On ev'ry "vahse")
[00:43.925](每一只"华瓶")
[00:43.925]From appearance fees and royalties
[00:46.865]凭借出场费与版税
[00:46.865]Out Herc had cash to burn
[00:49.575]赫克积累起挥霍不尽的财富
[00:49.575]Now nouveau riche an' famous
[00:52.175]如今他声名显赫 家财万贯
[00:52.175]He could tell you
[00:53.645]他能告诉你
[00:53.645]What's a Grecian urn
[00:55.645]什么是希腊古瓮
[00:55.645]Say amen
[00:57.105]说声阿门
[00:57.105]There he goes again
[00:58.695]他又开始了
[00:58.695]Sweet and undefeated
[00:59.844]甜蜜又战无不胜
[00:59.844]And an awesome 10 for 10
[01:01.564]十全十美令人惊叹
[01:01.564]Folks lined up
[01:02.884]人们排起长队
[01:02.884]Just to watch him flex
[01:04.453]只为看他英姿勃发
[01:04.453]And this perfect package
[01:05.662]这完美身躯
[01:05.662]Packed a pair of pretty pecs
[01:07.462]蕴藏着健硕胸膛
[01:07.462]Hercie he comes he sees he conquers
[01:10.402]赫克所至 战无不胜
[01:10.402]Honey the crowds were going bonkers
[01:13.132]亲爱的 人群已陷入疯狂
[01:13.132]He showed the moxie brains and spunk
[01:16.002]他展现智慧与胆量
[01:16.002]From zero to hero--
[01:17.612]从无名到传奇
[01:17.612]A major hunk
[01:19.092]成为万众偶像
[01:19.092]Zero to hero--
[01:20.622]从零到英雄
[01:20.622]And who'da thunk
[01:25.361]谁能想到
[01:25.361]Who put the glad in gladiator
[01:27.531]是谁让角斗士光彩熠熠
[01:27.531]Hercules
[01:29.171]赫拉克勒斯
[01:29.171]Whose daring deeds are great the-a-ter
[01:31.601]他的英勇事迹震撼人心
[01:31.601]Hercules
[01:33.261]赫拉克勒斯
[01:33.261]Is he bold
[01:34.551]他勇敢吗
[01:34.551]No one braver
[01:35.731]无人能及
[01:35.731]Is he sweet
[01:36.621]他是否迷人
[01:36.621]Our fav'rite flavor
[01:37.861]我们最爱的英雄
[01:37.861]Hercules Hercules
[01:41.501]赫拉克勒斯 赫拉克勒斯
[01:41.501]Hercules Hercules
[01:45.491]赫拉克勒斯 赫拉克勒斯
[01:45.491]Hercules Hercules
[01:49.221]赫拉克勒斯 赫拉克勒斯
[01:49.221]Bless my soul
[01:50.221]天佑我心
[01:50.221]Herc was on a roll
[01:51.681]赫拉克勒斯势如破竹
[01:51.681]Undefeated
[01:53.380]战无不胜
[01:53.380]Riding high
[01:54.470]意气风发
[01:54.470]And the nicest guy
[01:55.710]最完美的英雄
[01:55.710]Not conceited
[01:57.290]从不骄傲自满
[01:57.290]He was a nothin'
[01:58.679]他曾默默无闻
[01:58.679]A zero zero
[01:59.179]无名小卒 默默无闻
[01:59.179]Now he's a honcho
[02:00.488]如今已是风云人物
[02:00.488]He's a hero
[02:01.428]他成为传奇英雄
[02:01.428]He hit the heights at breakneck speed
[02:04.607]以惊人速度登上巅峰
[02:04.607]From zero to hero
[02:06.897]从无名小卒到英雄崛起
[02:06.897]Herc is a hero
[02:08.836]赫克已成传奇
[02:08.836]Now he's a hero
[02:12.466]此刻他名扬四方
[02:12.466]Yes indeed
[02:14.936]毋庸置疑
[02:14.936]
Zero to Hero - Done Again
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Bless my soul
天佑我心
Herc was on a roll
赫拉克勒斯势如破竹
Person of the week in ev'ry Greek opinion poll
希腊万人敬仰的焦点人物
What a pro
何等英豪
Herc could stop a show
他一出场便惊艳四方
Point him at a monster
只要他剑指妖魔
And you're talkin' S R O
必是万众瞩目的盛况
He was a no one
他曾默默无闻
A zero zero
无名小卒 默默无闻
Now he's a honcho
如今已是风云人物
He's a hero
他成为传奇英雄
Here was a kid with his act down pat
这个少年天赋异禀
From zero to hero--
从无名到传奇
In no time flat
转瞬之间
Zero to hero--
从零到英雄
Just like that
就在顷刻
When he smiled
当他展露笑颜
The girls went wild
姑娘们便为之疯狂
With oohs and aahs
发出阵阵惊叹
And they slapped his face
还将他的面容
On ev'ry vase
印在每一只花瓶上
(On ev'ry "vahse")
(每一只"华瓶")
From appearance fees and royalties
凭借出场费与版税
Out Herc had cash to burn
赫克积累起挥霍不尽的财富
Now nouveau riche an' famous
如今他声名显赫 家财万贯
He could tell you
他能告诉你
What's a Grecian urn
什么是希腊古瓮
Say amen
说声阿门
There he goes again
他又开始了
Sweet and undefeated
甜蜜又战无不胜
And an awesome 10 for 10
十全十美令人惊叹
Folks lined up
人们排起长队
Just to watch him flex
只为看他英姿勃发
And this perfect package
这完美身躯
Packed a pair of pretty pecs
蕴藏着健硕胸膛
Hercie he comes he sees he conquers
赫克所至 战无不胜
Honey the crowds were going bonkers
亲爱的 人群已陷入疯狂
He showed the moxie brains and spunk
他展现智慧与胆量
From zero to hero--
从无名到传奇
A major hunk
成为万众偶像
Zero to hero--
从零到英雄
And who'da thunk
谁能想到
Who put the glad in gladiator
是谁让角斗士光彩熠熠
Hercules
赫拉克勒斯
Whose daring deeds are great the-a-ter
他的英勇事迹震撼人心
Hercules
赫拉克勒斯
Is he bold
他勇敢吗
No one braver
无人能及
Is he sweet
他是否迷人
Our fav'rite flavor
我们最爱的英雄
Hercules Hercules
赫拉克勒斯 赫拉克勒斯
Hercules Hercules
赫拉克勒斯 赫拉克勒斯
Hercules Hercules
赫拉克勒斯 赫拉克勒斯
Bless my soul
天佑我心
Herc was on a roll
赫拉克勒斯势如破竹
Undefeated
战无不胜
Riding high
意气风发
And the nicest guy
最完美的英雄
Not conceited
从不骄傲自满
He was a nothin'
他曾默默无闻
A zero zero
无名小卒 默默无闻
Now he's a honcho
如今已是风云人物
He's a hero
他成为传奇英雄
He hit the heights at breakneck speed
以惊人速度登上巅峰
From zero to hero
从无名小卒到英雄崛起
Herc is a hero
赫克已成传奇
Now he's a hero
此刻他名扬四方
Yes indeed
毋庸置疑
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com