[00:00.00]Still With You [00:01.00]词:Jung Kook [00:01.10]曲:Jung Kook [00:01.19]날 스치는 그대의 옅은 그 목소리 [00:01.19]擦身而过的你那浅淡的声音 [00:07.19]내 이름을 한 번만 더 불러주세요 [00:07.19]请再一次呼唤我的名字吧 [00:12.69]얼어버린 노을 아래 멈춰 서있지만 [00:12.69]虽然暂时停留在那冻结的霞光之下 [00:17.94]그대 향해 한 걸음씩 걸어갈래요 [00:17.94]我也要向着你再向前一步 [00:23.69]Still with you [00:23.69]依旧相伴你左右 [00:46.69]어두운 방 조명 하나 없이 [00:46.69]深暗的房间没有任何光亮 [00:51.19]익숙해지면 안 되는데 [00:51.19]明知道不能去适应这样的情况 [00:53.94]그게 또 익숙해 [00:53.94]却还是适应了 [00:56.19]나지막이 들리는 [00:56.19]低低的听到的 [00:59.44]이 에어컨 소리 [00:59.44]这空调的声音 [01:01.94]이거라도 없으면 [01:01.94]如果连这声音都逝去 [01:04.19]나 정말 무너질 것 같아 [01:04.19]我仿佛真的会倒下 [01:07.69]함께 웃고 함께 울고 [01:07.69]一起笑一起落泪 [01:12.95]이 단순한 감정들이 [01:12.95]这单纯的感情 [01:15.45]내겐 전부였나 봐 [01:15.45]看来于我而言就是全部了吧 [01:18.44]언제쯤일까 [01:18.44]要到何时才能可以呢 [01:20.19]다시 그댈 마주한다면 [01:20.19]再一次与你相视时 [01:23.44]눈을 보고 말할래요 [01:23.44]我会看着你的眼睛将我对你的思念 [01:26.94]보고 싶었어요 [01:26.94]我对你的思念说出口 [01:29.19]황홀했던 기억 속에 [01:29.19]曾迷醉的记忆中 [01:33.44]나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아 [01:33.44]即使我独自舞蹈雨不是还在下吗 [01:38.95]이 안개가 걷힐 때쯤 [01:38.95]当这迷雾散去 [01:42.44]젖은 발로 달려갈 게 [01:42.44]会用我湿透的脚向你跑去 [01:47.19]그때 날 안아줘 [01:47.19]那时候请拥抱我 [02:02.69]저 달이 외로워 보여서 [02:02.69]那月色看起来太孤单了 [02:07.69]밤하늘에 환하게 울고 있는 것 같아서 [02:07.69]仿佛在夜空中明亮地哭泣一样 [02:13.19]언젠가 아침이 오는 걸 알면서도 [02:13.19]即使知道清晨总会到来 [02:18.44]별처럼 너의 하늘에 머물고 싶었어 [02:18.44]我也想作为星星停留在你的天空中 [02:23.94]하루를 그 순간을 [02:23.94]一天 一瞬间 [02:29.44]이렇게 될 걸 알았다면 [02:29.44]如果知道会变成如此 [02:31.94]더 담아뒀을 텐데 [02:31.94]那时就留存下更多了 [02:34.95]언제쯤일까 [02:34.95]要到何时才能够呢 [02:36.70]다시 그댈 마주한다면 [02:36.70]再一次与你相视时 [02:39.69]눈을 보고 말할래요 [02:39.69]我会看着你的眼睛将我对你的思念 [02:43.19]보고 싶었어요 [02:43.19]我对你的思念说出口 [02:45.45]황홀했던 기억 속에 [02:45.45]曾经令人着迷过的记忆中 [02:49.94]나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아 [02:49.94]即使我独自舞蹈雨不是还在下吗 [02:55.45]이 안개가 걷힐 때쯤 [02:55.45]当这迷雾散去 [02:58.94]젖은 발로 달려갈 게 [02:58.94]会用我湿透的脚向你跑去 [03:03.70]그때 날 잡아줘 [03:03.70]那时候请抓紧我 [03:29.19]날 바라보는 희미한 미소 뒤편에 [03:29.19]望着我的那朦胧的微笑背后 [03:34.94]아름다운 보랏빛을 그려볼래요 [03:34.94]我会去描绘美丽的紫色光芒 [03:40.19]서로 발걸음이 안 맞을 수도 있지만 [03:40.19]即使我们的脚步无法同步 [03:45.19]그대와 함께 이 길을 걷고 싶어요 [03:45.19]我也想要和你一起走这条路 [03:50.69]Still with you [03:50.69]依旧相伴你左右 [03:56.00]未经许可,不得翻唱或使用
温馨提示
Still With You 词:Jung Kook 曲:Jung Kook 날 스치는 그대의 옅은 그 목소리 擦身而过的你那浅淡的声音 내 이름을 한 번만 더 불러주세요 请再一次呼唤我的名字吧 얼어버린 노을 아래 멈춰 서있지만 虽然暂时停留在那冻结的霞光之下 그대 향해 한 걸음씩 걸어갈래요 我也要向着你再向前一步 Still with you 依旧相伴你左右 어두운 방 조명 하나 없이 深暗的房间没有任何光亮 익숙해지면 안 되는데 明知道不能去适应这样的情况 그게 또 익숙해 却还是适应了 나지막이 들리는 低低的听到的 이 에어컨 소리 这空调的声音 이거라도 없으면 如果连这声音都逝去 나 정말 무너질 것 같아 我仿佛真的会倒下 함께 웃고 함께 울고 一起笑一起落泪 이 단순한 감정들이 这单纯的感情 내겐 전부였나 봐 看来于我而言就是全部了吧 언제쯤일까 要到何时才能可以呢 다시 그댈 마주한다면 再一次与你相视时 눈을 보고 말할래요 我会看着你的眼睛将我对你的思念 보고 싶었어요 我对你的思念说出口 황홀했던 기억 속에 曾迷醉的记忆中 나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아 即使我独自舞蹈雨不是还在下吗 이 안개가 걷힐 때쯤 当这迷雾散去 젖은 발로 달려갈 게 会用我湿透的脚向你跑去 그때 날 안아줘 那时候请拥抱我 저 달이 외로워 보여서 那月色看起来太孤单了 밤하늘에 환하게 울고 있는 것 같아서 仿佛在夜空中明亮地哭泣一样 언젠가 아침이 오는 걸 알면서도 即使知道清晨总会到来 별처럼 너의 하늘에 머물고 싶었어 我也想作为星星停留在你的天空中 하루를 그 순간을 一天 一瞬间 이렇게 될 걸 알았다면 如果知道会变成如此 더 담아뒀을 텐데 那时就留存下更多了 언제쯤일까 要到何时才能够呢 다시 그댈 마주한다면 再一次与你相视时 눈을 보고 말할래요 我会看着你的眼睛将我对你的思念 보고 싶었어요 我对你的思念说出口 황홀했던 기억 속에 曾经令人着迷过的记忆中 나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아 即使我独自舞蹈雨不是还在下吗 이 안개가 걷힐 때쯤 当这迷雾散去 젖은 발로 달려갈 게 会用我湿透的脚向你跑去 그때 날 잡아줘 那时候请抓紧我 날 바라보는 희미한 미소 뒤편에 望着我的那朦胧的微笑背后 아름다운 보랏빛을 그려볼래요 我会去描绘美丽的紫色光芒 서로 발걸음이 안 맞을 수도 있지만 即使我们的脚步无法同步 그대와 함께 이 길을 걷고 싶어요 我也想要和你一起走这条路 Still with you 依旧相伴你左右 未经许可,不得翻唱或使用