[ml:1.0] [ilingku:027] [ver:v1.0] [ti:Bad Habits (feat. Bring Me The Horizon)] [ar:Ed Sheeran/Bring Me The Horizon] [al:Bad Habits (feat. Bring Me The Horizon)] [by:] [offset:0] [00:00.000]Bad Habits (feat. Bring Me The Horizon) - Ed Sheeran/Bring Me The Horizon [00:00.883] [00:00.883]Composed by:Ed Sheeran/Fred Gibson/Johnny McDaid [00:01.426] [00:01.426]Ed Sheeran: [00:01.562] [00:01.562]Woo-ooh ooh-ooh [00:07.876] [00:07.876]Every time you come around you know I can't say no [00:14.997]每次你一出现 你清楚我便已无力抗拒 [00:14.997]Every time the sun goes down I let you take control [00:22.334]每当夕阳西落 我便不由自主任你掌控 [00:22.334]I can feel the paradise before my world implodes [00:29.240]在我的世界濒临覆灭时 我仿佛置身伊甸乐园 [00:29.240]And tonight had something wonderful [00:35.392]今夜似乎有些不同寻常 [00:35.392]My bad habits lead to late nights endin' alone [00:39.147]我的坏习惯让我彻夜不眠 与孤独为伴 [00:39.147]Conversations with a stranger I barely know [00:42.843]与一位我素昧平生的陌生人谈天说地 [00:42.843]Swearin' this'll be the last but it probably won't [00:46.551]我发誓这将是最后一次 而我可能无法兑现承诺 [00:46.551]I got nothin' left to lose or use or do [00:49.882]反正我已一无所有 也不值得托付 [00:49.882]My bad habits lead to wide eyes starin' at space [00:53.817]我的坏习惯让我睁大双眼 凝视那空洞虚无 [00:53.817]And I know I lose control of the things that I say [00:57.485]我知道出口的话 即将不再受控 [00:57.485]I was lookin' for a way out now I can't escape [01:01.110]我曾苦寻出路 如今却无处可逃 [01:01.110]Nothin' happens after two it's true [01:04.131]何必再期待奇迹降临 罢了罢了 果真如此 [01:04.131]It's true my bad habits lead to you [01:09.338]我的坏习惯让我不禁走向你 [01:09.338]Woah-ooh ooh-ooh [01:16.562] [01:16.562]Woah-ooh ooh-ooh [01:21.115] [01:21.115]Oli Sykes: [01:24.667] [01:24.667]Every pure intention ends when the good times start [01:32.024]每当美好拉开序幕 杂念便油然而生 [01:32.024]Fallin' over everything to reach the first time spark [01:39.009]只为初次绽放的绚烂 而倾尽所有 [01:39.009]We started under neon lights and then it all got dark [01:46.309]始于霓虹之下 霎那后归于黯然 [01:46.309]I only know how to go too far [01:51.974]我只知道该如何义无反顾 [01:51.974]Ed Sheeran/Oli Sykes: [01:52.582] [01:52.582]My bad habits lead to late nights endin' alone [01:56.158]我的坏习惯让我彻夜不眠 与孤独为伴 [01:56.158]Conversations with a stranger I barely know [01:59.798]与一位我素昧平生的陌生人谈天说地 [01:59.798]Swearin' this'll be the last but it probably won't [02:03.455]我发誓这将是最后一次 而我可能无法兑现承诺 [02:03.455]I got nothin' left to lose or use or do [02:06.975]反正我已一无所有 也不值得托付 [02:06.975]My bad habits lead to wide eyes starin' at space [02:10.777]我的坏习惯让我睁大双眼 凝视那空洞虚无 [02:10.777]And I know I lose control of the things that I say [02:14.220]我知道出口的话 即将不再受控 [02:14.220]Well I was lookin' for a way out now I can't escape [02:18.205]我曾苦寻出路 如今却无处可逃 [02:18.205]Nuffin' happens after two it's true [02:21.137]何必再期待奇迹降临 罢了罢了 果真如此 [02:21.137]It's true my bad habits lead to you [02:26.313]我的坏习惯让我不禁走向你 [02:26.313]Woah-ooh ooh-ooh [02:30.880] [02:30.880]My bad habits lead to you [02:33.438]我的坏习惯让我不禁走向你 [02:33.438]Woah-ooh ooh-ooh [02:40.756] [02:40.756]Woah-ooh ooh-ooh [02:45.374] [02:45.374]My bad habits lead to you [02:48.125]我的坏习惯让我不禁走向你 [02:48.125]Woah-ooh ooh-ooh [02:54.302] [02:54.302]We took the long way 'round [03:01.538]我们兜兜转转 [03:01.538]And burned 'til the fun ran out [03:08.967]分分合合 直至最后一丝温情燃灭 [03:08.967]We took the long way 'round [03:16.191]我们兜兜转转 [03:16.191]And burned 'til the fun ran out now [03:22.247]分分合合 直至最后一丝温情燃灭 [03:22.247]My bad habits lead to late nights endin' alone [03:25.903]我的坏习惯让我彻夜不眠 与孤独为伴 [03:25.903]Conversations with a stranger I barely know [03:29.566]与一位我素昧平生的陌生人谈天说地 [03:29.566]Swearin' this'll be the last [03:31.465]我发誓这将是最后一次 [03:31.465]But it probably won't [03:33.264]而我可能无法兑现承诺 [03:33.264]I got nothin' left to lose or use or do [03:36.731]反正我已一无所有 也不值得托付 [03:36.731]My bad habits lead to you [03:39.383]我的坏习惯让我不禁走向你 [03:39.383]Woah-ooh ooh-ooh [03:44.119] [03:44.119]My bad habits lead to you [03:46.727]我的坏习惯让我不禁走向你 [03:46.727]Woah-ooh ooh-ooh [03:51.366] [03:51.366]My bad habits lead to you you [03:59.078]我的坏习惯让我不禁走向你 [03:59.078]Bad habits lead to you you [04:04.969]坏习惯让我不禁走向你 [04:04.969]It's true my bad habits lead to you [04:08.287]我的坏习惯让我不禁走向你 [04:08.287]
温馨提示
Bad Habits (feat. Bring Me The Horizon) - Ed Sheeran/Bring Me The Horizon
Composed by:Ed Sheeran/Fred Gibson/Johnny McDaid
Ed Sheeran:
Woo-ooh ooh-ooh
Every time you come around you know I can't say no 每次你一出现 你清楚我便已无力抗拒 Every time the sun goes down I let you take control 每当夕阳西落 我便不由自主任你掌控 I can feel the paradise before my world implodes 在我的世界濒临覆灭时 我仿佛置身伊甸乐园 And tonight had something wonderful 今夜似乎有些不同寻常 My bad habits lead to late nights endin' alone 我的坏习惯让我彻夜不眠 与孤独为伴 Conversations with a stranger I barely know 与一位我素昧平生的陌生人谈天说地 Swearin' this'll be the last but it probably won't 我发誓这将是最后一次 而我可能无法兑现承诺 I got nothin' left to lose or use or do 反正我已一无所有 也不值得托付 My bad habits lead to wide eyes starin' at space 我的坏习惯让我睁大双眼 凝视那空洞虚无 And I know I lose control of the things that I say 我知道出口的话 即将不再受控 I was lookin' for a way out now I can't escape 我曾苦寻出路 如今却无处可逃 Nothin' happens after two it's true 何必再期待奇迹降临 罢了罢了 果真如此 It's true my bad habits lead to you 我的坏习惯让我不禁走向你 Woah-ooh ooh-ooh
Woah-ooh ooh-ooh
Oli Sykes:
Every pure intention ends when the good times start 每当美好拉开序幕 杂念便油然而生 Fallin' over everything to reach the first time spark 只为初次绽放的绚烂 而倾尽所有 We started under neon lights and then it all got dark 始于霓虹之下 霎那后归于黯然 I only know how to go too far 我只知道该如何义无反顾 Ed Sheeran/Oli Sykes:
My bad habits lead to late nights endin' alone 我的坏习惯让我彻夜不眠 与孤独为伴 Conversations with a stranger I barely know 与一位我素昧平生的陌生人谈天说地 Swearin' this'll be the last but it probably won't 我发誓这将是最后一次 而我可能无法兑现承诺 I got nothin' left to lose or use or do 反正我已一无所有 也不值得托付 My bad habits lead to wide eyes starin' at space 我的坏习惯让我睁大双眼 凝视那空洞虚无 And I know I lose control of the things that I say 我知道出口的话 即将不再受控 Well I was lookin' for a way out now I can't escape 我曾苦寻出路 如今却无处可逃 Nuffin' happens after two it's true 何必再期待奇迹降临 罢了罢了 果真如此 It's true my bad habits lead to you 我的坏习惯让我不禁走向你 Woah-ooh ooh-ooh
My bad habits lead to you 我的坏习惯让我不禁走向你 Woah-ooh ooh-ooh
Woah-ooh ooh-ooh
My bad habits lead to you 我的坏习惯让我不禁走向你 Woah-ooh ooh-ooh
We took the long way 'round 我们兜兜转转 And burned 'til the fun ran out 分分合合 直至最后一丝温情燃灭 We took the long way 'round 我们兜兜转转 And burned 'til the fun ran out now 分分合合 直至最后一丝温情燃灭 My bad habits lead to late nights endin' alone 我的坏习惯让我彻夜不眠 与孤独为伴 Conversations with a stranger I barely know 与一位我素昧平生的陌生人谈天说地 Swearin' this'll be the last 我发誓这将是最后一次 But it probably won't 而我可能无法兑现承诺 I got nothin' left to lose or use or do 反正我已一无所有 也不值得托付 My bad habits lead to you 我的坏习惯让我不禁走向你 Woah-ooh ooh-ooh
My bad habits lead to you 我的坏习惯让我不禁走向你 Woah-ooh ooh-ooh
My bad habits lead to you you 我的坏习惯让我不禁走向你 Bad habits lead to you you 坏习惯让我不禁走向你 It's true my bad habits lead to you 我的坏习惯让我不禁走向你