그리다 - 키드클라임 (Kid Climb)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:키드클라임
曲:OPO/키드클라임
编曲:OPO
넌 그림을 그려 글을 쓰거나
你画画、写作
아니면 건반을 두드려 노래 부르거나
又或者敲击琴键、放声歌唱
어쩌면 대본을 읊어 울거나 웃으며
或许朗诵着剧本,哭泣或笑
너만의 방식으로 표현해
用你自己的方式表达
무언가를 매일
每天都做些什么
넌 빛이 나 그 때면 빛이 나
你散发着光芒,那时你就会发光
어쩌면 이게 낭비일지도
或许这会是浪费
모른다고 생각해
就当自己不知道吧
내가 잘 하고 있는지도 모르겠대
我也不知道自己是否做得好
너에게 아무도 말해주지 않아 왜
为什么从来没人跟你讲过呢
그대로 해 넌 잘 하고 있어
就这样做吧,你做得很好
넌 빛이 나 그때면 빛이 나
你发光了,那时你发光了
뭔가에 집중하게 되는 나를 보며
看着专注于某事的我
살아 처음으로 인정을 받아보며
第一次感受到被认可的滋味
알 수 없는 떨림이 날 이끌어
无法解释的颤抖引领着我
여기까지 왔지 꽤나 멀어
已经走到这里 路途相当遥远
뒤를 바라보면
回首望去
넌 붓을 들어 색을 칠하기도 해
你也会拿起画笔 涂抹色彩
가능하면 하루마다 시를 지어내
如果可以 每天都创作一首诗
누군가의 살갗에 깊이 남을
在某人肌肤上留下深刻印记
그림을 그리며
一边绘画
책임감을 요하기도 해
也需要承担起责任
누군 말해 너같은 사람은 아주 많아
有人说 像你这样的人多的是
대체 되곤 하지 녹이 슬어버림 말야
总归会生锈的,不是吗
넌 갈아끼는 부품이 아냐
你可不是能随意替换的零件
Man 넌 갈아끼는 부품이 아냐
伙计 你可不是能随意替换的零件
헛소리 늘어놓는 저 새끼들 말을
那些总是说空话的家伙的话
들으려고 이걸 한 게 아니잖아
我做这些可不是为了听他们的话
그치 그 순수했던 초심이
对吧,那份纯真的初心
널 이끌어왔으니
既然已经引领你走到这里
더 나아가게 할거야 붙잡아 부디
它会让你更进一步 请牢牢抓住它
손마디 굳은살 베길 때까지
直到手指关节磨出老茧
니 고운 발이 휘어질 때까지
直到你娇嫩的脚趾弯曲
하고 또 하고 또 해도 모자라지
即使一遍又一遍地做也还不够
괜찮아 잘 하고 있어
没关系,你做得很好
물감 얼룩이 스며들 때까지
直到颜料渗透进皮肤
버린 종잇장이 가득할 때까지
直到废弃的纸张堆满
하고 또 하고 또 해도 불안하지
即使一遍又一遍地做也感到不安
괜찮아 잘 하고 있어
没关系,你做得很好
넌 그림을 그려 글을 쓰거나
你画画、写作
아니면 건반을 두드려 노래 부르거나
又或者敲击琴键、放声歌唱
어쩌면 대본을 읊어 울거나 웃으며
或许朗诵着剧本,哭泣或笑
너만의 방식으로 표현해
用你自己的方式表达
무언가를 매일
每天都做些什么
넌 빛이 나 그때면 빛이 나
你发光了,那时你发光了
어쩌면 이게 낭비일지도
或许这会是浪费
모른다고 생각해
就当自己不知道吧
내가 잘 하고 있는지도 모르겠대
我也不知道自己是否做得好
너에게 아무도 말해주지 않아 왜
为什么从来没人跟你讲过呢
그대로 해 넌 잘 하고 있어
就这样做吧,你做得很好
넌 빛이 나 그때면 빛이 나
你发光了,那时你发光了
展开