ふたりの歌(Raggae Disco Rockers Remix) - ET-KING

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

ふたりの歌(Raggae Disco Rockers Remix) - ET-KING.mp3

[ml:1.0][ilingku:053][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:053]
[ver:v1.0]
[ti:ふたりの歌]
[ar:ET-KING]
[al:アイのうた2]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]ふたりの歌 (Raggae Disco Rockers Remix) - ET-KING
[00:00.260]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.260]词:ET-KING
[00:00.530]
[00:00.530]曲:ET-KING
[00:00.790]
[00:00.790]编曲:亀田誠治
[00:01.062]
[00:01.062]うれしい時も悲しい時にも
[00:05.814]无论是喜悦还是悲伤的时刻
[00:05.814]気づけばそばには
[00:08.444]回过神来发现
[00:08.444]お前がいてくれた
[00:35.730]你总陪伴在我身旁
[00:35.730]自転車押しゆっくりと
[00:38.013]推着自行车缓缓前行
[00:38.013]近くの商店街に二人
[00:40.838]两人走向附近的商店街
[00:40.838]一緒に選んではいるけど
[00:43.266]虽然总是一同挑选物品
[00:43.266]いつも俺に
[00:44.303]你却永远迁就着
[00:44.303]好み合わせてくれてるよな
[00:46.314]我的喜好默默配合
[00:46.314]狭い台所手伝っても
[00:49.228]在狭窄厨房笨拙地帮忙
[00:49.228]ほんとじゃまばかり
[00:50.710]其实只是碍手碍脚
[00:50.710]少し困りながらも楽しそうな顔
[00:54.094]你略带困扰却依然笑容洋溢
[00:54.094]その優しさはとてもさりげなくて
[00:57.079]这份温柔总是如此自然流露
[00:57.079]あんたはあほな男ねと
[00:59.240]说着"你这男人真傻呢"
[00:59.240]夢ばかりの俺支えてくれる
[01:01.866]却支持着空有幻想的我
[01:01.866]自分の話よりも先に
[01:04.506]比起谈论自己的事情
[01:04.506]いつもあきれながらも
[01:06.237]总是一边叹气
[01:06.237]聞いてくれる
[01:07.470]仍耐心倾听我诉说
[01:07.470]そんなお前がいつか言った
[01:09.930]这样的你曾对我说过
[01:09.930]その夢の先私にも見せて
[01:12.589]"让我也看看你梦想的远方吧"
[01:12.589]まかせとけきっと必ずな
[01:15.153]放心交给我 我定会实现
[01:15.153]二人涙はなしや共に歩こう
[01:18.440]别哭 让我们携手前行吧
[01:18.440]うれしい時やホッとする時には
[01:23.156]每当欢欣或安心的时刻
[01:23.156]気づけばそばでは
[01:25.771]蓦然回首时
[01:25.771]お前が笑ってた
[01:29.084]总有你的笑容相迎
[01:29.084]この先もずっとそばにいて
[01:34.062]今后也请永远陪伴左右
[01:34.062]いつまでも
[01:35.098]无论何时
[01:35.098]いつまでもその笑顔をくれよ
[01:39.959]永远赐予我这般笑颜吧
[01:39.959]悲しい時苦しい時にも
[01:44.332]每当痛苦或煎熬的时刻
[01:44.332]気づけばそばには
[01:47.094]回过神来发现
[01:47.094]お前がいてくれた
[01:50.549]你总守候在我身边
[01:50.549]この先はずっとそばにいろ
[01:55.414]今后也永远不要离开
[01:55.414]誰よりも誰よりも
[01:57.772]我定会让你比任何人
[01:57.772]幸せにしてやるよ
[02:11.530]都更加幸福
[02:11.530]いい加減な俺に怒って
[02:14.260]面对散漫的我你生气道
[02:14.260]「もうあんたなんか
[02:15.970]"已经不想再管
[02:15.970]知らん」って言われ
[02:17.590]你这种人了"
[02:17.590]電話切られ情けねぇ
[02:20.020]挂断电话后 懊悔于
[02:20.020]自分に腹が立った
[02:22.311]自己的不成器
[02:22.311]心配ばっかかけてるよな
[02:24.532]总***碎了心啊
[02:24.532]連絡もせんくてごめんな
[02:27.359]不常联系真的很抱歉
[02:27.359]見ててくれ一番近くで
[02:30.014]请继续在最近处注视着我
[02:30.014]もうちょいましな男になるから
[02:32.991]我会努力成为更可靠的男人
[02:32.991]喜ぶ顔を見るたんびに
[02:35.295]每次看见你欢喜的面容
[02:35.295]見てるこっちが元気貰えてるわ
[02:38.194]连我都重新充满力量
[02:38.194]自分が辛いはずやのに
[02:40.587]明明自己正承受着艰辛
[02:40.587]俺の心配ばっかりしてくれた
[02:43.360]却只顾为我担忧
[02:43.360]何でそんなに強くおれんや?
[02:46.443]为何你能如此坚强?
[02:46.443]弱い部分はどこいったんや?
[02:48.947]脆弱的部分都去了哪里?
[02:48.947]たまにしんどい顔もみせてな
[02:51.615]偶尔也让我看看疲倦的样子吧
[02:51.615]いつもの笑顔に戻したるから
[02:54.373]我会用笑容为你驱散阴霾
[02:54.373]うれしい時やホッとする時には
[02:59.154]每当欢欣或安心的时刻
[02:59.154]気づけばそばでは
[03:01.742]蓦然回首时
[03:01.742]お前が笑ってた
[03:04.997]总有你的笑容相迎
[03:04.997]この先もずっとそばにいて
[03:10.082]今后也请永远陪伴左右
[03:10.082]いつまでも
[03:11.046]无论何时
[03:11.046]いつまでもその笑顔をくれよ
[03:15.803]永远赐予我这般笑颜吧
[03:15.803]悲しい時苦しい時にも
[03:20.406]每当痛苦或煎熬的时刻
[03:20.406]気づけばそばには
[03:23.134]回过神来发现
[03:23.134]お前がいてくれた
[03:26.291]你总守候在我身边
[03:26.291]この先はずっとそばにいろ
[03:31.327]今后也永远不要离开
[03:31.327]誰よりも誰よりも
[03:33.690]我定会让你比任何人
[03:33.690]幸せにしてやるよ
[03:37.167]都更加幸福
[03:37.167]わがままに付き合ってくれて
[03:39.336]包容着我的任性
[03:39.336]隣でいつも支えてくれる
[03:42.006]永远在身旁支持我
[03:42.006]本気になって怒ってくれたり
[03:44.802]认真生气的样子也好
[03:44.802]笑顔で我慢してくれてる
[03:47.362]强颜欢笑的样子也罢
[03:47.362]過ぎてく時間毎日の中で
[03:50.108]在流逝的每个平凡日子里
[03:50.108]気付いていない訳じゃなくて
[03:52.621]并非没有察觉你的心意
[03:52.621]ありがとうと言えればいいのに
[03:55.301]明明该说声谢谢却总是
[03:55.301]何もできてないままのバカ野郎
[03:58.408]无所作为的笨蛋
[03:58.408]でも十二分に幸せ
[04:00.712]但其实已经十二分幸福
[04:00.712]あふれるくらい
[04:02.113]满溢的温暖
[04:02.113]もらっているから
[04:03.712]都是你给予的
[04:03.712]大切な一番大切なお前
[04:08.811]最重要 最珍贵的你
[04:08.811]絶対絶対守ってみせるよ
[04:14.310]我绝对 绝对会守护到底
[04:14.310]大好きだ一番大好きだお前
[04:19.501]最爱 最爱的你
[04:19.501]絶対絶対守り続けるよ
[04:25.156]绝对 绝对会永远守护
[04:25.156]うれしい時やホッとする時には
[04:29.817]每当欢欣或安心的时刻
[04:29.817]気づけばそばでは
[04:32.455]蓦然回首时
[04:32.455]お前が笑ってた
[04:35.711]总有你的笑容相迎
[04:35.711]この先もずっとそばにいて
[04:40.796]今后也请永远陪伴左右
[04:40.796]いつまでも
[04:41.801]无论何时
[04:41.801]いつまでもその笑顔をくれよ
[04:46.475]永远赐予我这般笑颜吧
[04:46.475]悲しい時苦しい時にも
[04:51.163]每当痛苦或煎熬的时刻
[04:51.163]気づけばそばには
[04:53.779]回过神来发现
[04:53.779]お前がいてくれた
[04:57.053]你总守候在我身边
[04:57.053]この先はずっとそばにいろ
[05:02.214]今后也永远不要离开
[05:02.214]誰よりも誰よりも
[05:04.465]我定会让你比任何人
[05:04.465]幸せにしてやるよ
[05:09.742]都更加幸福
[05:09.742]
ふたりの歌 (Raggae Disco Rockers Remix) - ET-KING
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ET-KING

曲:ET-KING

编曲:亀田誠治

うれしい時も悲しい時にも
无论是喜悦还是悲伤的时刻
気づけばそばには
回过神来发现
お前がいてくれた
你总陪伴在我身旁
自転車押しゆっくりと
推着自行车缓缓前行
近くの商店街に二人
两人走向附近的商店街
一緒に選んではいるけど
虽然总是一同挑选物品
いつも俺に
你却永远迁就着
好み合わせてくれてるよな
我的喜好默默配合
狭い台所手伝っても
在狭窄厨房笨拙地帮忙
ほんとじゃまばかり
其实只是碍手碍脚
少し困りながらも楽しそうな顔
你略带困扰却依然笑容洋溢
その優しさはとてもさりげなくて
这份温柔总是如此自然流露
あんたはあほな男ねと
说着"你这男人真傻呢"
夢ばかりの俺支えてくれる
却支持着空有幻想的我
自分の話よりも先に
比起谈论自己的事情
いつもあきれながらも
总是一边叹气
聞いてくれる
仍耐心倾听我诉说
そんなお前がいつか言った
这样的你曾对我说过
その夢の先私にも見せて
"让我也看看你梦想的远方吧"
まかせとけきっと必ずな
放心交给我 我定会实现
二人涙はなしや共に歩こう
别哭 让我们携手前行吧
うれしい時やホッとする時には
每当欢欣或安心的时刻
気づけばそばでは
蓦然回首时
お前が笑ってた
总有你的笑容相迎
この先もずっとそばにいて
今后也请永远陪伴左右
いつまでも
无论何时
いつまでもその笑顔をくれよ
永远赐予我这般笑颜吧
悲しい時苦しい時にも
每当痛苦或煎熬的时刻
気づけばそばには
回过神来发现
お前がいてくれた
你总守候在我身边
この先はずっとそばにいろ
今后也永远不要离开
誰よりも誰よりも
我定会让你比任何人
幸せにしてやるよ
都更加幸福
いい加減な俺に怒って
面对散漫的我你生气道
「もうあんたなんか
"已经不想再管
知らん」って言われ
你这种人了"
電話切られ情けねぇ
挂断电话后 懊悔于
自分に腹が立った
自己的不成器
心配ばっかかけてるよな
总***碎了心啊
連絡もせんくてごめんな
不常联系真的很抱歉
見ててくれ一番近くで
请继续在最近处注视着我
もうちょいましな男になるから
我会努力成为更可靠的男人
喜ぶ顔を見るたんびに
每次看见你欢喜的面容
見てるこっちが元気貰えてるわ
连我都重新充满力量
自分が辛いはずやのに
明明自己正承受着艰辛
俺の心配ばっかりしてくれた
却只顾为我担忧
何でそんなに強くおれんや?
为何你能如此坚强?
弱い部分はどこいったんや?
脆弱的部分都去了哪里?
たまにしんどい顔もみせてな
偶尔也让我看看疲倦的样子吧
いつもの笑顔に戻したるから
我会用笑容为你驱散阴霾
うれしい時やホッとする時には
每当欢欣或安心的时刻
気づけばそばでは
蓦然回首时
お前が笑ってた
总有你的笑容相迎
この先もずっとそばにいて
今后也请永远陪伴左右
いつまでも
无论何时
いつまでもその笑顔をくれよ
永远赐予我这般笑颜吧
悲しい時苦しい時にも
每当痛苦或煎熬的时刻
気づけばそばには
回过神来发现
お前がいてくれた
你总守候在我身边
この先はずっとそばにいろ
今后也永远不要离开
誰よりも誰よりも
我定会让你比任何人
幸せにしてやるよ
都更加幸福
わがままに付き合ってくれて
包容着我的任性
隣でいつも支えてくれる
永远在身旁支持我
本気になって怒ってくれたり
认真生气的样子也好
笑顔で我慢してくれてる
强颜欢笑的样子也罢
過ぎてく時間毎日の中で
在流逝的每个平凡日子里
気付いていない訳じゃなくて
并非没有察觉你的心意
ありがとうと言えればいいのに
明明该说声谢谢却总是
何もできてないままのバカ野郎
无所作为的笨蛋
でも十二分に幸せ
但其实已经十二分幸福
あふれるくらい
满溢的温暖
もらっているから
都是你给予的
大切な一番大切なお前
最重要 最珍贵的你
絶対絶対守ってみせるよ
我绝对 绝对会守护到底
大好きだ一番大好きだお前
最爱 最爱的你
絶対絶対守り続けるよ
绝对 绝对会永远守护
うれしい時やホッとする時には
每当欢欣或安心的时刻
気づけばそばでは
蓦然回首时
お前が笑ってた
总有你的笑容相迎
この先もずっとそばにいて
今后也请永远陪伴左右
いつまでも
无论何时
いつまでもその笑顔をくれよ
永远赐予我这般笑颜吧
悲しい時苦しい時にも
每当痛苦或煎熬的时刻
気づけばそばには
回过神来发现
お前がいてくれた
你总守候在我身边
この先はずっとそばにいろ
今后也永远不要离开
誰よりも誰よりも
我定会让你比任何人
幸せにしてやるよ
都更加幸福
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com