残念少女(Instrumental) - 渡辺麻友

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

残念少女(Instrumental) - 渡辺麻友.mp3

[ml:1.0] [ilingku:111] [ver:v1.0] [...
[ml:1.0]
[ilingku:111]
[ver:v1.0]
[ti:残念少女]
[ar:渡边麻友]
[al:大人ジェリービーンズ 【初回生産限定盤C】]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]残念少女 - 渡辺麻友 (わたなべ まゆ)
[00:04.330]
[00:04.330]词:秋元康
[00:08.660]
[00:08.660]曲:野中“まさ”雄一
[00:13.000]
[00:13.000]まわりの大人たちが
[00:18.895]周围的大人们
[00:18.895]私をダメにするの
[00:24.936]都觉得我很差劲
[00:24.936]“汚れを知らない”なんて
[00:30.790]说我不知羞耻
[00:30.790]どこを见て言うのだろう?
[00:36.523]凭什么这么说我
[00:36.523]あどけないフリしてれば
[00:42.127]装作天真无邪的样子
[00:42.127]ナイフだって隠し持てる
[00:47.785]背地里藏着一把刀
[00:47.785]残念少女
[00:49.931]可怜的少女
[00:49.931]见かけと违うのよ
[00:54.053]和表面的样子不一样
[00:54.053]心の中 栖みつくルシフェル
[00:59.569]隐藏在心里的恶魔
[00:59.569]骗しているの
[01:01.886]欺骗着众人
[01:01.886]笑颜のその下で
[01:05.953]笑容的下面
[01:05.953]赤い舌を出す
[01:08.201]伸出血红的舌头
[01:08.201]止まらない
[01:11.068]无法停止
[01:11.068]二重人格
[01:24.055]双重人格
[01:24.055]叱らないやさしさでは
[01:29.920]无法责备的温柔
[01:29.920]若さがつけ上がるよ
[01:35.935]仗着自己年轻
[01:35.935]どこまで无茶をすれば
[01:41.812]要胡闹到什么地步
[01:41.812]强がりに気づくのだろう
[01:46.671]才能意识到自己的逞强呢
[01:46.671]信頼と无関心は
[01:53.170]信任和漠不关心
[01:53.170]私には同じ意味よ
[01:59.157]对我来说意思一样
[01:59.157]残念少女
[02:01.116]可怜的少女
[02:01.116]今夜も遅くまで
[02:04.954]今晚也玩到很晚
[02:04.954]もう一人の私が帰らない
[02:10.884]另一个我回不来了
[02:10.884]叫んでいるよ
[02:12.923]呼喊着
[02:12.923]“わかって欲しいの”と…
[02:16.777]希望你能理解我
[02:16.777]どれが本当の
[02:19.425]到底哪个
[02:19.425]自分だか
[02:22.108]才是真正的自己
[02:22.108]谁か教えて
[02:25.199]谁来告诉我
[02:25.199]“ほっといてよ。
[02:27.168]别管我
[02:27.168]ウザいんだよ。
[02:29.617]很烦人
[02:29.617]どうだっていいじゃない?
[02:31.591]怎样都无所谓不是吗
[02:31.591]…私のことなんか…”
[02:46.364]我怎样都无所谓
[02:46.364]残念少女
[02:48.351]可怜的少女
[02:48.351]见かけと违うのよ
[02:52.498]和表面的样子不一样
[02:52.498]心の中 栖みつくルシフェル
[02:58.308]隐藏在心里的恶魔
[02:58.308]骗しているの
[03:00.370]欺骗着众人
[03:00.370]笑颜のその下で
[03:04.236]笑容的下面
[03:04.236]赤い舌を出す
[03:06.741]伸出血红的舌头
[03:06.741]止まらない
[03:09.493]无法停止
[03:09.493]二重人格
[03:13.334]双重人格
[03:13.334]何が本心か
[03:15.559]不明白
[03:15.559]わからない
[03:18.506]你的本意是什么
[03:18.506]残念少女
[03:19.822]可怜的少女
[03:19.822]

残念少女 - 渡辺麻友 (わたなべ まゆ)

词:秋元康

曲:野中“まさ”雄一

まわりの大人たちが
周围的大人们
私をダメにするの
都觉得我很差劲
“汚れを知らない”なんて
说我不知羞耻
どこを见て言うのだろう?
凭什么这么说我
あどけないフリしてれば
装作天真无邪的样子
ナイフだって隠し持てる
背地里藏着一把刀
残念少女
可怜的少女
见かけと违うのよ
和表面的样子不一样
心の中 栖みつくルシフェル
隐藏在心里的恶魔
骗しているの
欺骗着众人
笑颜のその下で
笑容的下面
赤い舌を出す
伸出血红的舌头
止まらない
无法停止
二重人格
双重人格
叱らないやさしさでは
无法责备的温柔
若さがつけ上がるよ
仗着自己年轻
どこまで无茶をすれば
要胡闹到什么地步
强がりに気づくのだろう
才能意识到自己的逞强呢
信頼と无関心は
信任和漠不关心
私には同じ意味よ
对我来说意思一样
残念少女
可怜的少女
今夜も遅くまで
今晚也玩到很晚
もう一人の私が帰らない
另一个我回不来了
叫んでいるよ
呼喊着
“わかって欲しいの”と…
希望你能理解我
どれが本当の
到底哪个
自分だか
才是真正的自己
谁か教えて
谁来告诉我
“ほっといてよ。
别管我
ウザいんだよ。
很烦人
どうだっていいじゃない?
怎样都无所谓不是吗
…私のことなんか…”
我怎样都无所谓
残念少女
可怜的少女
见かけと违うのよ
和表面的样子不一样
心の中 栖みつくルシフェル
隐藏在心里的恶魔
骗しているの
欺骗着众人
笑颜のその下で
笑容的下面
赤い舌を出す
伸出血红的舌头
止まらない
无法停止
二重人格
双重人格
何が本心か
不明白
わからない
你的本意是什么
残念少女
可怜的少女
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com