FRI_END feat.PA220 a.k.a mcgundam - 電波少女

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

FRI_END feat.PA220 a.k.a mcgundam - 電波少女.mp3

[ml:1.0] [ilingku:027] [ver:v1.0] [...
[ml:1.0]
[ilingku:027]
[ver:v1.0]
[ti:FRI_END]
[ar:電波少女/PA220 a.k.a mcgundam]
[al:WHO]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]FRI_END feat.PA220 a.k.a mcgundam - 電波少女
[00:07.490]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:07.490]詞:ハシシ
[00:14.990]
[00:14.990]曲:ハシシ
[00:22.491]
[00:22.491]Ooh nanana
[00:24.131]
[00:24.131]Lucky?
[00:24.381]幸运吗?
[00:24.381]Or unlucky that we met?
[00:25.860]还是不幸的相遇?
[00:25.860]It don't matter
[00:27.800]这都无关紧要
[00:27.800]Ooh nanana
[00:29.400]
[00:29.400]Lucky?
[00:29.639]幸运吗?
[00:29.639]Or unlucky that we met?
[00:31.249]还是不幸的相遇?
[00:31.249]It don't matter
[00:33.259]这都无关紧要
[00:33.259]Ooh nanana
[00:34.599]
[00:34.599]Lucky?
[00:35.109]幸运吗?
[00:35.109]Or unlucky that we met?
[00:36.749]还是不幸的相遇?
[00:36.749]It don't matter
[00:38.569]这都无关紧要
[00:38.569]Ooh nanana
[00:40.309]
[00:40.309]Lucky?
[00:40.609]幸运吗?
[00:40.609]Or unlucky that we're friends?
[00:43.419]还是成为朋友的不幸?
[00:43.419]ありきたりな言葉を
[00:44.989]用老套的言语
[00:44.989]重ねてく俺達は
[00:46.678]不断堆砌的我们
[00:46.678]けどわかってる
[00:48.858]但其实心知肚明
[00:48.858]走り足りずに
[00:49.898]与其在奔跑不足时
[00:49.898]このまま腐ってくより
[00:51.538]就此腐朽下去
[00:51.538]先陣切れ齷齪
[00:53.638]不如率先打破困局
[00:53.638]I need I need
[00:54.628]我需要 我需要
[00:54.628]日毎にGet away
[00:56.828]每日逃离现实
[00:56.828]心と身体壊してく
[00:59.666]逐渐摧毁身心
[00:59.666]次はアイツがLol
[01:02.374]下次就轮到那家伙Lol
[01:02.374]正直言えば面倒くせえ
[01:05.263]说实话真麻烦
[01:05.263]俺達の繋がりなんて所詮
[01:07.623]我们之间的联系说到底
[01:07.623]それでもアイツの帰りをWait
[01:10.343]即便如此还是等待那家伙归来
[01:10.343]つべこべ言わずに
[01:11.682]别废话了
[01:11.682]外出てストレス溜めるぞ
[01:13.842]出门去积累压力吧
[01:13.842]Never ever and forever?
[01:15.981]永远不会结束吗?
[01:15.981]あの日あの時あの場所で
[01:17.811]那天那时那个地点
[01:17.811]Bring that不謹慎
[01:19.159]带来不谨慎的
[01:19.159]ダラダラYear
[01:20.309]浑浑噩噩的岁月
[01:20.309]ダラダラYear
[01:21.228]浑浑噩噩的岁月
[01:21.228]決して良い奴ら
[01:22.567]绝不能说我们是
[01:22.567]なんて言えないけど
[01:24.067]什么好人
[01:24.067]Naked出会った頃のままで
[01:26.206]保持初次相遇时的赤裸模样
[01:26.206]Oh baby
[01:27.746]
[01:27.746]Ooh nanana
[01:29.216]
[01:29.216]Lucky?
[01:29.516]幸运吗?
[01:29.516]Or unlucky that we met?
[01:31.306]还是不幸的相遇?
[01:31.306]It don't matter
[01:33.066]这都无关紧要
[01:33.066]Ooh nanana
[01:34.746]
[01:34.746]Lucky?
[01:35.146]幸运吗?
[01:35.146]Or unlucky that we met?
[01:36.666]还是不幸的相遇?
[01:36.666]It don't matter
[01:38.716]这都无关紧要
[01:38.716]Ooh nanana
[01:40.316]
[01:40.316]Lucky?
[01:40.546]幸运吗?
[01:40.546]Or unlucky that we met?
[01:42.176]还是不幸的相遇?
[01:42.176]It don't matter
[01:43.996]这都无关紧要
[01:43.996]Ooh nanana
[01:45.776]
[01:45.776]Lucky?
[01:46.026]幸运吗?
[01:46.026]Or unlucky that we're friends?
[01:48.505]还是成为朋友的不幸?
[01:48.505]We're friends
[01:54.624]我们是朋友
[01:54.624]てのひらの汗をぬぐってペチン
[01:57.923]擦去掌心的汗水啪嗒
[01:57.923]返す手でコブシを合わせガツン
[02:00.511]回击的拳头相碰哐当
[02:00.511]火が付く胃袋
[02:01.851]燃烧的胃袋
[02:01.851]三日月が照らす今
[02:03.420]三日月·奥古斯照耀的此刻
[02:03.420]通じ合ったような気がする
[02:05.250]仿佛心意相通
[02:05.250]We're good
[02:06.290]我们很好
[02:06.290]ファッションスラング
[02:07.670]相似的时尚俚语
[02:07.670]似たような態度
[02:08.840]如出一辙的态度
[02:08.840]ヒマ持て余した雑踏の正体は
[02:11.670]虚度光阴的人群本质是
[02:11.670]カッコウの巣の上のできごと
[02:13.930]布谷鸟巢上的闹剧
[02:13.930]マヌケなお前に今伝えるべきこと
[02:17.168]现在该告诉愚蠢的你
[02:17.168]主にF**k you
[02:18.558]主要是去你的
[02:18.558]稀にLove you
[02:19.778]偶尔爱你
[02:19.778]あまりに単純で我に返る
[02:22.568]过于简单让我清醒
[02:22.568]How many times?
[02:23.467]多少次了?
[02:23.467]濡らすバーカウンターで
[02:25.277]在沾湿的吧台前
[02:25.277]証明してくマジ馬鹿な文化
[02:27.845]证明着真正愚蠢的文化
[02:27.845]ともに愛したお前に親しみを込め
[02:30.703]向共同爱过的你倾注亲密
[02:30.703]才能なんかねえから来た道戻れ
[02:33.442]没有才能就原路返回吧
[02:33.442]嘘も付けねえ
[02:34.582]连谎都不会撒
[02:34.582]こんな夜は
[02:35.542]这样的夜晚
[02:35.542]歌わずにいられないぜ
[02:38.462]无法忍住不歌唱
[02:38.462]Ooh nanana
[02:40.272]
[02:40.272]Lucky?
[02:40.512]幸运吗?
[02:40.512]Or unlucky that we met?
[02:42.281]还是不幸的相遇?
[02:42.281]It don't matter
[02:44.061]这都无关紧要
[02:44.061]Ooh nanana
[02:45.721]
[02:45.721]Lucky?
[02:46.041]幸运吗?
[02:46.041]Or unlucky that we met?
[02:47.661]还是不幸的相遇?
[02:47.661]It don't matter
[02:49.491]这都无关紧要
[02:49.491]Ooh nanana
[02:51.171]
[02:51.171]Lucky?
[02:51.431]幸运吗?
[02:51.431]Or unlucky that we met?
[02:53.091]还是不幸的相遇?
[02:53.091]It don't matter
[02:54.941]这都无关紧要
[02:54.941]Ooh nanana
[02:56.661]
[02:56.661]Lucky?
[02:56.901]幸运吗?
[02:56.901]Or unlucky that we're friends?
[02:59.340]还是成为朋友的不幸?
[02:59.340]We're friends
[03:04.949]我们是朋友
[03:04.949]いつものメンバー
[03:06.279]往常的伙伴
[03:06.279]誰か足りない?
[03:07.629]少了谁吗?
[03:07.629]そのままFade-out out
[03:09.918]就这样淡出淡出
[03:09.918]俺達の関係なんて
[03:12.888]我们的关系
[03:12.888]幻覚みたいなAh
[03:15.998]如同幻觉般Ah
[03:15.998]いつものメンバー
[03:17.228]往常的伙伴
[03:17.228]誰か足りない?
[03:18.507]少了谁吗?
[03:18.507]そのままFade-out out
[03:20.926]就这样淡出淡出
[03:20.926]俺達の関係なんて
[03:23.586]我们的关系
[03:23.586]そう何かの副作用だって
[03:25.865]不过是某种副作用
[03:25.865]すぐ過去んなってく
[03:27.214]立刻成为过往
[03:27.214]ほらどんな顔して
[03:28.484]看你这副表情
[03:28.484]Come again?
[03:29.444]再来一次?
[03:29.444]それはそれで結局笑える
[03:31.824]即便如此最终也能笑出来
[03:31.824]超下らねえし
[03:32.784]超级无聊
[03:32.784]面倒くさくて仕方ねえし
[03:35.041]麻烦得要命
[03:35.041]語れる過去はシカバネ
[03:36.821]能讲述的过往只剩空壳
[03:36.821]記憶は枯れる
[03:38.700]记忆逐渐枯竭
[03:38.700]Ooh nanana
[03:40.239]
[03:40.239]Lucky?
[03:40.449]幸运吗?
[03:40.449]Or unlucky that we met?
[03:42.318]还是不幸的相遇?
[03:42.318]It don't matter
[03:43.918]这都无关紧要
[03:43.918]Ooh nanana
[03:45.758]
[03:45.758]Lucky?
[03:46.018]幸运吗?
[03:46.018]Or unlucky that we met?
[03:47.648]还是不幸的相遇?
[03:47.648]It don't matter
[03:49.298]这都无关紧要
[03:49.298]Ooh nanana
[03:51.228]
[03:51.228]Lucky?
[03:51.458]幸运吗?
[03:51.458]Or unlucky that we met?
[03:53.138]还是不幸的相遇?
[03:53.138]It don't matter
[03:54.818]这都无关紧要
[03:54.818]Ooh nanana
[03:56.668]
[03:56.668]Lucky?
[03:56.807]幸运吗?
[03:56.807]Or unlucky that we're friends?
[03:59.227]还是成为朋友的不幸?
[03:59.227]We're friends
[04:00.007]我们是朋友
[04:00.007]

FRI_END feat.PA220 a.k.a mcgundam - 電波少女
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:ハシシ

曲:ハシシ

Ooh nanana

Lucky?
幸运吗?
Or unlucky that we met?
还是不幸的相遇?
It don't matter
这都无关紧要
Ooh nanana

Lucky?
幸运吗?
Or unlucky that we met?
还是不幸的相遇?
It don't matter
这都无关紧要
Ooh nanana

Lucky?
幸运吗?
Or unlucky that we met?
还是不幸的相遇?
It don't matter
这都无关紧要
Ooh nanana

Lucky?
幸运吗?
Or unlucky that we're friends?
还是成为朋友的不幸?
ありきたりな言葉を
用老套的言语
重ねてく俺達は
不断堆砌的我们
けどわかってる
但其实心知肚明
走り足りずに
与其在奔跑不足时
このまま腐ってくより
就此腐朽下去
先陣切れ齷齪
不如率先打破困局
I need I need
我需要 我需要
日毎にGet away
每日逃离现实
心と身体壊してく
逐渐摧毁身心
次はアイツがLol
下次就轮到那家伙Lol
正直言えば面倒くせえ
说实话真麻烦
俺達の繋がりなんて所詮
我们之间的联系说到底
それでもアイツの帰りをWait
即便如此还是等待那家伙归来
つべこべ言わずに
别废话了
外出てストレス溜めるぞ
出门去积累压力吧
Never ever and forever?
永远不会结束吗?
あの日あの時あの場所で
那天那时那个地点
Bring that不謹慎
带来不谨慎的
ダラダラYear
浑浑噩噩的岁月
ダラダラYear
浑浑噩噩的岁月
決して良い奴ら
绝不能说我们是
なんて言えないけど
什么好人
Naked出会った頃のままで
保持初次相遇时的赤裸模样
Oh baby

Ooh nanana

Lucky?
幸运吗?
Or unlucky that we met?
还是不幸的相遇?
It don't matter
这都无关紧要
Ooh nanana

Lucky?
幸运吗?
Or unlucky that we met?
还是不幸的相遇?
It don't matter
这都无关紧要
Ooh nanana

Lucky?
幸运吗?
Or unlucky that we met?
还是不幸的相遇?
It don't matter
这都无关紧要
Ooh nanana

Lucky?
幸运吗?
Or unlucky that we're friends?
还是成为朋友的不幸?
We're friends
我们是朋友
てのひらの汗をぬぐってペチン
擦去掌心的汗水啪嗒
返す手でコブシを合わせガツン
回击的拳头相碰哐当
火が付く胃袋
燃烧的胃袋
三日月が照らす今
三日月·奥古斯照耀的此刻
通じ合ったような気がする
仿佛心意相通
We're good
我们很好
ファッションスラング
相似的时尚俚语
似たような態度
如出一辙的态度
ヒマ持て余した雑踏の正体は
虚度光阴的人群本质是
カッコウの巣の上のできごと
布谷鸟巢上的闹剧
マヌケなお前に今伝えるべきこと
现在该告诉愚蠢的你
主にF**k you
主要是去你的
稀にLove you
偶尔爱你
あまりに単純で我に返る
过于简单让我清醒
How many times?
多少次了?
濡らすバーカウンターで
在沾湿的吧台前
証明してくマジ馬鹿な文化
证明着真正愚蠢的文化
ともに愛したお前に親しみを込め
向共同爱过的你倾注亲密
才能なんかねえから来た道戻れ
没有才能就原路返回吧
嘘も付けねえ
连谎都不会撒
こんな夜は
这样的夜晚
歌わずにいられないぜ
无法忍住不歌唱
Ooh nanana

Lucky?
幸运吗?
Or unlucky that we met?
还是不幸的相遇?
It don't matter
这都无关紧要
Ooh nanana

Lucky?
幸运吗?
Or unlucky that we met?
还是不幸的相遇?
It don't matter
这都无关紧要
Ooh nanana

Lucky?
幸运吗?
Or unlucky that we met?
还是不幸的相遇?
It don't matter
这都无关紧要
Ooh nanana

Lucky?
幸运吗?
Or unlucky that we're friends?
还是成为朋友的不幸?
We're friends
我们是朋友
いつものメンバー
往常的伙伴
誰か足りない?
少了谁吗?
そのままFade-out out
就这样淡出淡出
俺達の関係なんて
我们的关系
幻覚みたいなAh
如同幻觉般Ah
いつものメンバー
往常的伙伴
誰か足りない?
少了谁吗?
そのままFade-out out
就这样淡出淡出
俺達の関係なんて
我们的关系
そう何かの副作用だって
不过是某种副作用
すぐ過去んなってく
立刻成为过往
ほらどんな顔して
看你这副表情
Come again?
再来一次?
それはそれで結局笑える
即便如此最终也能笑出来
超下らねえし
超级无聊
面倒くさくて仕方ねえし
麻烦得要命
語れる過去はシカバネ
能讲述的过往只剩空壳
記憶は枯れる
记忆逐渐枯竭
Ooh nanana

Lucky?
幸运吗?
Or unlucky that we met?
还是不幸的相遇?
It don't matter
这都无关紧要
Ooh nanana

Lucky?
幸运吗?
Or unlucky that we met?
还是不幸的相遇?
It don't matter
这都无关紧要
Ooh nanana

Lucky?
幸运吗?
Or unlucky that we met?
还是不幸的相遇?
It don't matter
这都无关紧要
Ooh nanana

Lucky?
幸运吗?
Or unlucky that we're friends?
还是成为朋友的不幸?
We're friends
我们是朋友
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com