FRI_END feat.PA220 a.k.a mcgundam - 電波少女
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[ml:1.0]
[ilingku:027]
[ver:v1.0]
[ti:FRI_END]
[ar:電波少女/PA220 a.k.a mcgundam]
[al:WHO]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]FRI_END feat.PA220 a.k.a mcgundam - 電波少女
[00:07.490]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:07.490]詞:ハシシ
[00:14.990]
[00:14.990]曲:ハシシ
[00:22.491]
[00:22.491]Ooh nanana
[00:24.131]
[00:24.131]Lucky?
[00:24.381]幸运吗?
[00:24.381]Or unlucky that we met?
[00:25.860]还是不幸的相遇?
[00:25.860]It don't matter
[00:27.800]这都无关紧要
[00:27.800]Ooh nanana
[00:29.400]
[00:29.400]Lucky?
[00:29.639]幸运吗?
[00:29.639]Or unlucky that we met?
[00:31.249]还是不幸的相遇?
[00:31.249]It don't matter
[00:33.259]这都无关紧要
[00:33.259]Ooh nanana
[00:34.599]
[00:34.599]Lucky?
[00:35.109]幸运吗?
[00:35.109]Or unlucky that we met?
[00:36.749]还是不幸的相遇?
[00:36.749]It don't matter
[00:38.569]这都无关紧要
[00:38.569]Ooh nanana
[00:40.309]
[00:40.309]Lucky?
[00:40.609]幸运吗?
[00:40.609]Or unlucky that we're friends?
[00:43.419]还是成为朋友的不幸?
[00:43.419]ありきたりな言葉を
[00:44.989]用老套的言语
[00:44.989]重ねてく俺達は
[00:46.678]不断堆砌的我们
[00:46.678]けどわかってる
[00:48.858]但其实心知肚明
[00:48.858]走り足りずに
[00:49.898]与其在奔跑不足时
[00:49.898]このまま腐ってくより
[00:51.538]就此腐朽下去
[00:51.538]先陣切れ齷齪
[00:53.638]不如率先打破困局
[00:53.638]I need I need
[00:54.628]我需要 我需要
[00:54.628]日毎にGet away
[00:56.828]每日逃离现实
[00:56.828]心と身体壊してく
[00:59.666]逐渐摧毁身心
[00:59.666]次はアイツがLol
[01:02.374]下次就轮到那家伙Lol
[01:02.374]正直言えば面倒くせえ
[01:05.263]说实话真麻烦
[01:05.263]俺達の繋がりなんて所詮
[01:07.623]我们之间的联系说到底
[01:07.623]それでもアイツの帰りをWait
[01:10.343]即便如此还是等待那家伙归来
[01:10.343]つべこべ言わずに
[01:11.682]别废话了
[01:11.682]外出てストレス溜めるぞ
[01:13.842]出门去积累压力吧
[01:13.842]Never ever and forever?
[01:15.981]永远不会结束吗?
[01:15.981]あの日あの時あの場所で
[01:17.811]那天那时那个地点
[01:17.811]Bring that不謹慎
[01:19.159]带来不谨慎的
[01:19.159]ダラダラYear
[01:20.309]浑浑噩噩的岁月
[01:20.309]ダラダラYear
[01:21.228]浑浑噩噩的岁月
[01:21.228]決して良い奴ら
[01:22.567]绝不能说我们是
[01:22.567]なんて言えないけど
[01:24.067]什么好人
[01:24.067]Naked出会った頃のままで
[01:26.206]保持初次相遇时的赤裸模样
[01:26.206]Oh baby
[01:27.746]
[01:27.746]Ooh nanana
[01:29.216]
[01:29.216]Lucky?
[01:29.516]幸运吗?
[01:29.516]Or unlucky that we met?
[01:31.306]还是不幸的相遇?
[01:31.306]It don't matter
[01:33.066]这都无关紧要
[01:33.066]Ooh nanana
[01:34.746]
[01:34.746]Lucky?
[01:35.146]幸运吗?
[01:35.146]Or unlucky that we met?
[01:36.666]还是不幸的相遇?
[01:36.666]It don't matter
[01:38.716]这都无关紧要
[01:38.716]Ooh nanana
[01:40.316]
[01:40.316]Lucky?
[01:40.546]幸运吗?
[01:40.546]Or unlucky that we met?
[01:42.176]还是不幸的相遇?
[01:42.176]It don't matter
[01:43.996]这都无关紧要
[01:43.996]Ooh nanana
[01:45.776]
[01:45.776]Lucky?
[01:46.026]幸运吗?
[01:46.026]Or unlucky that we're friends?
[01:48.505]还是成为朋友的不幸?
[01:48.505]We're friends
[01:54.624]我们是朋友
[01:54.624]てのひらの汗をぬぐってペチン
[01:57.923]擦去掌心的汗水啪嗒
[01:57.923]返す手でコブシを合わせガツン
[02:00.511]回击的拳头相碰哐当
[02:00.511]火が付く胃袋
[02:01.851]燃烧的胃袋
[02:01.851]三日月が照らす今
[02:03.420]三日月·奥古斯照耀的此刻
[02:03.420]通じ合ったような気がする
[02:05.250]仿佛心意相通
[02:05.250]We're good
[02:06.290]我们很好
[02:06.290]ファッションスラング
[02:07.670]相似的时尚俚语
[02:07.670]似たような態度
[02:08.840]如出一辙的态度
[02:08.840]ヒマ持て余した雑踏の正体は
[02:11.670]虚度光阴的人群本质是
[02:11.670]カッコウの巣の上のできごと
[02:13.930]布谷鸟巢上的闹剧
[02:13.930]マヌケなお前に今伝えるべきこと
[02:17.168]现在该告诉愚蠢的你
[02:17.168]主にF**k you
[02:18.558]主要是去你的
[02:18.558]稀にLove you
[02:19.778]偶尔爱你
[02:19.778]あまりに単純で我に返る
[02:22.568]过于简单让我清醒
[02:22.568]How many times?
[02:23.467]多少次了?
[02:23.467]濡らすバーカウンターで
[02:25.277]在沾湿的吧台前
[02:25.277]証明してくマジ馬鹿な文化
[02:27.845]证明着真正愚蠢的文化
[02:27.845]ともに愛したお前に親しみを込め
[02:30.703]向共同爱过的你倾注亲密
[02:30.703]才能なんかねえから来た道戻れ
[02:33.442]没有才能就原路返回吧
[02:33.442]嘘も付けねえ
[02:34.582]连谎都不会撒
[02:34.582]こんな夜は
[02:35.542]这样的夜晚
[02:35.542]歌わずにいられないぜ
[02:38.462]无法忍住不歌唱
[02:38.462]Ooh nanana
[02:40.272]
[02:40.272]Lucky?
[02:40.512]幸运吗?
[02:40.512]Or unlucky that we met?
[02:42.281]还是不幸的相遇?
[02:42.281]It don't matter
[02:44.061]这都无关紧要
[02:44.061]Ooh nanana
[02:45.721]
[02:45.721]Lucky?
[02:46.041]幸运吗?
[02:46.041]Or unlucky that we met?
[02:47.661]还是不幸的相遇?
[02:47.661]It don't matter
[02:49.491]这都无关紧要
[02:49.491]Ooh nanana
[02:51.171]
[02:51.171]Lucky?
[02:51.431]幸运吗?
[02:51.431]Or unlucky that we met?
[02:53.091]还是不幸的相遇?
[02:53.091]It don't matter
[02:54.941]这都无关紧要
[02:54.941]Ooh nanana
[02:56.661]
[02:56.661]Lucky?
[02:56.901]幸运吗?
[02:56.901]Or unlucky that we're friends?
[02:59.340]还是成为朋友的不幸?
[02:59.340]We're friends
[03:04.949]我们是朋友
[03:04.949]いつものメンバー
[03:06.279]往常的伙伴
[03:06.279]誰か足りない?
[03:07.629]少了谁吗?
[03:07.629]そのままFade-out out
[03:09.918]就这样淡出淡出
[03:09.918]俺達の関係なんて
[03:12.888]我们的关系
[03:12.888]幻覚みたいなAh
[03:15.998]如同幻觉般Ah
[03:15.998]いつものメンバー
[03:17.228]往常的伙伴
[03:17.228]誰か足りない?
[03:18.507]少了谁吗?
[03:18.507]そのままFade-out out
[03:20.926]就这样淡出淡出
[03:20.926]俺達の関係なんて
[03:23.586]我们的关系
[03:23.586]そう何かの副作用だって
[03:25.865]不过是某种副作用
[03:25.865]すぐ過去んなってく
[03:27.214]立刻成为过往
[03:27.214]ほらどんな顔して
[03:28.484]看你这副表情
[03:28.484]Come again?
[03:29.444]再来一次?
[03:29.444]それはそれで結局笑える
[03:31.824]即便如此最终也能笑出来
[03:31.824]超下らねえし
[03:32.784]超级无聊
[03:32.784]面倒くさくて仕方ねえし
[03:35.041]麻烦得要命
[03:35.041]語れる過去はシカバネ
[03:36.821]能讲述的过往只剩空壳
[03:36.821]記憶は枯れる
[03:38.700]记忆逐渐枯竭
[03:38.700]Ooh nanana
[03:40.239]
[03:40.239]Lucky?
[03:40.449]幸运吗?
[03:40.449]Or unlucky that we met?
[03:42.318]还是不幸的相遇?
[03:42.318]It don't matter
[03:43.918]这都无关紧要
[03:43.918]Ooh nanana
[03:45.758]
[03:45.758]Lucky?
[03:46.018]幸运吗?
[03:46.018]Or unlucky that we met?
[03:47.648]还是不幸的相遇?
[03:47.648]It don't matter
[03:49.298]这都无关紧要
[03:49.298]Ooh nanana
[03:51.228]
[03:51.228]Lucky?
[03:51.458]幸运吗?
[03:51.458]Or unlucky that we met?
[03:53.138]还是不幸的相遇?
[03:53.138]It don't matter
[03:54.818]这都无关紧要
[03:54.818]Ooh nanana
[03:56.668]
[03:56.668]Lucky?
[03:56.807]幸运吗?
[03:56.807]Or unlucky that we're friends?
[03:59.227]还是成为朋友的不幸?
[03:59.227]We're friends
[04:00.007]我们是朋友
[04:00.007]