Fly To The Stars 2015 - 鈴木このみ

[ml:1.0]
[ilingku:121]
[ver:v1.0]
[ti:Fly to the stars 2015 (2ndシングル「DAYS of DASH」CW)]
[ar:铃木このみ]
[al:18 -Colorful Gift-]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Fly to the stars 2015 - 铃木木乃美
[00:05.290]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:05.290]詞:稲葉エミ/奈良悠樹
[00:10.580]
[00:10.580]曲:奈良悠樹
[00:15.881]
[00:15.881]暗い夜の中で 輝いた星たち
[00:23.941]在漆黑的夜色中 闪烁着璀璨的繁星
[00:23.941]一番光る君に 願いを込めて
[00:28.481]向着最耀眼的你 寄托这份祈愿
[00:28.481]魔法のように この願い叶うかな
[00:33.651]就像魔法一般 这份心愿能否实现呢
[00:33.651]そんな風に 夢見た
[00:36.541]我曾在这样的夜晚 编织着美梦
[00:36.541]夜にキセキが Dreams Come True
[00:40.201]黑夜中奇迹终将 梦想成真
[00:40.201]Fly to the stars いつか
[00:41.871]飞向繁星 终有一天
[00:41.871]遥か彼方の星を目指してく
[00:46.241]我们会朝着遥远彼方的星辰启程
[00:46.241]この胸の星だって
[00:48.511]就连心中这颗星辰
[00:48.511]ほら かすかに輝いてる
[00:50.921]看啊 此刻也正微微闪耀
[00:50.921]Fly to the stars きっと
[00:52.401]飞向繁星 必定
[00:52.401]シンクロしてく幾億光年
[00:56.851]共鸣同步着跨越亿万光年
[00:56.851]君が勇気くれるから
[00:59.141]因为你给予我勇气
[00:59.141]今 強く飛びたとう
[01:01.381]此刻我要振翅高飞
[01:01.381]Fly to the stars
[01:10.431]飞向繁星
[01:10.431]冷たい風に吹かれ
[01:16.341]即使被凛冽寒风阻挡
[01:16.341]進めなくなった日も
[01:18.701]停滞不前的那些日子
[01:18.701]変わらず光る星が
[01:21.591]仍有星辰始终闪耀
[01:21.591]明日の希望
[01:22.931]照亮明日希望
[01:22.931]おとぎ話のような夢だ、
[01:27.061]若说这是童话般的梦境
[01:27.061]って笑うかな
[01:28.301]你会嘲笑我吗
[01:28.301]でも 誰にも負けない
[01:31.081]但我坚信无人能及的
[01:31.081]強さ信じて Dreams Come True
[01:34.911]这份坚强终将 梦想成真
[01:34.911]Fly to the stars いつか
[01:36.331]飞向繁星 终有一天
[01:36.331]夜空を駆け抜ける星座の道
[01:40.801]我们会穿越夜空的星座轨迹
[01:40.801]息を切らし燃え尽き
[01:43.061]即使耗尽气息燃为灰烬
[01:43.061]小さな欠片になっても
[01:45.431]化作渺小的碎片
[01:45.431]Fly to the stars
[01:46.261]飞向繁星
[01:46.261]きっと 光は届く何億光年
[01:51.431]光芒必定抵达亿万光年之外
[01:51.431]行き先は決めてある
[01:53.771]前行的方向早已决定
[01:53.771]もう夢に迷わない
[01:55.951]不再为梦境彷徨
[01:55.951]Fly to the stars
[02:18.181]飞向繁星
[02:18.181]みんな広い宇宙の子供たち
[02:22.901]我们都是浩瀚宇宙的孩子
[02:22.901]違うカタチの星屑 違う輝き
[02:28.231]形态各异的星尘 绽放不同光辉
[02:28.231]どんな時だって
[02:30.911]无论何时都想要
[02:30.911]自分らしくいたいから
[02:33.721]活出属于自己的模样
[02:33.721]たったひとつの命を
[02:36.341]就让这唯一的生命
[02:36.341]強く燃やして
[02:39.071]炽烈地燃烧吧
[02:39.071]Dreams Come True
[02:40.101]梦想成真
[02:40.101]Fly to the stars
[02:40.951]飞向繁星
[02:40.951]いつか 遥か彼方の星を目指してく
[02:46.001]终有一天 朝着遥远彼方的星辰启程
[02:46.001]この胸の星だって
[02:48.431]就连心中这颗星辰
[02:48.431]ほら かすかに輝いてる
[02:50.781]看啊 此刻也正微微闪耀
[02:50.781]Fly to the stars
[02:51.571]飞向繁星
[02:51.571]きっと シンクロしてく幾億光年
[02:56.701]必定 共鸣同步着跨越亿万光年
[02:56.701]君が勇気くれるから
[02:59.031]因为你给予我勇气
[02:59.031]今 強く飛びたとう
[03:01.321]此刻我要振翅高飞
[03:01.321]Fly to the stars
[03:02.791]飞向繁星
[03:02.791]