[ml:1.0] [ilingku:056] [ver:v1.0] [ti:Teenagers] [ar:My Chemical Romance] [al:May Death Never Stop You] [by:] [offset:0] [00:00.990]They're gonna clean up your looks [00:02.630]他们准备用书中所有的谎言 [00:02.630]With all the lies in the books [00:04.760]来清理你的仪容 [00:04.760]To make a citizen out of you [00:09.359]以此使你成为一个公民 [00:09.359]Because they sleep with a gun [00:11.429]因为他们与枪共枕 [00:11.429]And keep an eye on you son [00:13.598]并且随时盯住你的儿子 [00:13.598]So they can watch all [00:15.018]所以他们可以看到 [00:15.018]The things you do [00:18.178]你所作的一切 [00:18.178]Because the ***** never work [00:20.248]由于药物从来不起作用 [00:20.248]They're gonna give you a smirk [00:22.448]所以他们想要给你一个傻笑 [00:22.448]Cause they got methods of [00:23.868]因为他们有方法可以让你保持干净 [00:23.868]Keeping you clean [00:26.828]他们想要撕毁 [00:26.828]They're gonna rip up your heads [00:29.258]你的大脑 [00:29.258]Your aspirations to shreds [00:31.267]你的渴望变成了碎片 [00:31.267]Another cog in the murder machine [00:34.797]又一个谋杀机器中的小齿轮 [00:34.797]They said all teenagers [00:36.946]他们说青年人 [00:36.946]Scare the living **** out of me [00:40.716]害怕失去自我的生活 [00:40.716]They could care less [00:42.096]他们在一些人受伤出血的时候 [00:42.096]As long as someone'll bleed [00:44.615]也会粗心大意 [00:44.615]So darken your clothes [00:46.555]所以把你的衣服弄得黑一点 [00:46.555]Or strike a violent pose [00:48.495]或者摆一个粗暴的造型 [00:48.495]Maybe they'll leave you alone [00:50.655]也许他们就会随你的便不管你 [00:50.655]But not me [00:52.145]但不是我 [00:52.145]The boys and girls in the clique [00:54.915]在小圈子里混的男孩女孩们 [00:54.915]The awful names that they stick [00:56.985]他们在别人身上贴上 [00:56.985]You're never gonna fit in much [01:00.155]糟糕的名字 [01:00.155]Kid [01:01.025]孩子 [01:01.025]But if you're troubled and hurt [01:03.495]你永远都不适合 [01:03.495]What you got under your shirt [01:05.755]但是如果你穿成那样 [01:05.755]Will make them pay for the things [01:08.245]惹上麻烦了或者受伤了 [01:08.245]That they did [01:09.445]我们将让他们为他们的所作所为付出代价 [01:09.445]They said all teenagers scare [01:12.375]他们说青年人 [01:12.375]The living **** out of me [01:15.334]害怕失去自我的生活 [01:15.334]They could care less [01:16.893]他们在一些人受伤出血的时候 [01:16.893]As long as someone'll bleed [01:19.183]也会粗心大意 [01:19.183]So darken your clothes [01:21.053]所以把你的衣服弄得黑一点 [01:21.053]Or strike a violent pose [01:23.033]或者摆一个粗暴的造型 [01:23.033]Maybe they'll leave you alone [01:25.182]也许他们就会随你的便不管你 [01:25.182]But not me [01:26.351]但不是我 [01:26.351]Ohhh yeah [01:43.852] [01:43.852]Teenagers [01:44.432]青年人 [01:44.432]They said all teenagers [01:46.211]他们说青年人 [01:46.211]Scare the living **** out of me [01:48.811]害怕失去自我的生活 [01:48.811]They could care less [01:50.521]他们在一些人受伤出血的时候 [01:50.521]As long as someone'll bleed [01:53.041]也会粗心大意 [01:53.041]So darken your clothes [01:54.691]所以把你的衣服弄得黑一点 [01:54.691]Or strike a violent pose [01:56.751]或者摆一个粗暴的造型 [01:56.751]Maybe they'll leave you alone [01:58.891]也许他们就会随你的便不管你 [01:58.891]But not me [02:00.371]但不是我 [02:00.371]All together now [02:01.751] [02:01.751]Teenagers scare [02:03.150]青年人 [02:03.150]The living **** out of me [02:05.730]害怕失去自我的生活 [02:05.730]They could care less [02:07.380]他们在一些人受伤出血的时候 [02:07.380]As long as someone'll bleed [02:09.810]也会粗心大意 [02:09.810]So darken your clothes [02:11.660]所以把你的衣服弄得黑一点 [02:11.660]Or strike a violent pose [02:13.700]或者摆一个粗暴的造型 [02:13.700]Maybe they'll leave you alone [02:15.830]也许他们就会随你的便不管你 [02:15.830]But not me [02:18.759]但不是我 [02:18.759]Teenagers scare [02:20.089]青年人 [02:20.089]The living **** out of me [02:22.929]害怕失去自我的生活 [02:22.929]They could care less [02:24.319]他们在一些人受伤出血的时候 [02:24.319]As long as someone'll bleed [02:26.809]也会粗心大意 [02:26.809]So darken your clothes [02:28.459]所以把你的衣服弄得黑一点 [02:28.459]Or strike a violent pose [02:30.519]或者摆一个粗暴的造型 [02:30.519]Maybe they'll leave you alone [02:32.689]也许他们就会随你的便不管你 [02:32.689]But not me [02:34.669]但不是我 [02:34.669]Teenagers - My Chemical Romance [02:35.909] [02:35.909]
温馨提示
They're gonna clean up your looks 他们准备用书中所有的谎言 With all the lies in the books 来清理你的仪容 To make a citizen out of you 以此使你成为一个公民 Because they sleep with a gun 因为他们与枪共枕 And keep an eye on you son 并且随时盯住你的儿子 So they can watch all 所以他们可以看到 The things you do 你所作的一切 Because the ***** never work 由于药物从来不起作用 They're gonna give you a smirk 所以他们想要给你一个傻笑 Cause they got methods of 因为他们有方法可以让你保持干净 Keeping you clean 他们想要撕毁 They're gonna rip up your heads 你的大脑 Your aspirations to shreds 你的渴望变成了碎片 Another cog in the murder machine 又一个谋杀机器中的小齿轮 They said all teenagers 他们说青年人 Scare the living **** out of me 害怕失去自我的生活 They could care less 他们在一些人受伤出血的时候 As long as someone'll bleed 也会粗心大意 So darken your clothes 所以把你的衣服弄得黑一点 Or strike a violent pose 或者摆一个粗暴的造型 Maybe they'll leave you alone 也许他们就会随你的便不管你 But not me 但不是我 The boys and girls in the clique 在小圈子里混的男孩女孩们 The awful names that they stick 他们在别人身上贴上 You're never gonna fit in much 糟糕的名字 Kid 孩子 But if you're troubled and hurt 你永远都不适合 What you got under your shirt 但是如果你穿成那样 Will make them pay for the things 惹上麻烦了或者受伤了 That they did 我们将让他们为他们的所作所为付出代价 They said all teenagers scare 他们说青年人 The living **** out of me 害怕失去自我的生活 They could care less 他们在一些人受伤出血的时候 As long as someone'll bleed 也会粗心大意 So darken your clothes 所以把你的衣服弄得黑一点 Or strike a violent pose 或者摆一个粗暴的造型 Maybe they'll leave you alone 也许他们就会随你的便不管你 But not me 但不是我 Ohhh yeah
Teenagers 青年人 They said all teenagers 他们说青年人 Scare the living **** out of me 害怕失去自我的生活 They could care less 他们在一些人受伤出血的时候 As long as someone'll bleed 也会粗心大意 So darken your clothes 所以把你的衣服弄得黑一点 Or strike a violent pose 或者摆一个粗暴的造型 Maybe they'll leave you alone 也许他们就会随你的便不管你 But not me 但不是我 All together now
Teenagers scare 青年人 The living **** out of me 害怕失去自我的生活 They could care less 他们在一些人受伤出血的时候 As long as someone'll bleed 也会粗心大意 So darken your clothes 所以把你的衣服弄得黑一点 Or strike a violent pose 或者摆一个粗暴的造型 Maybe they'll leave you alone 也许他们就会随你的便不管你 But not me 但不是我 Teenagers scare 青年人 The living **** out of me 害怕失去自我的生活 They could care less 他们在一些人受伤出血的时候 As long as someone'll bleed 也会粗心大意 So darken your clothes 所以把你的衣服弄得黑一点 Or strike a violent pose 或者摆一个粗暴的造型 Maybe they'll leave you alone 也许他们就会随你的便不管你 But not me 但不是我 Teenagers - My Chemical Romance