Verdi: La traviata / Act 2 - "Alfredo! Voi!"(Live In London / 1994) - Leah-Marian Jones&Robin Leggate&Roderick Earle&Mark Beesley&Frank Lopardo&Angela Gheorghiu&Richard Van Allan&Rodney Gibson&Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden&Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden&Georg Solti

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

Verdi: La traviata / Act 2 - "Alfredo! Voi!"(Live In London / 1994) - Leah-Marian Jones&Robin Leggate&Roderick Earle&Mark Beesley&Frank Lopardo&Angela Gheorghiu&Richard Van Allan&Rodney Gibson&Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden&Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden&Georg Solti.mp3

[ml:1.0] [ilingku:053] [ver:v1.0] [...
[ml:1.0]
[ilingku:053]
[ver:v1.0]
[ti:La Traviata - Act II: "Di Madride noi siam matadori" (茶花女) (Gastone, Flora, Dottore, Marchese, Chorus)]
[ar:Carlo Rizzi/Edita Gruberova/Giorgio Zancanaro/London Symphony Orchestra]
[al:Verdi: La Traviata]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Verdi: La traviata, Act II: Alfredo! Voi! (Live at London, 1994) - Leah-Marian Jones/Robin Leggate/Roderick Earle/Mark Beesley/Frank Lopardo/Angela Gheorghiu/Richard Van Allan/Rodney Gibson/Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden/Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden/Georg Solti
[00:02.794]
[00:02.794]Written by:Giuseppe Verdi
[00:05.589]
[00:05.589]Di madride noi siam mattadori
[00:08.107]我们是来自马德里的斗牛士
[00:08.107]Siamo I prodi del circo de' tori
[00:10.673]我们是竞技场里的英雄
[00:10.673]Testé giunti a godere del chiasso
[00:13.333]我们来到巴黎
[00:13.333]Che a parigi si fa pel bue grasso
[00:15.948]为了享受欢乐时光
[00:15.948]E una storia se udire vorrete
[00:18.651]如果你们听过我们的故事
[00:18.651]Quali amanti noi siamo saprete
[00:21.340]你会知道我们是出色的情人
[00:21.340]Sì sì bravi narrate narrate
[00:24.034]好 太棒了 快告诉我们
[00:24.034]Con piacere l'udremo
[00:28.743]我们洗耳恭听
[00:28.743]Ascoltate
[00:34.098]那么请听好
[00:34.098]E piquillo un bel gagliardo
[00:36.458]有位来自比卡斯的
[00:36.458]Biscaglino mattador
[00:38.892]年轻斗牛士 名叫Piquillo
[00:38.892]Forte il braccio fiero il guardo
[00:41.423]英俊健壮 目光如炬
[00:41.423]Delle giostre egli è signor
[00:43.720]他是斗牛场的主人
[00:43.720]D'andalusa giovinetta
[00:46.285]遇见了一位安达卢西亚少女
[00:46.285]Follemente innamorò
[00:48.846]便疯狂地陷入了爱河
[00:48.846]Ma la bella ritrosetta
[00:51.320]但傲慢的小姐
[00:51.320]Così al giovane parlò
[00:54.657]这样对他说
[00:54.657]Cinque tori in un sol giorno
[00:57.885]如果你一天之内
[00:57.885]Vò vederti ad atterrar
[01:00.241]能击败五头牛
[01:00.241]E se vinci al tuo ritorno
[01:02.704]当你凯旋归来时
[01:02.704]Mano e cor ti vò donar
[01:05.021]我的身心将全都属于你
[01:05.021]Sì gli disse e il mattadore
[01:07.593]斗牛士欣然接受
[01:07.593]Alle giostre mosse il pie'
[01:10.027]奔赴竞技场毫不迟疑
[01:10.027]Cinque tori vincitore
[01:12.743]他勇猛无比 手起刀落
[01:12.743]Sull'arena egli stendé
[01:15.012]将五头公牛杀死
[01:15.012]Cinque tori vincitore
[01:17.448]他勇猛无比 手起刀落
[01:17.448]Sull'arena egli stendé
[01:20.699]将五头公牛杀死
[01:20.699]Bravo bravo il mattadore
[01:23.512]万岁 斗牛士万岁
[01:23.512]Ben gagliardo si mostrò
[01:25.823]他以此英雄气概
[01:25.823]Se alla giovane l'amore
[01:28.231]证明了自己的爱
[01:28.231]In tal guisa egli provò
[01:31.029]赢得了美人在怀
[01:31.029]Poi tra plausi ritornato
[01:33.598]在热烈的掌声中
[01:33.598]Alla bella del suo cor
[01:35.841]他回到少女身畔
[01:35.841]Colse il premio desiato
[01:38.382]用那强健的臂膀
[01:38.382]Tra le braccia dell'amor
[01:40.923]拥抱自己爱的奖赏
[01:40.923]Con tai prove I mattadori
[01:43.361]斗牛勇士们以此绝技
[01:43.361]San le belle conquistar
[01:45.996]抱得美人归
[01:45.996]Ma qui son più miti I cori
[01:48.336]但我们的心充满好奇
[01:48.336]A noi basta folleggiar
[01:51.634]可以制造更有趣的游戏
[01:51.634]Sì sì allegri or pria tentiamo
[01:54.861]是的 朋友们
[01:54.861]Della sorte il vario umor
[01:57.093]让我们先尝试一下
[01:57.093]La palestra dischiudiamo
[01:59.754]打开竞技场的大门
[01:59.754]Agli audaci giuocator
[02:02.091]欢迎胆识过人的斗士们
[02:02.091]La palestra dischiudiamo
[02:04.884]打开竞技场的大门
[02:04.884]Agli audaci giuocator
[02:07.090]欢迎胆识过人的斗士们
[02:07.090]Sì sì allegri or pria tentiamo
[02:10.199]是的 朋友们
[02:10.199]Della sorte il vario umor
[02:11.802]让我们先尝试一下
[02:11.802]La palestra dischiudiamo
[02:14.268]打开竞技场的大门
[02:14.268]Agli audaci giuocator
[02:16.460]欢迎胆识过人的斗士们
[02:16.460]Sì sì allegri or pria tentiamo
[02:21.519]是的 朋友们
[02:21.519]

Verdi: La traviata, Act II: Alfredo! Voi! (Live at London, 1994) - Leah-Marian Jones/Robin Leggate/Roderick Earle/Mark Beesley/Frank Lopardo/Angela Gheorghiu/Richard Van Allan/Rodney Gibson/Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden/Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden/Georg Solti

Written by:Giuseppe Verdi

Di madride noi siam mattadori
我们是来自马德里的斗牛士
Siamo I prodi del circo de' tori
我们是竞技场里的英雄
Testé giunti a godere del chiasso
我们来到巴黎
Che a parigi si fa pel bue grasso
为了享受欢乐时光
E una storia se udire vorrete
如果你们听过我们的故事
Quali amanti noi siamo saprete
你会知道我们是出色的情人
Sì sì bravi narrate narrate
好 太棒了 快告诉我们
Con piacere l'udremo
我们洗耳恭听
Ascoltate
那么请听好
E piquillo un bel gagliardo
有位来自比卡斯的
Biscaglino mattador
年轻斗牛士 名叫Piquillo
Forte il braccio fiero il guardo
英俊健壮 目光如炬
Delle giostre egli è signor
他是斗牛场的主人
D'andalusa giovinetta
遇见了一位安达卢西亚少女
Follemente innamorò
便疯狂地陷入了爱河
Ma la bella ritrosetta
但傲慢的小姐
Così al giovane parlò
这样对他说
Cinque tori in un sol giorno
如果你一天之内
Vò vederti ad atterrar
能击败五头牛
E se vinci al tuo ritorno
当你凯旋归来时
Mano e cor ti vò donar
我的身心将全都属于你
Sì gli disse e il mattadore
斗牛士欣然接受
Alle giostre mosse il pie'
奔赴竞技场毫不迟疑
Cinque tori vincitore
他勇猛无比 手起刀落
Sull'arena egli stendé
将五头公牛杀死
Cinque tori vincitore
他勇猛无比 手起刀落
Sull'arena egli stendé
将五头公牛杀死
Bravo bravo il mattadore
万岁 斗牛士万岁
Ben gagliardo si mostrò
他以此英雄气概
Se alla giovane l'amore
证明了自己的爱
In tal guisa egli provò
赢得了美人在怀
Poi tra plausi ritornato
在热烈的掌声中
Alla bella del suo cor
他回到少女身畔
Colse il premio desiato
用那强健的臂膀
Tra le braccia dell'amor
拥抱自己爱的奖赏
Con tai prove I mattadori
斗牛勇士们以此绝技
San le belle conquistar
抱得美人归
Ma qui son più miti I cori
但我们的心充满好奇
A noi basta folleggiar
可以制造更有趣的游戏
Sì sì allegri or pria tentiamo
是的 朋友们
Della sorte il vario umor
让我们先尝试一下
La palestra dischiudiamo
打开竞技场的大门
Agli audaci giuocator
欢迎胆识过人的斗士们
La palestra dischiudiamo
打开竞技场的大门
Agli audaci giuocator
欢迎胆识过人的斗士们
Sì sì allegri or pria tentiamo
是的 朋友们
Della sorte il vario umor
让我们先尝试一下
La palestra dischiudiamo
打开竞技场的大门
Agli audaci giuocator
欢迎胆识过人的斗士们
Sì sì allegri or pria tentiamo
是的 朋友们
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com