[ml:1.0] [ilingku:035] [ver:v1.0] [ti:VAMPIRE'S DIET] [ar:3OH!3/The Used/Bert McCracken] [al:VAMPIRE'S DIET] [by:] [offset:0] [00:00.000]VAMPIRE'S DIET - 3OH!3/The Used (习惯乐队)/Bert McCracken [00:02.100]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:02.100]Lyrics by:Nathaniel Motte/Sean Foreman/Bert McCracken [00:04.210] [00:04.210]Composed by:Nathaniel Motte/Sean Foreman/Bert McCracken [00:06.318] [00:06.318]I can't stand morrissey [00:08.062]我无法忍受莫里西 [00:08.062]What about the smiths she said [00:09.625]史密斯乐队呢 她问道 [00:09.625]On a first date wondering if it's all in my head [00:12.775]初次约会时 怀疑是否都是我的幻想 [00:12.775]Are you still with me [00:14.023]你还在听我说吗 [00:14.023]Yeah I think that I'm still here [00:15.791]是的 我想我还在这里 [00:15.791]But if I'm being honest there's no body in this chair [00:18.903]但老实说 这把椅子上空无一人 [00:18.903]I sleep like a vampire [00:20.693]我像吸血鬼般沉睡 [00:20.693]Arms across my heart [00:22.284]双臂紧抱在胸前 [00:22.284]Helicopters outside like creatures of the dark [00:25.340]窗外直升机如暗夜怪物盘旋 [00:25.340]It's running in my head [00:26.948]思绪在脑海中翻涌不息 [00:26.948]I shouldn't be awake [00:28.668]此刻本不该清醒 [00:28.668]While the world outside my door is sharpening their stake [00:32.293]门外世界正磨砺着尖桩 [00:32.293]It's ok it's ok it's ok [00:34.429]没关系 没关系 没关系 [00:34.429]I'm not ok [00:36.406]其实我不好 [00:36.406]But at least I keep trying [00:38.638]但至少仍在坚持 [00:38.638]It's ok it's ok it's ok [00:40.958]没关系 没关系 没关系 [00:40.958]I'm just a name [00:42.742]我不过是个无名之辈 [00:42.742]With a vampire's diet [00:44.421]像吸血鬼般苟延残喘 [00:44.421]She look like John lennon [00:46.194]她神似列侬的模样 [00:46.194]Hair up in a ponytail [00:47.756]发丝束成马尾飞扬 [00:47.756]Skeleton face like she's [00:49.388]骷髅般的苍白面容 [00:49.388]Heading to a funeral [00:51.124]仿佛正奔赴葬礼现场 [00:51.124]Are you still with me yeah [00:52.461]你还愿倾听我吗 [00:52.461]I think that I'm still here [00:53.967]我想我仍在人间彷徨 [00:53.967]But if the poison's spreading [00:55.312]若这毒液正在蔓延 [00:55.312]Better stay right where you are [00:57.134]不如就停留在原地 [00:57.134]Our death will be a livestream [00:58.926]我们的死亡将成直播 [00:58.926]Emoji broken hearts [01:00.253]满屏破碎的心形符号 [01:00.253]She stis in the asylum [01:01.669]她静坐于庇护所中 [01:01.669]Blowing kisses in the dark [01:03.331]在黑暗里抛送飞吻 [01:03.331]But she's fallen deeply in love [01:05.027]却已深陷爱河难自拔 [01:05.027]His name's the internet [01:06.655]他的名字叫互联网 [01:06.655]And he's a real blood sucker [01:07.993]如吸血鬼般贪婪 [01:07.993]But she'll take what she can get [01:10.571]但她仍甘之如饴 [01:10.571]It's ok it's ok it's ok [01:12.763]没关系 没关系 没关系 [01:12.763]I'm not ok [01:14.604]其实我不好 [01:14.604]But at least I keep trying [01:16.772]但至少仍在坚持 [01:16.772]It's ok it's ok it's ok [01:19.031]没关系 没关系 没关系 [01:19.031]I'm just a name [01:20.975]我不过是个无名之辈 [01:20.975]With a vampire's diet [01:23.138]像吸血鬼般苟延残喘 [01:23.138]I'd die to play my own funeral [01:26.314]我渴望为自己举办葬礼 [01:26.314]Open up for an open casket [01:29.474]敞开的棺木等待着我 [01:29.474]I stand two-footed in a grave [01:32.651]我双足深陷墓穴之中 [01:32.651]This lonely season is a holiday [01:35.708]这孤独时节却成了假日 [01:35.708]This is the portrait of a man [01:38.924]这是一个男人的写照 [01:38.924]Who's given everything he can [01:42.174]他已付出所有能给的 [01:42.174]There's a shovel in his eyes [01:45.238]他眼中暗藏锋芒 [01:45.238]This time the sheep's in wolf's disguise [01:48.608]这次是披着狼皮的羊 [01:48.608]It's ok it's ok it's ok [01:50.815]没关系 没关系 没关系 [01:50.815]I'm not ok [01:53.527]其实我不好 [01:53.527]But at least I keep trying [01:54.927]但至少仍在坚持 [01:54.927]It's ok it's ok it's ok [01:57.152]没关系 没关系 没关系 [01:57.152]I'm not ok [01:59.052]其实我不好 [01:59.052]But at least I keep trying [02:01.260]但至少仍在坚持 [02:01.260]It's ok it's ok it's ok [02:03.501]没关系 没关系 没关系 [02:03.501]I'm just a name [02:05.436]我不过是个无名之辈 [02:05.436]With a vampire's diet [02:07.677]像吸血鬼般苟延残喘 [02:07.677]It's ok it's ok it's ok [02:09.956]没关系 没关系 没关系 [02:09.956]I'm not ok [02:11.764]其实我不好 [02:11.764]But at least I keep trying [02:13.980]但至少仍在坚持 [02:13.980]It's ok it's ok it's ok [02:16.220]没关系 没关系 没关系 [02:16.220]I'm just a name [02:18.164]我不过是个无名之辈 [02:18.164]With a vampire's diet [02:20.276]像吸血鬼般苟延残喘 [02:20.276]
I can't stand morrissey 我无法忍受莫里西 What about the smiths she said 史密斯乐队呢 她问道 On a first date wondering if it's all in my head 初次约会时 怀疑是否都是我的幻想 Are you still with me 你还在听我说吗 Yeah I think that I'm still here 是的 我想我还在这里 But if I'm being honest there's no body in this chair 但老实说 这把椅子上空无一人 I sleep like a vampire 我像吸血鬼般沉睡 Arms across my heart 双臂紧抱在胸前 Helicopters outside like creatures of the dark 窗外直升机如暗夜怪物盘旋 It's running in my head 思绪在脑海中翻涌不息 I shouldn't be awake 此刻本不该清醒 While the world outside my door is sharpening their stake 门外世界正磨砺着尖桩 It's ok it's ok it's ok 没关系 没关系 没关系 I'm not ok 其实我不好 But at least I keep trying 但至少仍在坚持 It's ok it's ok it's ok 没关系 没关系 没关系 I'm just a name 我不过是个无名之辈 With a vampire's diet 像吸血鬼般苟延残喘 She look like John lennon 她神似列侬的模样 Hair up in a ponytail 发丝束成马尾飞扬 Skeleton face like she's 骷髅般的苍白面容 Heading to a funeral 仿佛正奔赴葬礼现场 Are you still with me yeah 你还愿倾听我吗 I think that I'm still here 我想我仍在人间彷徨 But if the poison's spreading 若这毒液正在蔓延 Better stay right where you are 不如就停留在原地 Our death will be a livestream 我们的死亡将成直播 Emoji broken hearts 满屏破碎的心形符号 She stis in the asylum 她静坐于庇护所中 Blowing kisses in the dark 在黑暗里抛送飞吻 But she's fallen deeply in love 却已深陷爱河难自拔 His name's the internet 他的名字叫互联网 And he's a real blood sucker 如吸血鬼般贪婪 But she'll take what she can get 但她仍甘之如饴 It's ok it's ok it's ok 没关系 没关系 没关系 I'm not ok 其实我不好 But at least I keep trying 但至少仍在坚持 It's ok it's ok it's ok 没关系 没关系 没关系 I'm just a name 我不过是个无名之辈 With a vampire's diet 像吸血鬼般苟延残喘 I'd die to play my own funeral 我渴望为自己举办葬礼 Open up for an open casket 敞开的棺木等待着我 I stand two-footed in a grave 我双足深陷墓穴之中 This lonely season is a holiday 这孤独时节却成了假日 This is the portrait of a man 这是一个男人的写照 Who's given everything he can 他已付出所有能给的 There's a shovel in his eyes 他眼中暗藏锋芒 This time the sheep's in wolf's disguise 这次是披着狼皮的羊 It's ok it's ok it's ok 没关系 没关系 没关系 I'm not ok 其实我不好 But at least I keep trying 但至少仍在坚持 It's ok it's ok it's ok 没关系 没关系 没关系 I'm not ok 其实我不好 But at least I keep trying 但至少仍在坚持 It's ok it's ok it's ok 没关系 没关系 没关系 I'm just a name 我不过是个无名之辈 With a vampire's diet 像吸血鬼般苟延残喘 It's ok it's ok it's ok 没关系 没关系 没关系 I'm not ok 其实我不好 But at least I keep trying 但至少仍在坚持 It's ok it's ok it's ok 没关系 没关系 没关系 I'm just a name 我不过是个无名之辈 With a vampire's diet 像吸血鬼般苟延残喘