[ml:1.0] [ilingku:034] [ver:v1.0] [ti:The Sound of Silence (Live)] [ar:Paul Simon] [al:Late in the Evening(Live)] [by:] [offset:0] [00:00.000]The Sound of Silence (Live) - Paul Simon (保罗·西蒙) [00:20.316]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:20.316]Hello darkness my old friend [00:24.900]你好啊黑暗 我的老友 [00:24.900]I've come to talk with you again [00:29.499]我又来和你谈心 [00:29.499]Because a vision softly creeping [00:34.449]只因有个幻影轻轻爬过 [00:34.449]Left it's seeds while I was sleeping [00:39.169]在我沉睡时播下种子 [00:39.169]And the vision that was planted in my brain [00:46.145]那个深植脑海的幻影 [00:46.145]Still remains [00:49.625]至今仍在 [00:49.625]Within the sound of silence [00:55.793]在这寂静之声里 [00:55.793]In restless dreams I walked alone [01:00.258]在不安的梦中我独自徘徊 [01:00.258]Narrow streets of cobblestone [01:05.282]鹅卵石铺就的狭窄街道 [01:05.282]'Neath the halo of a street lamp [01:09.785]街灯晕染的光晕之下 [01:09.785]I turned my collar to the cold and damp [01:14.889]我竖起衣领抵御寒凉湿气 [01:14.889]When my eyes were stabbed by [01:17.761]直到刺眼的 [01:17.761]The flash of a neon light [01:21.993]霓虹灯光骤然划破 [01:21.993]That split the night [01:25.217]撕裂了夜色 [01:25.217]And touched the sound of silence [01:31.721]触碰到寂静之声 [01:31.721]And in the naked light I saw [01:36.153]在赤裸的光线里我望见 [01:36.153]Ten thousand people maybe more [01:40.841]万人空巷 或许更多 [01:40.841]People talking without speaking [01:45.641]人们言不由衷地交谈 [01:45.641]People hearing without listening [01:50.353]人们充耳不闻地倾听 [01:50.353]People writing songs that voices never share [01:58.353]人们谱写无人传唱的歌谣 [01:58.353]And no one dared [02:01.842]却无人敢 [02:01.842]Disturb the sound of silence [02:07.953]打破这寂静之声 [02:07.953]Fools said I you do not know [02:12.473]愚者笑我 不明就里 [02:12.473]Silence like a cancer grows [02:17.201]沉默如癌 蔓延滋长 [02:17.201]Hear my words that I might teach you [02:22.057]聆听我的箴言 让我指引你方向 [02:22.057]Take my arms that I might reach you [02:26.817]握住我的双臂 让我触碰到你 [02:26.817]But my words like silent raindrops fell [02:36.767]但话语如无声雨滴坠落 [02:36.767]And echoed in the wells of silence [02:44.834]在寂静深渊中空洞回响 [02:44.834]And the people bowed and prayed [02:49.262]众人俯首祈祷 [02:49.262]To the neon God they made [02:54.014]向着自造的霓虹神像 [02:54.014]And the sign flashed out it's warning [02:58.739]警示的标语闪烁明灭 [02:58.739]In the words that it was forming [03:03.595]用扭曲的文字诉说预言 [03:03.595]And the sign said [03:05.115]而告示牌上写着 [03:05.115]The words of the prophets are [03:07.645]先知的话语 [03:07.645]Written on the subway walls [03:11.981]被涂抹在地铁站斑驳的墙 [03:11.981]And tenement halls [03:14.814]与廉价公寓的长廊 [03:14.814]And whispered in the sound of silence [03:24.550]在寂静之声中低语回荡 [03:24.550]
温馨提示
The Sound of Silence (Live) - Paul Simon (保罗·西蒙) 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Hello darkness my old friend 你好啊黑暗 我的老友 I've come to talk with you again 我又来和你谈心 Because a vision softly creeping 只因有个幻影轻轻爬过 Left it's seeds while I was sleeping 在我沉睡时播下种子 And the vision that was planted in my brain 那个深植脑海的幻影 Still remains 至今仍在 Within the sound of silence 在这寂静之声里 In restless dreams I walked alone 在不安的梦中我独自徘徊 Narrow streets of cobblestone 鹅卵石铺就的狭窄街道 'Neath the halo of a street lamp 街灯晕染的光晕之下 I turned my collar to the cold and damp 我竖起衣领抵御寒凉湿气 When my eyes were stabbed by 直到刺眼的 The flash of a neon light 霓虹灯光骤然划破 That split the night 撕裂了夜色 And touched the sound of silence 触碰到寂静之声 And in the naked light I saw 在赤裸的光线里我望见 Ten thousand people maybe more 万人空巷 或许更多 People talking without speaking 人们言不由衷地交谈 People hearing without listening 人们充耳不闻地倾听 People writing songs that voices never share 人们谱写无人传唱的歌谣 And no one dared 却无人敢 Disturb the sound of silence 打破这寂静之声 Fools said I you do not know 愚者笑我 不明就里 Silence like a cancer grows 沉默如癌 蔓延滋长 Hear my words that I might teach you 聆听我的箴言 让我指引你方向 Take my arms that I might reach you 握住我的双臂 让我触碰到你 But my words like silent raindrops fell 但话语如无声雨滴坠落 And echoed in the wells of silence 在寂静深渊中空洞回响 And the people bowed and prayed 众人俯首祈祷 To the neon God they made 向着自造的霓虹神像 And the sign flashed out it's warning 警示的标语闪烁明灭 In the words that it was forming 用扭曲的文字诉说预言 And the sign said 而告示牌上写着 The words of the prophets are 先知的话语 Written on the subway walls 被涂抹在地铁站斑驳的墙 And tenement halls 与廉价公寓的长廊 And whispered in the sound of silence 在寂静之声中低语回荡