[ml:1.0] [ilingku:067] [ver:v1.0] [ti:Too Far Gone (Acoustic Demo)] [ar:Russell Crowe/Danielle Spencer] [al:The Crowe/Doyle Songbook Vol. III] [by:] [00:00.217] [00:00.217]Too Far Gone (Acoustic Demo) - Russell Crowe/Danielle Spencer [00:01.633]TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.633]Lyrics by:Russell Crowe/Alan Doyle [00:02.577] [00:02.577]Composed by:Alan Doyle/Russell Crowe [00:17.210] [00:17.210]I am drowning not waving [00:19.810]我溺于浪潮 随波逐流 [00:19.810]Here in the darkness [00:21.898]在黑暗中 [00:21.898]I'll find my peace [00:26.194]找到一丝宁静 [00:26.194]You'll try to save me [00:28.226]你想将我救起 [00:28.226]But you are suspended [00:30.126]但却又自身难保 [00:30.126]Beneath the surface [00:32.254]隐匿于水下 [00:32.254]In way too deep [00:34.014]深不见底 [00:34.014]And your fingers tear at my skin [00:38.646]你想将我拉住 却抓伤我的皮肤 [00:38.646]Release the blood [00:40.374]血液流出 [00:40.374]Let the feeding begin [00:42.566]开始滋生那黑暗 [00:42.566]Your intentions will never be blamed [00:47.118]你的意图不应受到旁人的谴责 [00:47.118]We're both too far gone to be saved [00:59.776]我们已经陷得太深 无法被救赎 [00:59.776]When times were simple [01:02.000]当岁月静好时 [01:02.000]The journey clearer [01:04.120]我们才能看清前方 [01:04.120]Before the circles and deja vu [01:08.288]在被困于宿命的轮回前 [01:08.288]Before all the bombs fell [01:10.606]在被天降的横祸 [01:10.606]And we lived in craters [01:12.519]击败前 [01:12.519]Before all the sharks came and had their fill [01:16.543]在鲨鱼来临大快朵颐前 [01:16.543]Your fingers tear at my skin [01:20.967]你的手指竭尽全力的抓住我 [01:20.967]Release the blood let the feeding begin [01:24.879]血液流出 开始滋生那黑暗 [01:24.879]Your intentions will never be blamed [01:29.423]你的意图不应受到旁人的谴责 [01:29.423]We're both too far gone to be saved [01:37.991]我们已经陷得太深 无法被救赎 [01:37.991]We're both too far gone to be saved [02:07.916]我们已经陷得太深 无法被救赎 [02:07.916]I could have spared you [02:09.772]我本可以放过你 [02:09.772]And you might have warned me [02:11.828]你本可以提醒我 [02:11.828]The glory is fleeting [02:13.900]对于飞鸟而言 [02:13.900]For the birds in flight [02:16.164]荣耀稍纵即逝 [02:16.164]Now I am sinking [02:18.116]现在我 [02:18.116]Weighed down by regrets [02:20.556]心怀怨恨开始沉沦 [02:20.556]I see clearly in this dying light [02:24.500]奄奄一息的我反而看的更加清楚 [02:24.500]I am drowning not waving [02:26.956]我溺于浪潮 随波逐流 [02:26.956]Will you just love me [02:29.004]你会爱我吗 [02:29.004]It's not too late [02:33.204]现在还为时未晚 [02:33.204]Here in the darkness [02:35.220]在黑暗中 [02:35.220]No one can judge us [02:37.436]没人可以审判我们 [02:37.436]Kiss me completely and seal our fate [02:41.244]纵情的吻我吧 我们的命运已经紧密相连 [02:41.244]Your fingers tear at my skin [02:45.596]你的手指竭尽全力的抓住我 [02:45.596]Release the blood let the feeding begin [02:49.564]血液流出 开始滋生那黑暗 [02:49.564]Your intentions will never be blamed [02:54.164]你的意图不应受到旁人的谴责 [02:54.164]We're both too far gone to be saved [03:02.606]我们已经陷得太深 无法被救赎 [03:02.606]We're both too far gone to be saved [03:11.142]我们已经陷得太深 无法被救赎 [03:11.142]We're both too far gone to be saved [03:16.478]我们已经陷得太深 无法被救赎 [03:16.478]
温馨提示
Too Far Gone (Acoustic Demo) - Russell Crowe/Danielle Spencer TME享有本翻译作品的著作权 Lyrics by:Russell Crowe/Alan Doyle
Composed by:Alan Doyle/Russell Crowe
I am drowning not waving 我溺于浪潮 随波逐流 Here in the darkness 在黑暗中 I'll find my peace 找到一丝宁静 You'll try to save me 你想将我救起 But you are suspended 但却又自身难保 Beneath the surface 隐匿于水下 In way too deep 深不见底 And your fingers tear at my skin 你想将我拉住 却抓伤我的皮肤 Release the blood 血液流出 Let the feeding begin 开始滋生那黑暗 Your intentions will never be blamed 你的意图不应受到旁人的谴责 We're both too far gone to be saved 我们已经陷得太深 无法被救赎 When times were simple 当岁月静好时 The journey clearer 我们才能看清前方 Before the circles and deja vu 在被困于宿命的轮回前 Before all the bombs fell 在被天降的横祸 And we lived in craters 击败前 Before all the sharks came and had their fill 在鲨鱼来临大快朵颐前 Your fingers tear at my skin 你的手指竭尽全力的抓住我 Release the blood let the feeding begin 血液流出 开始滋生那黑暗 Your intentions will never be blamed 你的意图不应受到旁人的谴责 We're both too far gone to be saved 我们已经陷得太深 无法被救赎 We're both too far gone to be saved 我们已经陷得太深 无法被救赎 I could have spared you 我本可以放过你 And you might have warned me 你本可以提醒我 The glory is fleeting 对于飞鸟而言 For the birds in flight 荣耀稍纵即逝 Now I am sinking 现在我 Weighed down by regrets 心怀怨恨开始沉沦 I see clearly in this dying light 奄奄一息的我反而看的更加清楚 I am drowning not waving 我溺于浪潮 随波逐流 Will you just love me 你会爱我吗 It's not too late 现在还为时未晚 Here in the darkness 在黑暗中 No one can judge us 没人可以审判我们 Kiss me completely and seal our fate 纵情的吻我吧 我们的命运已经紧密相连 Your fingers tear at my skin 你的手指竭尽全力的抓住我 Release the blood let the feeding begin 血液流出 开始滋生那黑暗 Your intentions will never be blamed 你的意图不应受到旁人的谴责 We're both too far gone to be saved 我们已经陷得太深 无法被救赎 We're both too far gone to be saved 我们已经陷得太深 无法被救赎 We're both too far gone to be saved 我们已经陷得太深 无法被救赎