[ml:1.0] [ilingku:140] [ver:v1.0] [ti:If I Lost You] [ar:The Hit Co.] [al:] [by:krc转qrc工具] [00:00.000] [00:00.000]If I Lost You - The Hit Co. [00:07.230]以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:07.230]There's been times I've felt like half a man [00:22.659]有时候我感觉自己是个不完整的男人 [00:22.659]Life's had me down on my knees [00:29.499]生活让我卑躬屈膝 [00:29.499]Troubled times I don't understand [00:36.389]多事之秋我不明白 [00:36.389]Why they happen to me [00:43.319]为何会发生在我身上 [00:43.319]I have struggled through the darkness [00:50.399]我在黑暗中挣扎 [00:50.399]And I have found the light of day [00:55.549]我找到了曙光 [00:55.549]If But I lost you [01:03.409]如果但是我失去了你 [01:03.409]There'd be no sunshine shining through [01:10.689]就不会有阳光照耀 [01:10.689]I don't know what in the world I would do [01:19.829]我不知道我会做什么 [01:19.829]If I lost you [01:29.929]如果我失去了你 [01:29.929]Like a ship with no harbor [01:36.649]就像一艘没有港湾的船 [01:36.649]Like a bird with no wings [01:43.509]就像没有翅膀的鸟儿 [01:43.509]Like a fish out of water [01:50.439]就像离开水的鱼 [01:50.439]A dreamer without a dream [01:57.339]一个没有梦想的梦想家 [01:57.339]I have learned about losing [02:04.149]我懂得了失去 [02:04.149]I could lose most anything [02:09.409]我可以失去一切 [02:09.409]But if I lost you [02:17.619]但如果我失去了你 [02:17.619]There'd be no sunshine shining through [02:24.659]就不会有阳光照耀 [02:24.659]I don't know what in the world I would do [02:33.759]我不知道我会做什么 [02:33.759]If I lost you [02:42.089]如果我失去了你 [02:42.089]Oh, if I lost you [02:50.369]如果我失去了你 [02:50.369]There'd be no sunshine shining through [02:57.489]就不会有阳光照耀 [02:57.489]I don't know what in the world I would do [03:06.559]我不知道我会做什么 [03:06.559]If I lost you [03:16.899]如果我失去了你 [03:16.899]If I lost you [03:28.379]如果我失去了你 [03:28.379]
温馨提示
If I Lost You - The Hit Co. 以下歌词翻译由微信翻译提供 There's been times I've felt like half a man 有时候我感觉自己是个不完整的男人 Life's had me down on my knees 生活让我卑躬屈膝 Troubled times I don't understand 多事之秋我不明白 Why they happen to me 为何会发生在我身上 I have struggled through the darkness 我在黑暗中挣扎 And I have found the light of day 我找到了曙光 If But I lost you 如果但是我失去了你 There'd be no sunshine shining through 就不会有阳光照耀 I don't know what in the world I would do 我不知道我会做什么 If I lost you 如果我失去了你 Like a ship with no harbor 就像一艘没有港湾的船 Like a bird with no wings 就像没有翅膀的鸟儿 Like a fish out of water 就像离开水的鱼 A dreamer without a dream 一个没有梦想的梦想家 I have learned about losing 我懂得了失去 I could lose most anything 我可以失去一切 But if I lost you 但如果我失去了你 There'd be no sunshine shining through 就不会有阳光照耀 I don't know what in the world I would do 我不知道我会做什么 If I lost you 如果我失去了你 Oh, if I lost you 如果我失去了你 There'd be no sunshine shining through 就不会有阳光照耀 I don't know what in the world I would do 我不知道我会做什么 If I lost you 如果我失去了你 If I lost you 如果我失去了你