ロクベル -acoustic arrange ver.- - アホの坂田
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[ml:1.0]
[ilingku:135]
[ver:v1.0]
[ti:ロクベル]
[ar:あほの坂田]
[al:キミと歩んだ坂道]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]ロクベル (acoustic arrange ver.) - あほの坂田。 (Aho no Sakata)
[00:07.640]
[00:07.640]詞:使徒
[00:15.280]
[00:15.280]曲:使徒
[00:22.934]
[00:22.934]この町も気付けば
[00:26.314]注意到了
[00:26.314]呼吸をしてる
[00:29.743]这个城市也正在呼吸
[00:29.743]パパママの喧嘩
[00:33.342]爸爸妈妈的争吵
[00:33.342]エブリデイ恒例行事
[00:36.551]是每天的例行公事
[00:36.551]並んで歩けない登校はすこし苦手
[00:43.411]他们不能一起走去上学稍微有点难对付
[00:43.411]石を投げられたって
[00:46.810]我即使被别人扔了石子
[00:46.810]斜め後ろをトコトコトコ
[00:50.180]也只会碎步快走到斜后方
[00:50.180]授業は退屈さ抜け出して
[00:55.089]上课很无聊 所以溜了出去
[00:55.089]午後0時
[00:57.029]正午十二点
[00:57.029]掠め去った風に
[01:00.418]我对擦过身边离开的风
[01:00.418]不安な瞬き
[01:03.977]不安地眨眨眼
[01:03.977]もしも僕がいない世界
[01:07.556]假如这是个我不存在的世界
[01:07.556]ぐるぐる変わらん異世界
[01:10.445]团团打转不变的异世界
[01:10.445]火照ったへばりついた殻だ
[01:14.335]脱下发热黏在身上的外壳
[01:14.335]剥がして知らない町へ
[01:17.873]去往未知的城市
[01:17.873]目が追う景色と香りも
[01:21.082]用眼睛追逐的景色和香气也是
[01:21.082]聴こえる音も苦みも
[01:24.472]听到的声音和苦涩气味也是
[01:24.472]同じはずなのに同じじゃ
[01:28.042]这些明明应该是一样的
[01:28.042]ないなら教えてよ
[01:34.772]有不同的话告诉我吧
[01:34.772]この歳で頭を撫でられてもさ
[01:41.682]在这个年纪 即使被摸头
[01:41.682]嬉しくはないけれど
[01:45.082]也不会感到高兴
[01:45.082]お菓子は欲しい
[01:48.592]虽然如此我也想要点心
[01:48.592]寝ちゃってるママの隣でお昼寝
[01:55.331]在沉睡的妈妈身边睡午觉
[01:55.331]皆居なくなった夢に
[01:58.971]在大家都不在了的梦境里
[01:58.971]すぐ起こされた
[02:02.280]马上被惊醒
[02:02.280]なんという焦燥感半ベソで揺らす
[02:09.140]多么的让人焦躁 几乎要哭泣出来
[02:09.140]熱すぎる体苦しそうな吐息
[02:16.037]摇晃着过度灼热的身体 感觉苦涩的呼吸
[02:16.037]声が届いていないのかい
[02:19.557]是我的声音传达不到吗
[02:19.557]ウンともスンとも返さない
[02:22.377]嗯或是啊 一个音都没回答
[02:22.377]「助けて」外に飛び出したが
[02:26.107]救救我 虽然我这么喊着跑到外面
[02:26.107]鳴いても泣いても知らんふり
[02:29.697]却不管是悲鸣或是哭泣 他们都是一副不知道的模样
[02:29.697]役にも立てないこの手を振り払うパパは
[02:34.797]爸爸甩开我这帮不上忙的手
[02:34.797]睨んだ
[02:36.566]瞪着我的
[02:36.566]その目が示した言葉は
[02:40.045]他的眼睛里表达的意思
[02:40.045]要らないって事だろ
[02:57.235]是不需要你 这件事吧
[02:57.235]喜怒哀楽を丸めて一つにして
[03:04.344]我将喜怒哀乐揉成一团
[03:04.344]落っことして
[03:07.603]丢掉它
[03:07.603]Iもひとつ残して茜空雨上がり
[03:17.413]也留下一个我 雨后的暗红色天空
[03:17.413]晴れ駆け抜けた毛並みが
[03:21.562]天晴了 向前奔跑的小动物
[03:21.562]振り返る事はなくて
[03:24.512]它没有回头
[03:24.512]解けた糸結んでた価値観
[03:28.491]解开了的红线 打结了的价值观
[03:28.491]鳴いても薙いでも無いじゃない
[03:31.851]不是没有悲鸣过也不是没有横着切割过
[03:31.851]目が追う景色と香りも
[03:35.360]用眼睛追逐的景色和香气也是
[03:35.360]聴こえる音も苦みも
[03:38.589]听到的声音和苦涩气味也是
[03:38.589]新しい町はちょっぴり冷たい
[03:43.449]新的城市稍微有点冷
[03:43.449]でもいいさ
[03:45.389]不过够了
[03:45.389]君の名前はなんて言うの
[03:48.979]你的名字叫什么
[03:48.979]友達と遊ばないの
[03:52.029]不会朋友一起玩吗
[03:52.029]家族はいるの
[03:54.039]有家人吗
[03:54.039]そうかいそれじゃ
[03:55.929]这样那样的问题
[03:55.929]並んで歩いてあげるよ
[03:59.159]请让我与你一起并列行走吧
[03:59.159]役にも立てないこの手が
[04:02.699]我这帮不上忙的手
[04:02.699]君から触れられている
[04:06.019]正被你触碰着
[04:06.019]涙腺なんて切っといたのに
[04:09.648]明明已经切掉了泪腺了
[04:09.648]ダメだな繋いでいて
[04:12.888]这样不行啊 又连接在了一起
[04:12.888]ギュッと繋いでいて
[04:16.148]紧紧地连接在一起
[04:16.148]