[ml:1.0] [ilingku:114] [ver:v1.0] [ti:Save Yourself (Japanese Version)] [ar:ONE OK ROCK (ワンオクロック)] [al:Save Yourself (Japanese Version)] [by:] [offset:0] [00:00.000]Save Yourself (Japanese Version) - ONE OK ROCK (ワンオクロック) [00:05.939] [00:05.939]Save yourself [00:08.847]拯救你自己吧 [00:08.847]Love is pain I know too well [00:11.567]爱既是痛苦 我知道的一清二楚 [00:11.567]You've never felt waves this strong [00:15.714]你从未感受过如此汹涌的浪潮 [00:15.714]Just save yourself [00:18.223]拯救你自己吧 [00:18.223]I learned to sink or swim but you can't even dive right in [00:23.575]我已学会破釜沉舟 但你却瞻前顾后 畏缩不前 [00:23.575]Save yourself [00:25.767]拯救你自己吧 [00:25.767]If you're drowning in your doubt [00:28.364]如果你沉溺于你心底的疑虑之中 [00:28.364]Save yourself [00:35.410]拯救你自己吧 [00:35.410]I'm caught up in a current babe [00:37.906]宝贝 我困在湍急的流水中 寸步难行 [00:37.906]Heartbreak games you won't play [00:41.274]你不会参与这些令人心碎的游戏 [00:41.274]It's obvious you don't need me [00:43.657]显而易见 你并不需要我 [00:43.657]That's okay drift away [00:46.601]渐行渐远也无关紧要 [00:46.601]I will trust my fate [00:48.768]我会相信我的命运 [00:48.768]You live your truth [00:50.240]你活出真实的自己 [00:50.240]I will get over it [00:52.772]我会克服重重困难 [00:52.772]It's obvious you don't need me [00:55.371]显而易见 你并不需要我 [00:55.371]That's okay drift away [01:04.120]渐行渐远也无关紧要 [01:04.120]Save yourself [01:06.949]拯救你自己吧 [01:06.949]Love is pain I know too well [01:09.728]爱既是痛苦 我知道的一清二楚 [01:09.728]You've never felt waves this strong [01:13.745]你从未感受过如此汹涌的浪潮 [01:13.745]Just save yourself [01:16.253]拯救你自己吧 [01:16.253]I learned to sink or swim but you can't even dive right in [01:21.755]我已学会破釜沉舟 但你却瞻前顾后 畏缩不前 [01:21.755]Save yourself [01:23.976]拯救你自己吧 [01:23.976]If you're drowning in your doubt [01:26.549]如果你沉溺于你心底的疑虑之中 [01:26.549]Save yourself [01:40.833]拯救你自己吧 [01:40.833]話から逃げる君と [01:43.313]只会一味逃避的你 [01:43.313]対象的非効率的な [01:46.672]和与你搭档 效率低下的我 [01:46.672]僕はまだ挑み続ける [01:49.090]还在不断迎接挑战 [01:49.090]迷いはないこの煙 [01:52.277]缭绕的烟雾中 没有一丝迷茫 [01:52.277]Ah 信じた嘘君は君 [01:55.518]我曾坚信你就是真实的你这般谎言 [01:55.518]じゃ真実は何って? [01:58.462]那究竟 何为真实? [01:58.462]分かれば苦労しないよ [02:02.081]若清楚一切 就无须费尽心思 [02:02.081]君も僕もでもまだ [02:03.788]我们继续 [02:03.788]Save yourself [02:06.692]拯救自己吧 [02:06.692]Love is pain I know too well [02:09.357]爱既是痛苦 我知道的一清二楚 [02:09.357]You've never felt waves this strong [02:13.437]你从未感受过如此汹涌的浪潮 [02:13.437]Just save yourself [02:15.913]拯救你自己吧 [02:15.913]I learned to sink or swim but you can't even dive right in [02:21.364]我已学会破釜沉舟 但你却瞻前顾后 畏缩不前 [02:21.364]Save yourself [02:23.652]拯救你自己吧 [02:23.652]If you're drowning in your doubt [02:26.207]如果你沉溺于你心底的疑虑之中 [02:26.207]Save yourself [02:31.203]拯救你自己吧 [02:31.203]If you're drowning in your doubt [02:33.471]如果你沉溺于你心底的疑虑之中 [02:33.471]Just save yourself [02:50.393]拯救你自己吧 [02:50.393]Save yourself [02:53.257]拯救你自己吧 [02:53.257]Love is pain I know too well [02:55.838]爱既是痛苦 我知道的一清二楚 [02:55.838]You've never felt waves this strong [02:59.967]你从未感受过如此汹涌的浪潮 [02:59.967]Just save yourself [03:02.233]拯救你自己吧 [03:02.233]上がるも沈むも [03:04.617]不论要向上攀登 或是沉溺坠落 [03:04.617]詰まるところ自分次第なの [03:07.714]停留在何处 都只看你自己 [03:07.714]Save yourself [03:10.308]拯救你自己吧 [03:10.308]ここにいるくらいなら [03:12.728]如果要呆滞原地 [03:12.728]Save yourself [03:13.924]不如拯救你自己吧 [03:13.924]
温馨提示
Save Yourself (Japanese Version) - ONE OK ROCK (ワンオクロック)
Save yourself 拯救你自己吧 Love is pain I know too well 爱既是痛苦 我知道的一清二楚 You've never felt waves this strong 你从未感受过如此汹涌的浪潮 Just save yourself 拯救你自己吧 I learned to sink or swim but you can't even dive right in 我已学会破釜沉舟 但你却瞻前顾后 畏缩不前 Save yourself 拯救你自己吧 If you're drowning in your doubt 如果你沉溺于你心底的疑虑之中 Save yourself 拯救你自己吧 I'm caught up in a current babe 宝贝 我困在湍急的流水中 寸步难行 Heartbreak games you won't play 你不会参与这些令人心碎的游戏 It's obvious you don't need me 显而易见 你并不需要我 That's okay drift away 渐行渐远也无关紧要 I will trust my fate 我会相信我的命运 You live your truth 你活出真实的自己 I will get over it 我会克服重重困难 It's obvious you don't need me 显而易见 你并不需要我 That's okay drift away 渐行渐远也无关紧要 Save yourself 拯救你自己吧 Love is pain I know too well 爱既是痛苦 我知道的一清二楚 You've never felt waves this strong 你从未感受过如此汹涌的浪潮 Just save yourself 拯救你自己吧 I learned to sink or swim but you can't even dive right in 我已学会破釜沉舟 但你却瞻前顾后 畏缩不前 Save yourself 拯救你自己吧 If you're drowning in your doubt 如果你沉溺于你心底的疑虑之中 Save yourself 拯救你自己吧 話から逃げる君と 只会一味逃避的你 対象的非効率的な 和与你搭档 效率低下的我 僕はまだ挑み続ける 还在不断迎接挑战 迷いはないこの煙 缭绕的烟雾中 没有一丝迷茫 Ah 信じた嘘君は君 我曾坚信你就是真实的你这般谎言 じゃ真実は何って? 那究竟 何为真实? 分かれば苦労しないよ 若清楚一切 就无须费尽心思 君も僕もでもまだ 我们继续 Save yourself 拯救自己吧 Love is pain I know too well 爱既是痛苦 我知道的一清二楚 You've never felt waves this strong 你从未感受过如此汹涌的浪潮 Just save yourself 拯救你自己吧 I learned to sink or swim but you can't even dive right in 我已学会破釜沉舟 但你却瞻前顾后 畏缩不前 Save yourself 拯救你自己吧 If you're drowning in your doubt 如果你沉溺于你心底的疑虑之中 Save yourself 拯救你自己吧 If you're drowning in your doubt 如果你沉溺于你心底的疑虑之中 Just save yourself 拯救你自己吧 Save yourself 拯救你自己吧 Love is pain I know too well 爱既是痛苦 我知道的一清二楚 You've never felt waves this strong 你从未感受过如此汹涌的浪潮 Just save yourself 拯救你自己吧 上がるも沈むも 不论要向上攀登 或是沉溺坠落 詰まるところ自分次第なの 停留在何处 都只看你自己 Save yourself 拯救你自己吧 ここにいるくらいなら 如果要呆滞原地 Save yourself 不如拯救你自己吧