바보랍니다 - 罗允权 (나윤권)
자꾸 멈춰 서서 바라봅니다
总是停下来望着
그대 안에 사랑이 나완 달라서
因为你心里的爱情和我的不同
한 걸음만 가면 가슴이 아파와
只迈出一步都会心痛
두 걸음엔 멈춰 섭니다
两步便驻足
그게 마음처럼 잘 안되나 봐요
那个看来不能如我心啊
안되는 걸 알면서 나도 모르게
一边知道不行却又情不自禁
그 뒷모습에 익숙해져서
熟悉了那背影
아직도 내 사람이라 기다리는데
到现在我都还等着我的那个人
난 바보랍니다 참 바보 같아서
我是个傻瓜 真的像傻瓜一样
그대 앞에만 서면
只要在你面前站着的话
말도 못하고 바라만 보는 난
我连话也说不出来只是望着你
이런 게 내 사랑이라 생각했었죠
我曾以为这样的就是我的爱情
난 바보랍니다 참 바보 같아서
我是个傻瓜 真的像傻瓜一样
그대 생각만 하면
只要想到你
내 마음이 너무 아파서 견딜 수 없는 난
我的心就会无比疼痛 我无法忍耐
제자리걸음을 내딛죠 바보처럼
只能原地踏步吧 像傻瓜一样
깨진 유리를 손에 쥔 것처럼
就像把破碎的玻璃抓在手里一样
짓물러진 아픔이 남아 있어서
剩下了溃烂的疼痛
이런 사랑을 삼킬 때마다
每当强忍这样的爱情的时候
눈물에 또 겁이 나서 그대를 찾죠
眼泪中又露出害怕然后寻找你
난 바보랍니다 참 바보 같아서
我是个傻瓜 真的像傻瓜一样
그대 앞에만 서면
只要在你面前站着的话
말도 못하고 바라만 보는 난
我连话也说不出来只是望着你
이런 게 내 사랑이라 생각했었죠
我曾以为这样的就是我的爱情
난 바보랍니다 참 바보 같아서
我是个傻瓜 真的像傻瓜一样
그저 그냥 이렇게 뒷모습만
只是就这样望着背影
바라보면서 가슴 아파해도
即使心痛
내 마음만 알아준다면 그걸로 돼요
如果你理解我的心的话 那样就足够了
난 바보랍니다 참 바보 같아서
我是个傻瓜 真的像傻瓜一样
내가 원하는 것만
我有只记得想要的东西的病
기억하는 병이 있어서 그대를 볼 때면
每当看到你的时候
아파도 행복한 겁니다 바보처럼
就算痛苦也是幸福的 像傻瓜一样
展开