[ml:1.0] [ilingku:031] [ver:v1.0] [ti:Just Show Me How To Love You] [ar:Sarah Brightman] [al:Time to Say Goodbye] [by:] [00:00.000] [00:00.000]Just show me how to love you (告诉我如何爱我) - Sarah Brightman (莎拉·布莱曼)/Jose Cura [00:00.384] [00:00.384]Sarah Brightman: [00:01.192]今晚有安排吗 [00:01.192]Tu cosa fai stasera [00:07.479]和我在一起待会吧 [00:07.479]Rimani ancora un pò [00:13.976]就在这里 [00:13.976]Sarà quest' atmosfera [00:20.396]请不要拒绝我 [00:20.396]Ma non mi dire di no [00:26.700]我会想方设法 [00:26.700]Per farti prigioniero [00:33.100]将你占为己有 [00:33.100]Qualcosa inventerò [00:39.556]我迫切地要得到你的爱 [00:39.556]Ma che bisogno c'era [00:45.796]哪怕就那么一丁点 [00:45.796]Di amarti subito un pò [00:50.539]如此疯狂的一天 [00:50.539]José Cura: [00:52.827]月光还是那么柔和 [00:52.827]Questo giorno è una pazzia [00:56.340]你要抛弃梦想 [00:56.340]Ma la luna è amica mia [00:59.292]单独在这市中心 [00:59.292]Se ti resta un sogno da buttare via [01:05.853]谁会认为我们只是朋友 [01:05.853]Soli in mezzo a una città [01:09.016]不仅仅如此 [01:09.016]Solo amici e poi chissà [01:13.948]我们彼此互相暗示 [01:13.948]Poi non basta mai [01:17.069]亲吻 理解 拥抱对方 [01:17.069]Tante cose da dirsi [01:18.653]不仅仅如此 [01:18.653]E baciarsi e capirsi e stringersi [01:23.497]很晚了 那么 [01:23.497]Poi non basta mai [01:26.665]现在你还要去哪 [01:26.665]Si fa tardi ma dai [01:28.290]告诉我该如何爱你 [01:28.290]Dove corri a quest'ora [01:30.774]我不会再离开你 [01:30.774]Both: [01:30.821]如同神话一般 [01:30.821]Just show me how to love you [01:37.193]成为一只礁石上的海鸥 你呢 [01:37.193]Io non ti lascio più [01:43.528]告诉我该如何爱你 [01:43.528]Gabbiano di scogliera [01:49.806]无论贫穷 疾病或是其它 [01:49.806]Io sto una favola e tu [01:56.331]我都义无反顾 [01:56.331]Just show me how to love you [02:02.631]抛弃那梦里的 [02:02.631]Sarah brightman: [02:22.670]并非真实 [02:22.670]Fame o febbre o quel che sia [02:25.830]虚无缥缈的城市 [02:25.830]Mi ci sento a casa mia [02:29.139]不仅仅如此 [02:29.139]Dentro questo sogno da buttare via [02:35.550]我们彼此互相暗示 [02:35.550]Non mi sembra vero ma [02:38.744]亲吻 理解 拥抱对方 [02:38.744]Sembra un'altra la città [02:43.230]不仅仅如此 [02:43.230]José Cura: [02:43.561]真的很晚了 那么 [02:43.561]E non basta mai [02:46.617]你现在要去哪 [02:46.617]Tante cose da dirsi [02:48.318]告诉我该如何爱你 [02:48.318]E baciarsi e capirsi e stringersi [02:52.964]我们彼此谅解 [02:52.964]E non basta mai [02:56.244]如礁石上的一只海鸥 [02:56.244]È già tardi ma dai [02:57.926]你隐藏 [02:57.926]Dove torni a quest'ora [03:00.483]在哪里 [03:00.483]Both: [03:00.509]现在又在何处 [03:00.509]Just show me how to love you [03:06.730]我们彼此欣慰 [03:06.730]E ci ridiamo su [03:13.138]或许换一个夜晚 [03:13.138]Gabbiano di scogliera [03:18.729]因为天就要亮了 [03:18.729]Ma dov'êri nascosto' [03:21.017]你驱逐了月亮 [03:21.017]Dov'êri finora
温馨提示
Just show me how to love you (告诉我如何爱我) - Sarah Brightman (莎拉·布莱曼)/Jose Cura
Sarah Brightman: 今晚有安排吗 Tu cosa fai stasera 和我在一起待会吧 Rimani ancora un pò 就在这里 Sarà quest' atmosfera 请不要拒绝我 Ma non mi dire di no 我会想方设法 Per farti prigioniero 将你占为己有 Qualcosa inventerò 我迫切地要得到你的爱 Ma che bisogno c'era 哪怕就那么一丁点 Di amarti subito un pò 如此疯狂的一天 José Cura: 月光还是那么柔和 Questo giorno è una pazzia 你要抛弃梦想 Ma la luna è amica mia 单独在这市中心 Se ti resta un sogno da buttare via 谁会认为我们只是朋友 Soli in mezzo a una città 不仅仅如此 Solo amici e poi chissà 我们彼此互相暗示 Poi non basta mai 亲吻 理解 拥抱对方 Tante cose da dirsi 不仅仅如此 E baciarsi e capirsi e stringersi 很晚了 那么 Poi non basta mai 现在你还要去哪 Si fa tardi ma dai 告诉我该如何爱你 Dove corri a quest'ora 我不会再离开你 Both: 如同神话一般 Just show me how to love you 成为一只礁石上的海鸥 你呢 Io non ti lascio più 告诉我该如何爱你 Gabbiano di scogliera 无论贫穷 疾病或是其它 Io sto una favola e tu 我都义无反顾 Just show me how to love you 抛弃那梦里的 Sarah brightman: 并非真实 Fame o febbre o quel che sia 虚无缥缈的城市 Mi ci sento a casa mia 不仅仅如此 Dentro questo sogno da buttare via 我们彼此互相暗示 Non mi sembra vero ma 亲吻 理解 拥抱对方 Sembra un'altra la città 不仅仅如此 José Cura: 真的很晚了 那么 E non basta mai 你现在要去哪 Tante cose da dirsi 告诉我该如何爱你 E baciarsi e capirsi e stringersi 我们彼此谅解 E non basta mai 如礁石上的一只海鸥 È già tardi ma dai 你隐藏 Dove torni a quest'ora 在哪里 Both: 现在又在何处 Just show me how to love you 我们彼此欣慰 E ci ridiamo su 或许换一个夜晚 Gabbiano di scogliera 因为天就要亮了 Ma dov'êri nascosto' 你驱逐了月亮 Dov'êri finora