[ml:1.0] [ilingku:032] [ver:v1.0] [ti:A Fine Romance] [ar:Ella Fitzgerald] [al:The Hotel] [by:] [offset:0] [00:00.000]A Fine Romance - Ella Fitzgerald [00:08.060]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:08.060]Written by:Jerome Kern/Dorothy Fields [00:16.136] [00:16.136]A fine romance with no kisses [00:24.204]多么美好的恋爱 却连亲吻都没有 [00:24.204]A fine romance my friend this is [00:32.330]亲爱的 这就是我们"美好"的恋爱 [00:32.330]We should be like a couple of hot tomatoes [00:39.769]我们本该像热辣的情侣 [00:39.769]But you're as cold as yesterday's mashed potatoes [00:48.111]你却冷漠得像隔夜的土豆泥 [00:48.111]A fine romance you won't nestle [00:56.241]多么美好的恋爱 你连依偎都不愿 [00:56.241]A fine romance you won't wrestle [01:04.262]多么美好的恋爱 你连争执都懒得 [01:04.262]I might as well play bridge [01:07.234]我还不如去陪老处女姑妈 [01:07.234]With my old maid aunt [01:10.576]打她的桥牌 [01:10.576]I haven't got a chance [01:14.651]我毫无机会可言 [01:14.651]This is a fine romance [01:20.471]这真是段"美好"恋爱 [01:20.471]A fine romance my good fellow [01:28.439]多"美妙"的感情啊 亲爱的 [01:28.439]You take romance I'll take jello [01:36.327]你要浪漫 我只要果冻 [01:36.327]You're calmer than the seals [01:39.108]你比北极海豹更冷漠 [01:39.108]In the arctic ocean [01:44.159]在那冰封的海洋里 [01:44.159]At least they flap their fins [01:47.198]至少它们还会摆动鳍肢 [01:47.198]To express emotion [01:51.392]来表达情感 [01:51.392]A fine romance with no quarrels [02:00.001]多么"美好"的恋爱 连争吵都没有 [02:00.001]With no insults and all morals [02:07.859]没有争执 只有道德约束 [02:07.859]I've never mussed the crease [02:11.199]我从未弄皱过 [02:11.199]In your blue serge pants [02:14.094]你那蓝色毛料裤的折痕 [02:14.094]I never get the chance [02:17.848]我始终得不到机会 [02:17.848]This is a fine romance [02:23.699]这真是段"美好"恋爱 [02:23.699]A fine romance with no kisses [02:31.754]多么美好的恋爱 却连亲吻都没有 [02:31.754]A fine romance my friend this is [02:39.618]亲爱的 这就是我们"美好"的恋爱 [02:39.618]We two should be like clams in a dish of chowder [02:47.121]我们本该如浓汤中相依的蛤蜊 [02:47.121]But we just fizz like parts of seidlitz powder [02:55.699]却像泡腾粉末般冰冷分离 [02:55.699]A fine romance with no glitches [03:03.427]多么"美好"的恋爱 毫无裂痕 [03:03.427]A fine romance with no beaches [03:11.321]多么"美好"的恋爱 不见沙滩 [03:11.321]You just as hard to land as the isle de France [03:17.179]你像法兰西岛般难以靠近 [03:17.179]I haven't got a chance [03:21.261]我毫无机会可言 [03:21.261]This is a fine romance [03:29.848]这真是段"美好"恋爱 [03:29.848]
温馨提示
A Fine Romance - Ella Fitzgerald 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Jerome Kern/Dorothy Fields
A fine romance with no kisses 多么美好的恋爱 却连亲吻都没有 A fine romance my friend this is 亲爱的 这就是我们"美好"的恋爱 We should be like a couple of hot tomatoes 我们本该像热辣的情侣 But you're as cold as yesterday's mashed potatoes 你却冷漠得像隔夜的土豆泥 A fine romance you won't nestle 多么美好的恋爱 你连依偎都不愿 A fine romance you won't wrestle 多么美好的恋爱 你连争执都懒得 I might as well play bridge 我还不如去陪老处女姑妈 With my old maid aunt 打她的桥牌 I haven't got a chance 我毫无机会可言 This is a fine romance 这真是段"美好"恋爱 A fine romance my good fellow 多"美妙"的感情啊 亲爱的 You take romance I'll take jello 你要浪漫 我只要果冻 You're calmer than the seals 你比北极海豹更冷漠 In the arctic ocean 在那冰封的海洋里 At least they flap their fins 至少它们还会摆动鳍肢 To express emotion 来表达情感 A fine romance with no quarrels 多么"美好"的恋爱 连争吵都没有 With no insults and all morals 没有争执 只有道德约束 I've never mussed the crease 我从未弄皱过 In your blue serge pants 你那蓝色毛料裤的折痕 I never get the chance 我始终得不到机会 This is a fine romance 这真是段"美好"恋爱 A fine romance with no kisses 多么美好的恋爱 却连亲吻都没有 A fine romance my friend this is 亲爱的 这就是我们"美好"的恋爱 We two should be like clams in a dish of chowder 我们本该如浓汤中相依的蛤蜊 But we just fizz like parts of seidlitz powder 却像泡腾粉末般冰冷分离 A fine romance with no glitches 多么"美好"的恋爱 毫无裂痕 A fine romance with no beaches 多么"美好"的恋爱 不见沙滩 You just as hard to land as the isle de France 你像法兰西岛般难以靠近 I haven't got a chance 我毫无机会可言 This is a fine romance 这真是段"美好"恋爱