孤独の果て (孤独的终焉) (Live) - VOCALOID
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[ml:1.0]
[ilingku:037]
[ver:v1.0]
[ti:孤独の果て (Live)]
[ar:镜音铃]
[al:(初音ミク)ミクの日大感謝祭 2DaysコンプリートBOX]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]孤独の果て (Live) - 镜音铃 (鏡音リン)
[00:09.610]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:09.610]詞:光収容
[00:19.230]
[00:19.230]曲:光収容
[00:28.851]
[00:28.851]過ぎた季節
[00:33.021]逝去的季节
[00:33.021]静かに滲む寒空
[00:39.631]寒空静静渗染天际
[00:39.631]通りを望む
[00:43.691]凝望街道尽头
[00:43.691]この景色も移ろい行く
[00:50.051]此般景色亦在变迁
[00:50.051]戸惑いも悲しみも
[00:52.661]将困惑与悲伤
[00:52.661]この声に乗せて
[00:54.541]尽数寄托于歌声中
[00:54.541]Ah孤独の果ての蜃気楼
[00:59.811]啊 孤独尽头的海市蜃楼
[00:59.811]その背中に刺さる欠けた月
[01:05.251]那残缺之月刺入你脊背
[01:05.251]Ah路傍の果てに
[01:08.061]啊 在道路的尽头
[01:08.061]見えるのは
[01:10.551]所能望见的
[01:10.551]ただ物言わぬ窓の影
[01:27.091]唯有沉默不语的窗影
[01:27.091]喰潰され
[01:28.351]被蚕食殆尽
[01:28.351]忘れ去られ
[01:29.581]被彻底遗忘
[01:29.581]形も無く
[01:30.841]失去形体
[01:30.841]消えていくだけ
[01:32.231]仅剩消逝结局
[01:32.231]この歌さえ
[01:33.551]就连这首歌
[01:33.551]忘れ去られ
[01:34.851]也被彻底遗忘
[01:34.851]風に流れ塵になり
[01:37.681]随风飘散化为尘埃
[01:37.681]此処に在れど
[01:38.931]虽存在于此
[01:38.931]其処に在れど
[01:40.261]虽存在于彼
[01:40.261]忘れ去られ
[01:41.401]终被遗忘
[01:41.401]記憶の果てへ
[01:42.821]沉入记忆尽头
[01:42.821]あの歌さえ
[01:44.191]那首歌也好
[01:44.191]この歌さえ
[01:45.481]这首歌也罢
[01:45.481]世の無常を
[01:46.471]仿佛在吟咏
[01:46.471]歌うように
[02:10.111]世事无常
[02:10.111]戸惑いも悲しみも
[02:12.581]将困惑与悲伤
[02:12.581]この声に乗せてく
[02:15.361]尽数托付于歌声
[02:15.361]後悔も絶望も
[02:17.961]将悔恨与绝望
[02:17.961]この声が運んで
[02:19.901]尽数承载于歌声
[02:19.901]Ah孤独の果ての蜃気楼
[02:25.171]啊 孤独尽头的海市蜃楼
[02:25.171]その背中に刺さる欠けた月
[02:30.211]那残缺之月刺入你脊背
[02:30.211]Ah路傍の果てに
[02:33.311]啊 在道路的尽头
[02:33.311]見えるのは
[02:35.661]所能望见的
[02:35.661]ただ物言わぬ
[02:38.171]唯有沉默不语的
[02:38.171]窓の影だけなのか
[02:41.731]窗影而已吗
[02:41.731]Ah孤独の果ての蜃気楼
[02:46.431]啊 孤独尽头的海市蜃楼
[02:46.431]その背中に刺さる青い月
[02:51.571]那苍蓝之月刺入你脊背
[02:51.571]Ah繰り返しの果てに
[02:54.721]啊 在无尽轮回的尽头
[02:54.721]見えるのは
[02:56.961]所能望见的
[02:56.961]ただ穏やかな
[02:59.391]唯有静谧流淌的
[02:59.391]星の夢の後先よ
[03:02.871]星辰梦境的轨迹
[03:02.871]