We All Know - Devendra Banhart

cover

  如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们

We All Know - Devendra Banhart.mp3

[ml:1.0] [ilingku:127] [ver:v1.0] [...
[ml:1.0]
[ilingku:127]
[ver:v1.0]
[ti:We_all_know]
[ar:Devendra Banhart]
[al:Nino Rojo]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]We All Know - Devendra Banhart
[00:16.471]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:16.471]We all know
[00:20.151]我们心知肚明
[00:20.151]That the wind blows
[00:24.271]风儿永不停歇
[00:24.271]And the moon glows
[00:28.321]月华始终流转
[00:28.321]And our lungs grow
[00:34.691]呼吸生生不息
[00:34.691]We belong to the floating hand
[00:37.871]我们属于那飘摇之手
[00:37.871]That's made by some animals
[00:40.611]由生灵共同编织
[00:40.611]And we all dance so
[00:44.611]我们纵情起舞
[00:44.611]We can let go
[00:48.291]只为全然释放
[00:48.291]And remove clothes
[00:52.911]褪去衣衫束缚
[00:52.911]And trade loans
[00:58.711]交换彼此承诺
[00:58.711]Like the type of tongue that roots from your breast
[01:03.351]如同从你心口蔓延的絮语
[01:03.351]And it shakes your pretty little clavacle
[01:05.351]震颤着你精致的锁骨
[01:05.351]A good friend
[01:09.161]挚友
[01:09.161]Is walking
[01:12.211]正漫步
[01:12.211]To a homeland
[01:16.891]归向故土
[01:16.891]And inside land
[01:21.311]在那片故土深处
[01:21.311]And to him I said
[01:22.181]我对他说
[01:22.181]You can leave your eyes at the horizon's dead door
[01:26.361]将双眼留在天边沉寂的门扉
[01:26.361]'Cause you won't need them anywhere
[01:28.301]因这世间再无需要凝望的风景
[01:28.301]The children
[01:33.181]那些孩童们
[01:33.181]Spend the dawning
[01:37.931]沐浴破晓
[01:37.931]And the morning
[01:41.361]迎接晨光
[01:41.361]Disappearing
[01:47.471]悄然隐去
[01:47.471]They reappeared as a seed of love
[01:50.531]又化作爱的种子重现人间
[01:50.531]You know the hard parts are vegetables
[01:54.200]你知道 艰难时刻终将如蔬菜般被消化
[01:54.200]We all know We all know We all know We all know
[02:08.110]我们都明白 我们都明白 我们都明白 我们都明白
[02:08.110]

We All Know - Devendra Banhart
以下歌词翻译由文曲大模型提供
We all know
我们心知肚明
That the wind blows
风儿永不停歇
And the moon glows
月华始终流转
And our lungs grow
呼吸生生不息
We belong to the floating hand
我们属于那飘摇之手
That's made by some animals
由生灵共同编织
And we all dance so
我们纵情起舞
We can let go
只为全然释放
And remove clothes
褪去衣衫束缚
And trade loans
交换彼此承诺
Like the type of tongue that roots from your breast
如同从你心口蔓延的絮语
And it shakes your pretty little clavacle
震颤着你精致的锁骨
A good friend
挚友
Is walking
正漫步
To a homeland
归向故土
And inside land
在那片故土深处
And to him I said
我对他说
You can leave your eyes at the horizon's dead door
将双眼留在天边沉寂的门扉
'Cause you won't need them anywhere
因这世间再无需要凝望的风景
The children
那些孩童们
Spend the dawning
沐浴破晓
And the morning
迎接晨光
Disappearing
悄然隐去
They reappeared as a seed of love
又化作爱的种子重现人间
You know the hard parts are vegetables
你知道 艰难时刻终将如蔬菜般被消化
We all know We all know We all know We all know
我们都明白 我们都明白 我们都明白 我们都明白
展开
反馈建议 |  免责声明
歌曲吧 - gequba.com