ジレンマ (ライブ) - 斉藤和義 (さいとう かずよし)
詞:斉藤和義
曲:斉藤和義
誰かと自分をくらべっこして
是谁答复了我
結局最後は虚しくなった
结果却让我相形见绌
分かっちゃいるのに今日も
我知道 可是今天
よせばいいのに今日も
你明明可以和我走的更近
イメージばっかに気を取られて
看似那些精明的人 只注重形象
気がつきゃただの八方美人
很嚣张 而且八面玲珑
誰かのせいにしたくて
想责怪谁
誰かのせいにする
就把责任推卸到谁的身上
きら嫌れないようにするために
为了不被讨厌
やっぱり虚しい八方美人
就虚伪的装着八面玲珑
普通を隠すために
为了隐藏自己的普通
バカがバレナイヨウニ
为了不显现出自己的愚笨
誰かと自分をくらべっこして
结果却掩饰不住
数えきれない嘘を重ねる
重复着无数的谎言
本当はいったい何処だ
你真正想说的是什么
本当の君は誰だ
真正的你是怎样的呢
なんだか泣きたくなるな
总觉得想哭的
何も考えたず泣くきなるな
什么都不考虑了 尽情的哭的
だけど涙は出ない
但是眼泪流不出来
何かが邪魔して出ない
因为什么东西的阻碍 而流不出来
不器用と言えば聞こえはいいが
说我笨拙 也可以
隠してみたってただの小器用
试着隐藏的 那是小聪明
なんだかカッコ悪いな
总觉得非常的坏
とってもカッコ悪いな
非常差劲
何だか一人になるな
总觉得是孤单一个人
何だか一人になるな
总觉得是孤单一个人
なりたくないのになるな
明明不想做 却做了
ほんとは望んでるのかな
真是你希望的吗
誰かと自分をくらべっこして
找一个人与自己相对比
結局最後は虚しくなった
结果自己却相形见绌
分かっゃちいるのに今日も
我知道 可是今天
知りたくなるのさ今日も
今天我很想知道
誰かと自分をくらべっこして
和某个人相对比
何 だかもう疲れた
什么 已经疲惫了
いったい きみは だれだ
你到底是谁
ずっと考えてる
我一直思考着这个问题
展开