[ml:1.0] [ilingku:030] [ver:v1.0] [ti:Ghost Town] [ar:Bortharm/Adam Lambert] [al:Ghost Town (Bortharm Remix)] [by:] [offset:0] [00:00.000]Ghost Town (Bortharm Remix) - Bortharm/Adam Lambert [00:16.233]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:16.233]Died last night in my dreams [00:18.961]昨夜在梦中死去 [00:18.961]Walking the streets [00:20.961]漫步街头 [00:20.961]Of some old ghost town [00:24.065]荒芜的鬼城 [00:24.065]I tried to believe [00:26.785]我曾试图相信 [00:26.785]In God and James Dean [00:28.982]上帝与詹姆斯·迪恩 [00:28.982]But hollywood sold out [00:32.038]但好莱坞早已沦陷 [00:32.038]Saw all of the saints [00:34.847]目睹所有圣徒 [00:34.847]Lock up the gates [00:36.942]紧闭城门 [00:36.942]I could not enter [00:40.274]我无法进入 [00:40.274]Walked into the flames [00:43.082]步入烈焰 [00:43.082]Called out your name [00:44.994]呼唤你名 [00:44.994]But there was no answer [00:48.322]却无人回应 [00:48.322]And now I know my heart is a ghost town [01:36.261]如今我的心已成鬼城 [01:36.261]Died last night in my dreams [01:38.910]昨夜在梦中死去 [01:38.910]All the machines [01:40.847]所有机器 [01:40.847]Had been disconnected [01:44.147]早已断开了联系 [01:44.147]Time was thrown at the wind [01:46.837]时光被抛向风中飘零 [01:46.837]And all of my friends [01:48.947]而所有旧友故交 [01:48.947]Had been disaffected [01:51.861]都已变得冷漠疏离 [01:51.861]Now I'm searching for trust [01:55.077]如今我在锈蚀之城 [01:55.077]In a city of rust [01:56.981]徒然寻觅着信任 [01:56.981]A city of vampires [01:59.965]这吸血鬼盘踞的荒城 [01:59.965]Tonight Elvis is dead [02:02.830]今夜猫王已逝 [02:02.830]And everyone's spread [02:04.885]众人皆已离散 [02:04.885]And love is a satire [02:08.461]爱沦为一场讽刺剧 [02:08.461]And now I know my heart is a ghost town [02:12.093]如今我的心已成鬼城 [02:12.093]
温馨提示
Ghost Town (Bortharm Remix) - Bortharm/Adam Lambert 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Died last night in my dreams 昨夜在梦中死去 Walking the streets 漫步街头 Of some old ghost town 荒芜的鬼城 I tried to believe 我曾试图相信 In God and James Dean 上帝与詹姆斯·迪恩 But hollywood sold out 但好莱坞早已沦陷 Saw all of the saints 目睹所有圣徒 Lock up the gates 紧闭城门 I could not enter 我无法进入 Walked into the flames 步入烈焰 Called out your name 呼唤你名 But there was no answer 却无人回应 And now I know my heart is a ghost town 如今我的心已成鬼城 Died last night in my dreams 昨夜在梦中死去 All the machines 所有机器 Had been disconnected 早已断开了联系 Time was thrown at the wind 时光被抛向风中飘零 And all of my friends 而所有旧友故交 Had been disaffected 都已变得冷漠疏离 Now I'm searching for trust 如今我在锈蚀之城 In a city of rust 徒然寻觅着信任 A city of vampires 这吸血鬼盘踞的荒城 Tonight Elvis is dead 今夜猫王已逝 And everyone's spread 众人皆已离散 And love is a satire 爱沦为一场讽刺剧 And now I know my heart is a ghost town 如今我的心已成鬼城