I Can Do Without You - Howard Keel&Doris Day

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

I Can Do Without You - Howard Keel&Doris Day.mp3

[ml:1.0][ilingku:121][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:121]
[ver:v1.0]
[ti:I Can Do Without You (Bonus Howard Keel Film Track from 'Calamity Jane')]
[ar:Doris Day]
[al:Seven Brides for Seven Brothers - The Film Musicals Collection]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]I Can Do Without You (De"Siete Novias para Siete Hermanos") - Orquesta Cinerama
[00:01.675]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.675]In the Summer you're the Winter
[00:04.065]夏日里你是刺骨寒冬
[00:04.065]In the finger you're the splinter
[00:06.595]指尖上你是恼人木刺
[00:06.595]In the banquet you're the stew
[00:08.815]盛宴中你是难咽炖菜
[00:08.815]Say I could do without you
[00:11.874]说真的 没有你更好
[00:11.874]In the garden you're the gopher
[00:14.214]花园里你是破坏地鼠
[00:14.214]In the Levi's you're the loafer
[00:16.834]牛仔裤里硌脚拖鞋
[00:16.834]Like an overturned canoe
[00:18.932]像艘翻覆的独木舟
[00:18.932]Well I can do without you
[00:22.122]老实说 没有你更好
[00:22.122]You can go to Philadelphia
[00:24.592]你大可以去费城
[00:24.592]Take a hack to Hackensack
[00:27.082]搭辆出租去哈肯萨克
[00:27.082]Hey I'll never ring a bell fer yer
[00:30.022]嘿 我绝不会为你摇铃
[00:30.022]Or yell fer yer to come back
[00:32.512]也不会喊你回来
[00:32.512]In the question you're the why
[00:34.862]在疑问中你是那个"为什么"
[00:34.862]In the ointment you're the fly
[00:37.552]在药膏里你是那只苍蝇
[00:37.552]Though I know some things are indefensible
[00:40.412]虽然我知道有些事情有可原
[00:40.412]Like a buck or two
[00:42.632]比如一两块钱
[00:42.632]If there's one thing I can do without
[00:44.591]若说有什么我无法忍受
[00:44.591]I can do without you
[00:50.351]那就是你让我难以接受
[00:50.351]In the barrel you're a pickle
[00:52.701]在酒桶里你是酸涩腌菜
[00:52.701]In the goldmine you're a nickel
[00:55.301]金矿中你像廉价镍块
[00:55.301]You're the tack inside my shoe
[00:57.539]如鞋中尖钉般令人难受
[00:57.539]Yes I can do without you
[01:00.649]是的 没有你我更自在
[01:00.649]In my bosom you're a dagger
[01:03.049]你似利刃刺入我胸怀
[01:03.049]You're a mangy carpetbagger
[01:05.639]像肮脏的投机客般存在
[01:05.639]In the theatre you're the 'boo'
[01:09.208]在剧院里你是刺耳的嘘声
[01:09.208]I can do without you
[01:10.968]那就是你让我难以接受
[01:10.968]You got charms they ain't bewitchin' me
[01:13.567]你的魅力对我毫无吸引力
[01:13.567]You've a face no one would paint
[01:16.776]你的面容无人愿描绘
[01:16.776]I got the darndest itch in me
[01:18.606]我心中涌起强烈的冲动
[01:18.606]To be wherever you ain't
[01:21.265]只想远离你的所在
[01:21.265]In the bullfrog you're the croak
[01:23.735]在牛蛙声中你是聒噪
[01:23.735]In the forest poison oak
[01:26.475]在森林里你是毒藤
[01:26.475]Though I know somethings are necessary
[01:29.104]虽然我知道有些事情无可避免
[01:29.104]My half-pint buckaroo
[01:31.504]我的小捣蛋鬼
[01:31.504]If there's one thing I can do without
[01:33.413]若说有什么我无法忍受
[01:33.413]I can do without
[01:34.443]那就是你
[01:34.443]You're a knothead
[01:34.973]你是个榆木脑袋
[01:34.973]You're a faker
[01:35.913]你是个冒牌货
[01:35.913]You're a bonehead
[01:36.443]你就是个榆木脑袋
[01:36.443]Troublemaker
[01:39.983]惹是生非的家伙
[01:39.983]I can do without you
[01:41.193]那就是你让我难以接受
[01:41.193]
I Can Do Without You (De"Siete Novias para Siete Hermanos") - Orquesta Cinerama
以下歌词翻译由文曲大模型提供
In the Summer you're the Winter
夏日里你是刺骨寒冬
In the finger you're the splinter
指尖上你是恼人木刺
In the banquet you're the stew
盛宴中你是难咽炖菜
Say I could do without you
说真的 没有你更好
In the garden you're the gopher
花园里你是破坏地鼠
In the Levi's you're the loafer
牛仔裤里硌脚拖鞋
Like an overturned canoe
像艘翻覆的独木舟
Well I can do without you
老实说 没有你更好
You can go to Philadelphia
你大可以去费城
Take a hack to Hackensack
搭辆出租去哈肯萨克
Hey I'll never ring a bell fer yer
嘿 我绝不会为你摇铃
Or yell fer yer to come back
也不会喊你回来
In the question you're the why
在疑问中你是那个"为什么"
In the ointment you're the fly
在药膏里你是那只苍蝇
Though I know some things are indefensible
虽然我知道有些事情有可原
Like a buck or two
比如一两块钱
If there's one thing I can do without
若说有什么我无法忍受
I can do without you
那就是你让我难以接受
In the barrel you're a pickle
在酒桶里你是酸涩腌菜
In the goldmine you're a nickel
金矿中你像廉价镍块
You're the tack inside my shoe
如鞋中尖钉般令人难受
Yes I can do without you
是的 没有你我更自在
In my bosom you're a dagger
你似利刃刺入我胸怀
You're a mangy carpetbagger
像肮脏的投机客般存在
In the theatre you're the 'boo'
在剧院里你是刺耳的嘘声
I can do without you
那就是你让我难以接受
You got charms they ain't bewitchin' me
你的魅力对我毫无吸引力
You've a face no one would paint
你的面容无人愿描绘
I got the darndest itch in me
我心中涌起强烈的冲动
To be wherever you ain't
只想远离你的所在
In the bullfrog you're the croak
在牛蛙声中你是聒噪
In the forest poison oak
在森林里你是毒藤
Though I know somethings are necessary
虽然我知道有些事情无可避免
My half-pint buckaroo
我的小捣蛋鬼
If there's one thing I can do without
若说有什么我无法忍受
I can do without
那就是你
You're a knothead
你是个榆木脑袋
You're a faker
你是个冒牌货
You're a bonehead
你就是个榆木脑袋
Troublemaker
惹是生非的家伙
I can do without you
那就是你让我难以接受
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com