Speaking(Remastered 2020) - Mrs. GREEN APPLE

[ml:1.0]
[ilingku:053]
[ver:v1.0]
[ti:Speaking (Remastered 2020)]
[ar:Mrs. GREEN APPLE]
[al:5]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Speaking (Remastered 2020) - Mrs. GREEN APPLE
[00:00.226]
[00:00.226]词:大森元貴
[00:00.564]
[00:00.564]曲:大森元貴
[00:00.978]
[00:00.978]编曲:Mrs. GREEN APPLE
[00:01.714]
[00:01.714]ねえ聞かせて
[00:03.664]呐跟我说说
[00:03.664]君の好きな歌はなに?
[00:07.094]你喜欢怎样的歌
[00:07.094]ねえ例えば
[00:09.174]呐比如说
[00:09.174]このままどこかへ抜けだして
[00:12.804]就这样逃去某个地方
[00:12.804]心臓のblueを隠さずに話をしよう
[00:23.983]不必隐藏心中的忧愁 全都一吐为快吧
[00:23.983]Yeah起きて寝て
[00:26.343]起床入睡
[00:26.343]最高の日にしよう
[00:29.203]来打造美好一天吧
[00:29.203]Wellおいでおいで
[00:31.863]快到我身边来
[00:31.863]誰もが誰もが
[00:33.163]不管是谁都一样
[00:33.163]寂しくなったりするんだ
[00:37.332]会有寂寞的时候
[00:37.332]先生でも何にも知らない
[00:40.341]就连老师也一头雾水
[00:40.341]親友でも何にも知らない
[00:42.871]就连挚友也一无所知
[00:42.871]誰にも話す気はない?
[00:45.851]不想跟任何人说话吗
[00:45.851]だけども話してよ
[00:48.461]但还是试一试吧
[00:48.461]曖昧な態度はいらない
[00:51.301]暧昧的态度不需要
[00:51.301]哀しみには非は無い
[00:54.011]悲伤并无任何不好
[00:54.011]誰にも話す気はない?
[00:56.791]不想跟任何人说话吗
[00:56.791]だけども話してよ
[00:59.791]但还是试一试吧
[00:59.791]僕には話してよ
[01:05.351]试着和我说说吧
[01:05.351]ねえ聞かせて
[01:07.481]呐跟我说说
[01:07.481]君の好きな人は誰?
[01:10.850]你喜欢的人是谁
[01:10.850]この世界が
[01:12.910]爱满人间
[01:12.910]愛に満ちたらいいのにな
[01:16.609]那该有多好
[01:16.609]本能のbluesを
[01:18.508]不必隐藏本能的忧愁
[01:18.508]隠さずに叫んでみてよ
[01:27.638]试着放声呐喊出来吧
[01:27.638]Hey通じてみて
[01:30.128]试着和他人沟通
[01:30.128]最高潮で居よう
[01:32.998]保持最高的兴致
[01:32.998]Wellおいでおいで
[01:35.668]快到我身边来
[01:35.668]誰もが誰もが独りと
[01:37.388]不管是谁都一样
[01:37.388]思ったりするんだ
[01:41.148]会有孤独的感觉
[01:41.148]まだまだ何にも知らない
[01:44.018]还什么都不知道
[01:44.018]君はまだ気付けてない
[01:46.718]你还未有所察觉
[01:46.718]誰にも話す気はない?
[01:49.658]不想跟任何人说话吗
[01:49.658]だけども居させてよ
[01:52.327]但还是让我留在这吧
[01:52.327]曖昧な態度はいらない
[01:55.177]暧昧的态度不需要
[01:55.177]哀しみにはキリが無い
[01:57.877]悲伤永远无穷无尽
[01:57.877]誰とも話す気はない?
[02:00.806]不想跟任何人说话吗
[02:00.806]僕には話してよ
[02:03.616]不如跟我说说吧
[02:03.616]誰かと話してよ
[02:17.260]找个人说说话吧
[02:17.260]愉快に朝まで踊りましょ
[02:19.900]就愉快舞至天明
[02:19.900]初めてのキスを謳いましょ
[02:22.610]讴歌初吻的甜蜜
[02:22.610]ご自身の趣味or特技を
[02:25.379]你的兴趣或特技
[02:25.379]恥ずかしがらずに話そうよ
[02:28.019]不必害羞全都倾诉而出吧
[02:28.019]でも君が本当に知りたいのは
[02:30.919]但是你真正想了解的并非
[02:30.919]ダレデモない「君自身」でしょう?
[02:33.719]其他任何人而正是你自己吧
[02:33.719]指先で飛ばすメッセージは
[02:36.118]指尖传送的讯息
[02:36.118]一体誰の何に届いてるの?
[02:39.168]究竟会送到谁那里
[02:39.168]「教えなきゃ転んじゃう様で
[02:42.127]"如果没有你教我也许会失败
[02:42.127]学ばなきゃ怪我しちゃう様です」
[02:46.917]如果不学习也许会受伤"
[02:46.917]誰も知らない君を
[02:50.447]无人所知的你
[02:50.447]先生でも何にも知らない
[02:53.456]就连老师也一头雾水
[02:53.456]親友でも何にも知らない
[02:55.975]就连挚友也一无所知
[02:55.975]誰にも話す気はない?
[02:59.135]不想跟任何人说话吗
[02:59.135]大丈夫話してよ
[03:01.565]没问题就说出来吧
[03:01.565]曖昧な態度はいらない
[03:04.435]暧昧的态度不需要
[03:04.435]遊ぼう飛ぼう
[03:07.165]纵情玩闹放飞心情
[03:07.165]誰にも話す気はない?
[03:10.165]不想跟任何人说话吗
[03:10.165]だけども話してよ
[03:12.955]但还是试一试吧
[03:12.955]僕には教えてよ
[03:25.134]告诉我吧
[03:25.134]