SUPER ASSISTANT LOVE SONG - 釘宮理恵

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

SUPER ASSISTANT LOVE SONG - 釘宮理恵.mp3

[ml:1.0][ilingku:031][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:031]
[ver:v1.0]
[ti:SUPER ASSISTANT LOVE SONG]
[ar:钉宫理恵]
[al:SUPER ASSISTANT LOVE SONG]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]SUPER ASSISTANT LOVE SONG - 钉宫理惠 (くぎみや りえ)
[00:00.270]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.270]詞:松井洋平
[00:00.540]
[00:00.540]曲:大塚英光
[00:00.810]
[00:00.810]ホントーにすっごいんだぞ
[00:03.029]我可真的超厉害呢
[00:03.029]ちっちゃいて言うんじゃねー
[00:16.409]别再说我像小孩子
[00:16.409]どんな大物マンガ家でも
[00:20.749]就算是业界顶尖漫画家
[00:20.749]頭が上がらないくらい
[00:25.149]在我面前也抬不起头
[00:25.149]凄まじい実力に相応しい
[00:29.419]这份惊人的实力需要匹配
[00:29.419]カッコよさがいるんだ
[00:34.298]帅气十足的姿态才行
[00:34.298]それなのに
[00:36.528]明明如此
[00:36.528]カワイイもの好きって
[00:39.698]却不仅暴露了喜欢可爱东西
[00:39.698]バレただけじゃなく
[00:43.008]的癖好
[00:43.008]「素直なままでいいよ」なんて
[00:50.908]还对我说什么"保持纯真就好"
[00:50.908]ヘンタイめ馬鹿にすんな
[00:53.017]别小看变态啊混蛋
[00:53.017]ヘンタイめわかってんのか
[00:55.197]你们根本不懂变态啊
[00:55.197]私スーパーアシスタントなんだ
[00:59.504]我可是超级助手啊
[00:59.504]ちっちゃいねって
[01:00.444]不许说我像小孩子
[01:00.444]言うんじゃないぞ
[01:01.594]不许说我像小孩子
[01:01.594]ちっちゃいねって
[01:02.594]别把我当小孩看待
[01:02.594]子供扱いするんじゃねー
[01:07.863]别把我当小孩看待
[01:07.863]カッコいいキャラなんだっ
[01:19.450]我可是帅气角色啊
[01:19.450]完璧な原稿のお礼が
[01:23.729]交上完美原稿的谢礼
[01:23.729]なんであめ玉なんだよ
[01:28.078]怎么只是棒棒糖啊
[01:28.078]凄まじい努力をしてるんだ
[01:32.398]明明付出了惊人的努力
[01:32.398]なめられないためにな
[01:37.338]可不是为了被小瞧啊
[01:37.338]それ以上にマンガをな
[01:41.608]更因为看穿了我对漫画
[01:41.608]好きって想い見透かして
[01:45.998]那份深沉的喜爱
[01:45.998]「とっても素敵だよ」なんて
[01:53.766]说什么"这样也很可爱呢"
[01:53.766]ヘンタイめ嫌いじゃねーよ
[01:55.996]虽然变态很恶心但也不讨厌
[01:55.996]ヘンタイめキモいけどな
[01:58.105]虽然变态很恶心但也没办法
[01:58.105]しょうがねーな手伝ってやるよ
[02:02.475]就勉为其难帮帮你吧
[02:02.475]かわいいねって
[02:03.405]不许说我可爱
[02:03.405]言うんじゃないぞ
[02:04.605]不许说我可爱
[02:04.605]かわいいねって
[02:05.545]才没有感到开心呢
[02:05.545]別に嬉しくないんだからな
[02:11.114]才没有感到开心呢
[02:11.114]来月も来てやる
[02:33.934]下个月还会再来帮忙的
[02:33.934]楽しくて嬉しくて
[02:38.134]快乐又欣喜
[02:38.134]うっかり素直に笑う
[02:42.504]不小心露出率真笑容
[02:42.504]これってひょっとしたら恋か
[02:51.564]这难道就是恋爱的感觉吗
[02:51.564]ヘンタイめなのになんで
[02:53.574]明明是变态却为何
[02:53.574]ヘンタイめときめくんだ
[02:55.724]明明是变态却会心动
[02:55.724]お前なんかを好きになるなんて
[03:00.063]怎么会喜欢上你这种家伙啊
[03:00.063]大好きって言うんじゃないぞ
[03:02.283]不许轻率地说最喜欢
[03:02.283]大好きって言うなら
[03:04.103]要是说最喜欢的话
[03:04.103]子供扱いすんな
[03:08.672]就别把我当小孩看待
[03:08.672]気持ちを込めて言え
[03:12.772]给我好好注入心意再说啊
[03:12.772]
SUPER ASSISTANT LOVE SONG - 钉宫理惠 (くぎみや りえ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:松井洋平

曲:大塚英光

ホントーにすっごいんだぞ
我可真的超厉害呢
ちっちゃいて言うんじゃねー
别再说我像小孩子
どんな大物マンガ家でも
就算是业界顶尖漫画家
頭が上がらないくらい
在我面前也抬不起头
凄まじい実力に相応しい
这份惊人的实力需要匹配
カッコよさがいるんだ
帅气十足的姿态才行
それなのに
明明如此
カワイイもの好きって
却不仅暴露了喜欢可爱东西
バレただけじゃなく
的癖好
「素直なままでいいよ」なんて
还对我说什么"保持纯真就好"
ヘンタイめ馬鹿にすんな
别小看变态啊混蛋
ヘンタイめわかってんのか
你们根本不懂变态啊
私スーパーアシスタントなんだ
我可是超级助手啊
ちっちゃいねって
不许说我像小孩子
言うんじゃないぞ
不许说我像小孩子
ちっちゃいねって
别把我当小孩看待
子供扱いするんじゃねー
别把我当小孩看待
カッコいいキャラなんだっ
我可是帅气角色啊
完璧な原稿のお礼が
交上完美原稿的谢礼
なんであめ玉なんだよ
怎么只是棒棒糖啊
凄まじい努力をしてるんだ
明明付出了惊人的努力
なめられないためにな
可不是为了被小瞧啊
それ以上にマンガをな
更因为看穿了我对漫画
好きって想い見透かして
那份深沉的喜爱
「とっても素敵だよ」なんて
说什么"这样也很可爱呢"
ヘンタイめ嫌いじゃねーよ
虽然变态很恶心但也不讨厌
ヘンタイめキモいけどな
虽然变态很恶心但也没办法
しょうがねーな手伝ってやるよ
就勉为其难帮帮你吧
かわいいねって
不许说我可爱
言うんじゃないぞ
不许说我可爱
かわいいねって
才没有感到开心呢
別に嬉しくないんだからな
才没有感到开心呢
来月も来てやる
下个月还会再来帮忙的
楽しくて嬉しくて
快乐又欣喜
うっかり素直に笑う
不小心露出率真笑容
これってひょっとしたら恋か
这难道就是恋爱的感觉吗
ヘンタイめなのになんで
明明是变态却为何
ヘンタイめときめくんだ
明明是变态却会心动
お前なんかを好きになるなんて
怎么会喜欢上你这种家伙啊
大好きって言うんじゃないぞ
不许轻率地说最喜欢
大好きって言うなら
要是说最喜欢的话
子供扱いすんな
就别把我当小孩看待
気持ちを込めて言え
给我好好注入心意再说啊
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com