[ml:1.0] [ilingku:117] [ver:v1.0] [ti:Twilight On The Trail] [ar:Clint Eastwood] [al:Rawhide's Clint Eastwood Sings Cowboy Favorites] [by:] [offset:0] [00:00.000]Twilight On The Trail - Clint Eastwood [00:12.700]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:12.700]When it's twilight on the trail [00:18.340]当暮色笼罩小径 [00:18.340]And I jog along [00:21.550]我慢跑前行 [00:21.550]The world is like a dream [00:24.390]世界恍若梦境 [00:24.390]And the ripple of the stream is my song [00:35.710]溪流潺潺是我的歌声 [00:35.710]When it's twilight on the trail [00:41.310]当暮色笼罩小径 [00:41.310]And I rest once more [00:44.350]我再次停歇 [00:44.350]My ceiling is the sky [00:47.540]苍穹是我的屋顶 [00:47.540]And the grass on which I lie is my floor [00:59.060]身下青草是我的地板 [00:59.060]Never ever have a nickel in my jeans [01:04.800]牛仔裤里从不装一分钱 [01:04.800]Never ever have a debt to pay [01:10.360]也从未欠下任何债务 [01:10.360]Still I understand what real contentment means [01:16.060]但我仍懂得真正的满足 [01:16.060]Guess I was born that way [01:22.099]或许我天生如此 [01:22.099]When it's twilight on the trail [01:27.009]当暮色笼罩小径 [01:27.009]And my voice is still [01:30.279]当我的声音归于沉寂 [01:30.279]Please plant this heart of mine [01:33.198]请将这颗心埋葬 [01:33.198]Underneath the lonesome pine on the hill [02:02.427]在那山坡孤寂的松树下 [02:02.427]Guess I was born that way [02:07.897]或许我天生如此 [02:07.897]When it's twilight on the trail [02:13.157]当暮色笼罩小径 [02:13.157]And my voice is still [02:16.517]当我的声音归于沉寂 [02:16.517]Please plant this heart of mine [02:19.277]请将这颗心埋葬 [02:19.277]Underneath the lonesome pine on the hill [02:30.987]在那山坡孤寂的松树下 [02:30.987]When it's twilight on the trail [02:40.357]当暮色笼罩小径 [02:40.357]
温馨提示
Twilight On The Trail - Clint Eastwood 以下歌词翻译由文曲大模型提供 When it's twilight on the trail 当暮色笼罩小径 And I jog along 我慢跑前行 The world is like a dream 世界恍若梦境 And the ripple of the stream is my song 溪流潺潺是我的歌声 When it's twilight on the trail 当暮色笼罩小径 And I rest once more 我再次停歇 My ceiling is the sky 苍穹是我的屋顶 And the grass on which I lie is my floor 身下青草是我的地板 Never ever have a nickel in my jeans 牛仔裤里从不装一分钱 Never ever have a debt to pay 也从未欠下任何债务 Still I understand what real contentment means 但我仍懂得真正的满足 Guess I was born that way 或许我天生如此 When it's twilight on the trail 当暮色笼罩小径 And my voice is still 当我的声音归于沉寂 Please plant this heart of mine 请将这颗心埋葬 Underneath the lonesome pine on the hill 在那山坡孤寂的松树下 Guess I was born that way 或许我天生如此 When it's twilight on the trail 当暮色笼罩小径 And my voice is still 当我的声音归于沉寂 Please plant this heart of mine 请将这颗心埋葬 Underneath the lonesome pine on the hill 在那山坡孤寂的松树下 When it's twilight on the trail 当暮色笼罩小径