Sisters Are Doin&apos It for Themselves(Remastered Version) - Eurythmics&Annie Lennox&Dave Stewart&Aretha Franklin

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Sisters Are Doin&apos It for Themselves(Remastered Version) - Eurythmics&Annie Lennox&Dave Stewart&Aretha Franklin.mp3

[ml:1.0][ilingku:066][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:066]
[ver:v1.0]
[ti:Sisters Are Doin' It For Themselves (Remastered Version)]
[ar:Eurythmics]
[al:Be Yourself Tonight]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Sisters Are Doin' It for Themselves (Remastered Version) - Eurythmics/Annie Lennox/Dave Stewart/Aretha Franklin
[00:13.920]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:13.920]Now there was a time
[00:17.070]曾几何时
[00:17.070]When they used to say
[00:20.660]人们总爱说
[00:20.660]That behind every great man
[00:24.610]每个伟大的男人背后
[00:24.610]There had to be a great woman
[00:28.250]必有一位伟大的女人
[00:28.250]But in these times of change
[00:30.810]但在这变革的时代
[00:30.810]You know that it's no longer true
[00:35.450]你该明白这已不再成立
[00:35.450]So we're comin' out of the kitchen
[00:38.800]我们正走出厨房
[00:38.800]'Cause there's somethin' we forgot to say to you we say
[00:43.370]只因有些话必须让你知晓
[00:43.370]Sisters are doin' it for themselves
[00:49.030]姐妹们正为自己而战
[00:49.030]Standin' on their own two feet
[00:52.750]昂首挺立 独立自主
[00:52.750]And ringin' on their own bells we say
[00:57.520]敲响属于自己的钟声 我们宣告
[00:57.520]Sisters are doin' it for themselves
[01:02.960]姐妹们正为自己而战
[01:02.960]Now this is a song
[01:07.200]这是一首赞歌
[01:07.200]To celebrate
[01:10.849]为庆祝
[01:10.849]The conscious liberation
[01:14.168]女性意识的觉醒
[01:14.168]Of the female state
[01:18.218]与解放
[01:18.218]Mothers daughters
[01:19.768]母亲们 女儿们
[01:19.768]And their daughters too
[01:25.847]还有她们的女儿们
[01:25.847]Woman to woman
[01:28.427]女人对女人
[01:28.427]We're singin' with you
[01:32.037]我们与你同声歌唱
[01:32.037]The inferior sex
[01:34.967]曾被轻视的性别
[01:34.967]Got a new exterior
[01:38.797]如今焕发新生
[01:38.797]We got doctors
[01:40.617]我们拥有女医生
[01:40.617]Lawyers politicians too
[01:46.517]律师政客皆在场
[01:46.517]Everybody take a look around
[01:53.087]众人且放眼四望
[01:53.087]Can you see can you see
[01:54.947]你可看见 可曾发觉
[01:54.947]Can you see there's a woman
[01:57.267]有位女性正伫立身旁
[01:57.267]Right next to you we say
[02:00.927]我们高声宣告
[02:00.927]Sisters are doin' it for themselves
[02:06.647]姐妹们正为自己而战
[02:06.647]Standin' on their own two feet
[02:10.027]昂首挺立 独立自主
[02:10.027]And ringin' on their own bells
[02:14.406]亲手敲响命运钟响
[02:14.406]Sisters are doin' it for themselves
[02:21.746]姐妹们正为自己而战
[02:21.746]Now we ain't makin' stories
[02:25.006]此刻我们不再编织虚幻
[02:25.006]Oh we ain't layin' plans
[02:28.146]也不再空谈计划
[02:28.146]Don't you know that a man still loves a woman
[02:31.926]你可知男人依然深爱女人
[02:31.926]And a woman still loves a man
[02:34.516]女人也同样深爱男人
[02:34.516]Just the same way
[03:04.075]这份爱始终如一
[03:04.075]Sisters are doin' it for themselves
[03:10.155]姐妹们正为自己而战
[03:10.155]There was a time
[03:13.495]曾几何时
[03:13.495]When they used to say
[03:16.815]人们总爱说
[03:16.815]That behind every great man
[03:21.055]每个伟大的男人背后
[03:21.055]There had to be a great woman
[03:25.325]必有一位伟大的女人
[03:25.325]But in these times of change
[03:27.825]但在这变革的时代
[03:27.825]You know that it's no longer true
[03:31.615]你该明白这已不再成立
[03:31.615]So we're comin' out of the kitchen
[03:35.025]我们正走出厨房
[03:35.025]'Cause there's somethin' we forgot to say to you we say
[03:39.195]只因有些话必须让你知晓
[03:39.195]Sisters are doin' it for themselves
[03:45.485]姐妹们正为自己而战
[03:45.485]Standin' on their own two feet
[03:49.925]昂首挺立 独立自主
[03:49.925]And ringin' on their own bells
[03:53.215]亲手敲响命运钟响
[03:53.215]Sisters are doin' it for themselves
[04:00.314]姐妹们正为自己而战
[04:00.314]Sisters are doin' it for themselves
[04:07.264]姐妹们正为自己而战
[04:07.264]Sisters are doin' it doin' it doin' it
[04:12.094]姐妹们正在奋斗 奋斗 奋斗
[04:12.094]Doin' it doin' it doin' it
[04:15.084]奋斗 奋斗 奋斗
[04:15.084]Sisters are doin' it for themselves yeah
[04:21.344]姐妹们正在为自己而战 是的
[04:21.344]Sisters are doin' it for themselves yeah
[04:28.574]姐妹们正在为自己而战 是的
[04:28.574]Sisters are doin' it for themselves
[04:34.823]姐妹们正为自己而战
[04:34.823]I said" Hey hey sisters are doin' it for themselves"
[04:49.993]我高喊"嘿 嘿 姐妹们为自己而战"
[04:49.993]Sisters are doin' it for themselves
[05:18.423]姐妹们正为自己而战
[05:18.423]Sisters are doin' it for themselves
[05:20.023]姐妹们正为自己而战
[05:20.023]
Sisters Are Doin' It for Themselves (Remastered Version) - Eurythmics/Annie Lennox/Dave Stewart/Aretha Franklin
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Now there was a time
曾几何时
When they used to say
人们总爱说
That behind every great man
每个伟大的男人背后
There had to be a great woman
必有一位伟大的女人
But in these times of change
但在这变革的时代
You know that it's no longer true
你该明白这已不再成立
So we're comin' out of the kitchen
我们正走出厨房
'Cause there's somethin' we forgot to say to you we say
只因有些话必须让你知晓
Sisters are doin' it for themselves
姐妹们正为自己而战
Standin' on their own two feet
昂首挺立 独立自主
And ringin' on their own bells we say
敲响属于自己的钟声 我们宣告
Sisters are doin' it for themselves
姐妹们正为自己而战
Now this is a song
这是一首赞歌
To celebrate
为庆祝
The conscious liberation
女性意识的觉醒
Of the female state
与解放
Mothers daughters
母亲们 女儿们
And their daughters too
还有她们的女儿们
Woman to woman
女人对女人
We're singin' with you
我们与你同声歌唱
The inferior sex
曾被轻视的性别
Got a new exterior
如今焕发新生
We got doctors
我们拥有女医生
Lawyers politicians too
律师政客皆在场
Everybody take a look around
众人且放眼四望
Can you see can you see
你可看见 可曾发觉
Can you see there's a woman
有位女性正伫立身旁
Right next to you we say
我们高声宣告
Sisters are doin' it for themselves
姐妹们正为自己而战
Standin' on their own two feet
昂首挺立 独立自主
And ringin' on their own bells
亲手敲响命运钟响
Sisters are doin' it for themselves
姐妹们正为自己而战
Now we ain't makin' stories
此刻我们不再编织虚幻
Oh we ain't layin' plans
也不再空谈计划
Don't you know that a man still loves a woman
你可知男人依然深爱女人
And a woman still loves a man
女人也同样深爱男人
Just the same way
这份爱始终如一
Sisters are doin' it for themselves
姐妹们正为自己而战
There was a time
曾几何时
When they used to say
人们总爱说
That behind every great man
每个伟大的男人背后
There had to be a great woman
必有一位伟大的女人
But in these times of change
但在这变革的时代
You know that it's no longer true
你该明白这已不再成立
So we're comin' out of the kitchen
我们正走出厨房
'Cause there's somethin' we forgot to say to you we say
只因有些话必须让你知晓
Sisters are doin' it for themselves
姐妹们正为自己而战
Standin' on their own two feet
昂首挺立 独立自主
And ringin' on their own bells
亲手敲响命运钟响
Sisters are doin' it for themselves
姐妹们正为自己而战
Sisters are doin' it for themselves
姐妹们正为自己而战
Sisters are doin' it doin' it doin' it
姐妹们正在奋斗 奋斗 奋斗
Doin' it doin' it doin' it
奋斗 奋斗 奋斗
Sisters are doin' it for themselves yeah
姐妹们正在为自己而战 是的
Sisters are doin' it for themselves yeah
姐妹们正在为自己而战 是的
Sisters are doin' it for themselves
姐妹们正为自己而战
I said" Hey hey sisters are doin' it for themselves"
我高喊"嘿 嘿 姐妹们为自己而战"
Sisters are doin' it for themselves
姐妹们正为自己而战
Sisters are doin' it for themselves
姐妹们正为自己而战
展开
反馈建议 | 免责声明
歌曲吧 - gequba.com