極夜 - sajou no hana (サジョウノハナ)
词:キタニタツヤ
曲:キタニタツヤ
编曲:キタニタツヤ
ふたつの手のひらが
如果将只有当
重なる時にだけ生まれる温もりを
我们的掌心重合在一起时
あなたに差し出せたら
才会产生的温暖交给你
ひとすじでもいい
哪怕只有微弱一丝也好
光は灯るのかな
是否能点亮光辉呢
極夜の空 雲間にぼやけた星空
极夜的天空 云层间漏出朦胧星空
答えが見つからない闇の中で
仿佛在寻不到答案的黑暗中
もがくように瞬いていた
挣扎般闪烁黯淡光辉
あなたの痛みを知りたいと願った
我祈祷着想要了解你的伤痛
風が頬を刺すような
即便是在风如刀割般
冷たい夜の中でも
寒冷彻骨的黑夜之中
瞳の天球に散らばった光と
眼眸似星球 散布的光辉
重なる手のひら
与交叠的掌心
静かに燃えている
正静静地燃烧
ひとつの悲しみが
独自一人的悲伤
人知れず凍えて白に染まる夜に
在遍染雪白的夜里不为人知地冻僵
あの雲が晴れたなら
那片云若放晴
一張のカーテン
便在空中
空に引いて眠ろう
拉起一片窗帘 入睡吧
翡翠の色
翡翠之色
闇夜に溶け出すオーロラ
溶化进暗夜中的极光
音のない静止した時間の中で
在静止的寂静时间之中
心臓の音だけ聞こえた
只能听到心脏跳动的声音
今まで落とした涙滴の数だけ
至今为止流过的眼泪
遥か彼方でまた
都在遥远的彼方
星が生まれているんだろう
重生成了闪烁的星星吧
小さく見えた光が近づいている
微渺的星光逐渐靠近
重なる手のひら
与掌心交叠
あなたの痛みを知りたいと願った
我祈祷着想要了解你的伤痛
風が頬を刺すような
即便是在风如刀割般
冷たい夜の中でも
寒冷彻骨的黑夜之中
瞳の天球に散らばった光と
眼眸似星球 散布的光辉
重なる手のひら
与交叠的掌心
静かに燃えている
正静静地燃烧
差し出された手を握って
握住伸出的手
生まれた温もりを抱いて生きて
怀着从中诞生的温暖活下去
見て 夜が明けるよ
你看 夜晚就要破晓
ほら 朝ぼらけの空
看呐 晨光熹微的天空
静かに燃えていく
正静静地燃烧
展开