[ml:1.0] [ilingku:116] [ver:v1.0] [ti:Le Festin] [ar:Camille] [al:Box Office Hits (Disney)] [by:] [offset:0] [00:00.000]Le Festin (From"Ratatouille") - Camille/Michael Giacchino [00:22.814] [00:22.814]Les rêves des amoureux sont comme le bon vin [00:28.254]恋人的梦就像一壶好酒 [00:28.254]Ils donnent de la joie ou bien du chagrin [00:33.384]使人欣喜 使人伤感 [00:33.384]Affaibli par la faim je suis malheureux [00:39.254]我饿得发慌 难过不已 [00:39.254]Volant en chemin tout ce que je peux [00:44.314]路途上能偷就偷 [00:44.314]Car rien n'est gratuit dans la vie [00:52.593]因为天下没有免费的午餐 [00:52.593]L'espoir est un plât bien trop vite consommé [00:57.913]希望是一道太快吃完的菜 [00:57.913]À sauter les repas je suis habitué [01:02.853]我已经习惯有一餐没一餐 [01:02.853]Un voleur solitaire est triste à nourrir [01:08.613]孤独的小偷伤心得吃不下 [01:08.613]À nous je suis amer je veux réussir [01:13.682]我心中酸苦 渴望成功 [01:13.682]Car rien n'est gratuit dans la vie [01:18.612]因为天下没有免费的午餐 [01:18.612]Jamais on ne redira [01:22.602]没人可以说 [01:22.602]Que la course aux étoiles ça n'est pas pour moi [01:27.852]追求梦想是我做不到的事 [01:27.852]Laisser-moi vous émerveiller prendre mon envol [01:32.761]我要发挥所长 让你感到惊叹 [01:32.761]Nous allons enfin nous réga [01:52.605]我们终于可以美餐一顿 [01:52.605]La fête va enfin commencer [01:58.984]派对终于要开始了 [01:58.984]Et sortez les bouteilles finis les ennuis [02:04.153]拿出好酒 忘掉烦忧 [02:04.153]Je dresse la table demain nouvelle vie [02:08.973]我摆饰餐桌 明日又是新生 [02:08.973]Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin [02:14.522]我欣然面对新的命运 [02:14.522]Une vie à me cacher et puis libre enfin [02:19.692]以往躲躲藏藏 现在终于自由 [02:19.692]Le festin est sur mon chemin [02:28.801]餐宴就在不远处 [02:28.801]Une vie à me cacher et puis libre enfin [02:33.881]以往躲躲藏藏 现在终于自由 [02:33.881]Le festin est sur mon chemin [02:39.401]餐宴就在不远处 [02:39.401]
温馨提示
Le Festin (From"Ratatouille") - Camille/Michael Giacchino
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin 恋人的梦就像一壶好酒 Ils donnent de la joie ou bien du chagrin 使人欣喜 使人伤感 Affaibli par la faim je suis malheureux 我饿得发慌 难过不已 Volant en chemin tout ce que je peux 路途上能偷就偷 Car rien n'est gratuit dans la vie 因为天下没有免费的午餐 L'espoir est un plât bien trop vite consommé 希望是一道太快吃完的菜 À sauter les repas je suis habitué 我已经习惯有一餐没一餐 Un voleur solitaire est triste à nourrir 孤独的小偷伤心得吃不下 À nous je suis amer je veux réussir 我心中酸苦 渴望成功 Car rien n'est gratuit dans la vie 因为天下没有免费的午餐 Jamais on ne redira 没人可以说 Que la course aux étoiles ça n'est pas pour moi 追求梦想是我做不到的事 Laisser-moi vous émerveiller prendre mon envol 我要发挥所长 让你感到惊叹 Nous allons enfin nous réga 我们终于可以美餐一顿 La fête va enfin commencer 派对终于要开始了 Et sortez les bouteilles finis les ennuis 拿出好酒 忘掉烦忧 Je dresse la table demain nouvelle vie 我摆饰餐桌 明日又是新生 Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin 我欣然面对新的命运 Une vie à me cacher et puis libre enfin 以往躲躲藏藏 现在终于自由 Le festin est sur mon chemin 餐宴就在不远处 Une vie à me cacher et puis libre enfin 以往躲躲藏藏 现在终于自由 Le festin est sur mon chemin 餐宴就在不远处