[ml:1.0] [ilingku:053] [ver:v1.0] [ti:Blue Gardenia] [ar:Nat King Cole] [al:Exquisit Tastes] [by:] [offset:0] [00:00.000]Blue Gardenia - Nat King Cole [00:09.432]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:09.432]Written by:Bob Russell/Lester Lee [00:18.865] [00:18.865]Blue gardenia [00:25.527]蓝夹竹桃 [00:25.527]Now I'm alone with you [00:31.639]如今我独自与你相伴 [00:31.639]And I am oh so blue [00:37.811]心中充满了忧伤 [00:37.811]She has tossed us aside [00:42.309]她已将我们抛弃 [00:42.309]And like you gardenia [00:49.873]就像你,夹竹桃 [00:49.873]Once I was near her heart [00:55.854]曾经我靠近她的心房 [00:55.854]After the teardrops start [01:02.088]泪水开始滑落之后 [01:02.088]Where are teardrops to hide [01:08.749]泪水该往何处躲藏 [01:08.749]I lived for an hour [01:14.561]我活了一个小时 [01:14.561]What more can I tell [01:20.927]我还能说什么 [01:20.927]Love bloomed like a flower [01:26.881]爱情像花朵般绽放 [01:26.881]Then the petals fell [01:33.466]然后花瓣凋零 [01:33.466]Blue gardenia [01:39.450]蓝夹竹桃 [01:39.450]Thrown to a passing breeze [01:45.547]被过往的风吹散 [01:45.547]But rest in my book [01:48.831]但在我的书里安息 [01:48.831]Of memories [02:00.002]回忆的碎片 [02:00.002]I lived for an hour [02:05.452]我活了一个小时 [02:05.452]What more can I tell [02:11.398]我还能说什么 [02:11.398]Love bloomed like a flower [02:17.705]爱情像花朵般绽放 [02:17.705]Then the petals fell [02:25.243]然后花瓣凋零 [02:25.243]Blue gardenia [02:30.875]蓝夹竹桃 [02:30.875]Thrown to a passing breeze [02:36.871]被过往的风吹散 [02:36.871]But rest in my book [02:40.265]但在我的书里安息 [02:40.265]Of memories [02:48.028]回忆的碎片 [02:48.028]
温馨提示
Blue Gardenia - Nat King Cole 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Bob Russell/Lester Lee
Blue gardenia 蓝夹竹桃 Now I'm alone with you 如今我独自与你相伴 And I am oh so blue 心中充满了忧伤 She has tossed us aside 她已将我们抛弃 And like you gardenia 就像你,夹竹桃 Once I was near her heart 曾经我靠近她的心房 After the teardrops start 泪水开始滑落之后 Where are teardrops to hide 泪水该往何处躲藏 I lived for an hour 我活了一个小时 What more can I tell 我还能说什么 Love bloomed like a flower 爱情像花朵般绽放 Then the petals fell 然后花瓣凋零 Blue gardenia 蓝夹竹桃 Thrown to a passing breeze 被过往的风吹散 But rest in my book 但在我的书里安息 Of memories 回忆的碎片 I lived for an hour 我活了一个小时 What more can I tell 我还能说什么 Love bloomed like a flower 爱情像花朵般绽放 Then the petals fell 然后花瓣凋零 Blue gardenia 蓝夹竹桃 Thrown to a passing breeze 被过往的风吹散 But rest in my book 但在我的书里安息 Of memories 回忆的碎片