Bad Habits - Charlie Musselwhite&Ben Harper

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Bad Habits - Charlie Musselwhite&Ben Harper.mp3

[ml:1.0][ilingku:033][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:033]
[ver:v1.0]
[ti:Bad Habits]
[ar:Charlie Musselwhite/Ben Harper]
[al:No Mercy In This Land (Deluxe Edition)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Bad Habits - Charlie Musselwhite/Ben Harper
[00:00.365]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.365]I got a bad habit
[00:03.693]我有个坏习惯
[00:03.693]Slowly sinking in
[00:09.133]慢慢沉沦其中
[00:09.133]I got a bad habit
[00:12.488]我有个坏习惯
[00:12.488]Slowly sinking in
[00:18.225]慢慢沉沦其中
[00:18.225]Got me hearing voices
[00:21.937]让我听见幻听
[00:21.937]Seeing through my skin
[00:26.937]穿透我的皮肤
[00:26.937]When a man gives you his hat
[00:29.865]当一个人向你献上帽子
[00:29.865]He's living on borrowed time
[00:35.729]他正活在借来的时光
[00:35.729]When a man gives you his hat
[00:38.169]当一个人向你献上帽子
[00:38.169]He's living on borrowed time
[00:44.653]他正活在借来的时光
[00:44.653]The shoe fit so I wore it
[00:46.238]鞋子合脚我便穿上
[00:46.238]But I left one lace untied
[01:19.398]却故意留一根鞋带不系
[01:19.398]Just a bad habit
[01:22.166]不过是种恶习
[01:22.166]Of wanting what I need
[01:27.910]总渴望得到所需
[01:27.910]I got a bad habit
[01:30.878]我有个坏习惯
[01:30.878]Of wanting what I need
[01:36.942]总渴望得到所需
[01:36.942]I may have been born
[01:38.252]我或许曾降生于世
[01:38.252]But I ain't never been freed
[01:45.674]却从未真正获得自由
[01:45.674]I cry once a day
[01:47.559]每日以泪洗面
[01:47.559]It's a condition of the heart
[01:54.272]这是心灵的宿命
[01:54.272]I cry once a day
[01:56.841]每日以泪洗面
[01:56.841]It's a condition of the heart
[02:02.624]这是心灵的宿命
[02:02.624]You're like a puzzle in a box
[02:05.392]你如同匣中之谜
[02:05.392]But I'm the one coming all apart
[02:37.912]而我却是支离破碎之人
[02:37.912]Got a bad habit
[02:40.704]染上恶习难自拔
[02:40.704]You know the one I mean
[02:46.224]你知我意有所指
[02:46.224]I got a bad habit now
[02:49.378]如今深陷这恶习
[02:49.378]You know the one I mean
[02:55.234]你知我意有所指
[02:55.234]No before no after
[02:58.517]不分前因与后果
[02:58.517]Only in between
[03:04.077]只在沉沦间徘徊
[03:04.077]It's a bad habit
[03:06.909]这致命的恶习啊
[03:06.909]Buries me in the dark
[03:12.769]将我埋葬在深渊
[03:12.769]Got a bad habit now
[03:15.625]染上了难以戒除的恶习
[03:15.625]Buries me in the dark
[03:21.412]将我埋葬在深渊
[03:21.412]Until the only light is
[03:24.340]直到最后的光亮
[03:24.340]A match that just won't spark
[03:30.948]只剩擦不燃的火柴
[03:30.948]Only light only light
[03:33.898]微光 微光
[03:33.898]
Bad Habits - Charlie Musselwhite/Ben Harper
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I got a bad habit
我有个坏习惯
Slowly sinking in
慢慢沉沦其中
I got a bad habit
我有个坏习惯
Slowly sinking in
慢慢沉沦其中
Got me hearing voices
让我听见幻听
Seeing through my skin
穿透我的皮肤
When a man gives you his hat
当一个人向你献上帽子
He's living on borrowed time
他正活在借来的时光
When a man gives you his hat
当一个人向你献上帽子
He's living on borrowed time
他正活在借来的时光
The shoe fit so I wore it
鞋子合脚我便穿上
But I left one lace untied
却故意留一根鞋带不系
Just a bad habit
不过是种恶习
Of wanting what I need
总渴望得到所需
I got a bad habit
我有个坏习惯
Of wanting what I need
总渴望得到所需
I may have been born
我或许曾降生于世
But I ain't never been freed
却从未真正获得自由
I cry once a day
每日以泪洗面
It's a condition of the heart
这是心灵的宿命
I cry once a day
每日以泪洗面
It's a condition of the heart
这是心灵的宿命
You're like a puzzle in a box
你如同匣中之谜
But I'm the one coming all apart
而我却是支离破碎之人
Got a bad habit
染上恶习难自拔
You know the one I mean
你知我意有所指
I got a bad habit now
如今深陷这恶习
You know the one I mean
你知我意有所指
No before no after
不分前因与后果
Only in between
只在沉沦间徘徊
It's a bad habit
这致命的恶习啊
Buries me in the dark
将我埋葬在深渊
Got a bad habit now
染上了难以戒除的恶习
Buries me in the dark
将我埋葬在深渊
Until the only light is
直到最后的光亮
A match that just won't spark
只剩擦不燃的火柴
Only light only light
微光 微光
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com