[ml:1.0] [ilingku:141] [ver:v1.0] [ti:Buzzed(feat. WILLOW)] [ar:¿Téo?/WILLOW] [al:Sol (Explicit)] [by:] [offset:0] [00:00.346]Buzzed(feat. WILLOW) - ¿Téo?/WILLOW [00:01.066]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.066]Lyrics by:John Blanda/Mateo Arias/WILLOW [00:01.993] [00:01.993]Arranged by:Blanda/Mateo Arias [00:14.466] [00:14.466]White clouds within my reach [00:19.874]白云触手可及 [00:19.874]I'm a little buzzed [00:26.642]我微醺醺然 [00:26.642]Who got the plug [00:29.882]谁能给我续杯 [00:29.882]To keep me buzzed [00:32.658]让我继续沉醉 [00:32.658]Flow across that chasm [00:34.883]跨越那道鸿沟 [00:34.883]Toward a faraway mountain peak [00:39.234]飞向远山之巅 [00:39.234]So I said please [00:42.178]于是我轻声祈求 [00:42.178]Let me sow these seeds [00:45.346]让我播下这些种子 [00:45.346]The sweet release [00:51.632]甜美的解脱 [00:51.632]So I said please please [00:54.675]于是我恳求 恳求 [00:54.675]Let me toke these trees trees [00:57.795]让我轻抚这些枝叶 [00:57.795]On Sunday's eve [01:10.411]在周日的夜晚 [01:10.411]I'm a little buzzed [01:18.355]我微醺醺然 [01:18.355]Save me something wavy [01:21.563]为我留些飘渺 [01:21.563]Posted somewhere hazy [01:24.331]置身朦胧之地 [01:24.331]Sweet life lo-fi [01:27.492]甜蜜生活的低语 [01:27.492]High tide low eyes [01:31.035]潮起时眼神迷离 [01:31.035]Play your rhythms on me [01:34.189]在我身上弹奏你的旋律 [01:34.189]I'll lay back and wait for sweet release [01:42.355]我会放松等待甜美的解脱 [01:42.355]Who got the plug [01:45.435]谁能给我续杯 [01:45.435]To keep me buzzed [01:48.051]让我继续沉醉 [01:48.051]Woke up on Saturn [01:50.675]醒来时仿佛置身土星 [01:50.675]With a cloud beneath my feet [01:54.707]脚下踩着云朵 [01:54.707]So I said please [01:57.819]于是我轻声祈求 [01:57.819]Let me sow these seeds [02:01.107]让我播下这些种子 [02:01.107]The sweet release [02:07.333]甜美的解脱 [02:07.333]So I said please please [02:10.482]于是我恳求 恳求 [02:10.482]Let me toke these trees trees [02:13.730]让我轻抚这些枝叶 [02:13.730]On Sunday's eve [02:17.170]在周日的夜晚 [02:17.170]
White clouds within my reach 白云触手可及 I'm a little buzzed 我微醺醺然 Who got the plug 谁能给我续杯 To keep me buzzed 让我继续沉醉 Flow across that chasm 跨越那道鸿沟 Toward a faraway mountain peak 飞向远山之巅 So I said please 于是我轻声祈求 Let me sow these seeds 让我播下这些种子 The sweet release 甜美的解脱 So I said please please 于是我恳求 恳求 Let me toke these trees trees 让我轻抚这些枝叶 On Sunday's eve 在周日的夜晚 I'm a little buzzed 我微醺醺然 Save me something wavy 为我留些飘渺 Posted somewhere hazy 置身朦胧之地 Sweet life lo-fi 甜蜜生活的低语 High tide low eyes 潮起时眼神迷离 Play your rhythms on me 在我身上弹奏你的旋律 I'll lay back and wait for sweet release 我会放松等待甜美的解脱 Who got the plug 谁能给我续杯 To keep me buzzed 让我继续沉醉 Woke up on Saturn 醒来时仿佛置身土星 With a cloud beneath my feet 脚下踩着云朵 So I said please 于是我轻声祈求 Let me sow these seeds 让我播下这些种子 The sweet release 甜美的解脱 So I said please please 于是我恳求 恳求 Let me toke these trees trees 让我轻抚这些枝叶 On Sunday's eve 在周日的夜晚