Anokoro Mita Hikari - 緑黄色社会

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Anokoro Mita Hikari - 緑黄色社会.mp3

[ml:1.0][ilingku:017][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:017]
[ver:v1.0]
[ti:あのころ見た光]
[ar:緑黄色社会]
[al:SINGALONG]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]あのころ見た光 - 緑黄色社会
[00:06.772]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:06.772]词:小林壱誓/長屋晴子
[00:13.544]
[00:13.544]曲:peppe
[00:20.318]
[00:20.318]憧れていた自分になれたかな
[00:26.232]是否已成为曾经憧憬的那个自己
[00:26.232]時の流れに心が追いつかなくて
[00:34.413]心却追赶不上时间的流逝
[00:34.413]不安なはずの未来がさ
[00:37.592]本该令人不安的未来啊
[00:37.592]確かに光っていたんだ
[00:41.172]确实曾闪耀着光芒
[00:41.172]「進むしかない」と
[00:42.808]「只能继续前进」
[00:42.808]僕らは震えていた
[00:46.472]我们颤抖着这样说道
[00:46.472]Twenty-one
[00:47.959]二十一岁
[00:47.959]もがいてきた 果てのない迷路
[00:53.146]在无尽的迷途中挣扎至今
[00:53.146]目指せ 目を伏せ 怖いの飛んでゆけ
[00:59.790]瞄准目标 垂下视线 让恐惧随风消散
[00:59.790]予測はできない明日に
[01:05.289]向着无法预测的明天
[01:05.289]手を伸ばして
[01:07.185]伸出双手
[01:07.185]僕ら今を生きてる
[01:27.009]我们正活在当下
[01:27.009]苦い言葉でも
[01:30.466]哪怕是苦涩的话语
[01:30.466]あの日を通り越してさ
[01:34.357]只要跨越过那一天
[01:34.357]時が経てば
[01:36.540]随着时光流逝
[01:36.540]やっと意味が分かるんだ
[01:40.232]终会明白其中的意义
[01:40.232]嫌いなものでも
[01:43.735]即使是曾经厌恶的事物
[01:43.735]ある日好きに変わる
[01:46.121]某天也会变得喜欢
[01:46.121]そんな不思議が起こるから
[01:50.220]正因为会发生这种奇迹
[01:50.220]背伸びはやめた
[01:54.275]我停止了故作成熟
[01:54.275]引き返そうとしたってさ
[01:57.660]就算想要折返归途
[01:57.660]風がぐっと強く吹いてきた
[02:01.132]狂风却骤然呼啸袭来
[02:01.132]「進むしかない」と
[02:02.894]「只能继续前进」
[02:02.894]僕らは向き直った
[02:06.407]我们毅然转身面对
[02:06.407]Twenty-one
[02:07.967]二十一岁
[02:07.967]描いてきた 夢のないプロット
[02:13.124]一直描绘着 没有梦想的剧情
[02:13.124]壊せ 転がせ 未来へ飛んでゆけ
[02:19.686]破坏它 翻滚吧 向着未来飞驰而去
[02:19.686]じっとして今まで塞いで
[02:25.206]将至今为止堵塞着的思绪
[02:25.206]灰になった想いを文字を繋げて
[02:47.231]把化为灰烬的思念用文字串联起来
[02:47.231]今見えてるあの光が
[02:50.450]若此刻看见的那束光芒
[02:50.450]誰かが放ったものなら
[02:53.276]是某个人所释放的
[02:53.276]ねぇ 僕らが飛び込むその時
[02:57.416]呐 当我们纵身跃入之时
[02:57.416]誰かの光になれるかな
[03:06.100]能否也成为他人的光芒呢
[03:06.100]照らし出すよ 君を
[03:13.060]定会照亮你的身影
[03:13.060]Twenty-one
[03:14.668]二十一岁
[03:14.668]今まで見逃していたヒント
[03:19.732]至今视而不见的提示
[03:19.732]本当はそこらに散らばっている
[03:26.363]其实早已散落在各处
[03:26.363]やっと今見つけた答えを
[03:31.787]终于找到的答案
[03:31.787]身にまとって
[03:33.916]将其披在身上
[03:33.916]僕ら明日を生きてく
[03:40.903]我们将迈向崭新的明天
[03:40.903]

あのころ見た光 - 緑黄色社会
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:小林壱誓/長屋晴子

曲:peppe

憧れていた自分になれたかな
是否已成为曾经憧憬的那个自己
時の流れに心が追いつかなくて
心却追赶不上时间的流逝
不安なはずの未来がさ
本该令人不安的未来啊
確かに光っていたんだ
确实曾闪耀着光芒
「進むしかない」と
「只能继续前进」
僕らは震えていた
我们颤抖着这样说道
Twenty-one
二十一岁
もがいてきた 果てのない迷路
在无尽的迷途中挣扎至今
目指せ 目を伏せ 怖いの飛んでゆけ
瞄准目标 垂下视线 让恐惧随风消散
予測はできない明日に
向着无法预测的明天
手を伸ばして
伸出双手
僕ら今を生きてる
我们正活在当下
苦い言葉でも
哪怕是苦涩的话语
あの日を通り越してさ
只要跨越过那一天
時が経てば
随着时光流逝
やっと意味が分かるんだ
终会明白其中的意义
嫌いなものでも
即使是曾经厌恶的事物
ある日好きに変わる
某天也会变得喜欢
そんな不思議が起こるから
正因为会发生这种奇迹
背伸びはやめた
我停止了故作成熟
引き返そうとしたってさ
就算想要折返归途
風がぐっと強く吹いてきた
狂风却骤然呼啸袭来
「進むしかない」と
「只能继续前进」
僕らは向き直った
我们毅然转身面对
Twenty-one
二十一岁
描いてきた 夢のないプロット
一直描绘着 没有梦想的剧情
壊せ 転がせ 未来へ飛んでゆけ
破坏它 翻滚吧 向着未来飞驰而去
じっとして今まで塞いで
将至今为止堵塞着的思绪
灰になった想いを文字を繋げて
把化为灰烬的思念用文字串联起来
今見えてるあの光が
若此刻看见的那束光芒
誰かが放ったものなら
是某个人所释放的
ねぇ 僕らが飛び込むその時
呐 当我们纵身跃入之时
誰かの光になれるかな
能否也成为他人的光芒呢
照らし出すよ 君を
定会照亮你的身影
Twenty-one
二十一岁
今まで見逃していたヒント
至今视而不见的提示
本当はそこらに散らばっている
其实早已散落在各处
やっと今見つけた答えを
终于找到的答案
身にまとって
将其披在身上
僕ら明日を生きてく
我们将迈向崭新的明天
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com