[ml:1.0]
[ilingku:061]
[ver:v1.0]
[ti:Wolves (Explicit)]
[ar:KOTA The Friend/Statik Selektah]
[al:To Kill A Sunrise (Explicit)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.139]Wolves (Explicit) - KOTA The Friend/Statik Selektah
[00:01.099]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:01.099]Lyrics by:Avery Jones
[00:01.700]
[00:01.700]Composed by:Patrick Baril
[00:09.059]
[00:09.059]Statik Selektah
[00:10.091]
[00:10.091]Statik Selektah
[00:12.307]
[00:12.307]First quarter we attackin' the basket
[00:14.539]首节比赛我们直攻篮下
[00:14.539]I'm livin' life in the moment
[00:16.051]我活在当下每一刻
[00:16.051]'Cause it's ashes to ashes
[00:17.483]因为尘归尘土归土
[00:17.483]I got Durant focus
[00:18.779]我拥有杜兰特般的专注
[00:18.779]I'm in competition with self
[00:20.507]我在与自己较量
[00:20.507]Doing my best with the hand I was dealt
[00:22.715]尽力打好手中的牌
[00:22.715]I make a fire and I fan it myself
[00:25.419]我亲手点燃火焰 独自扇旺火势
[00:25.419]Weekend in Ibiza
[00:26.587]伊比萨岛的周末时光
[00:26.587]Took a holiday in Durban
[00:28.075]在德班享受短暂假期
[00:28.075]Send my blessings to Madiba
[00:29.571]向曼德拉传递我的祝福
[00:29.571]Had to hop back in my Birkin
[00:31.107]不得不回到我的铂金包生活
[00:31.107]Had to re-up on my Visa
[00:32.547]必须续签我的签证
[00:32.547]Added charcoal to the furnace
[00:34.091]往熔炉里添入新炭
[00:34.091]Turnin' sleepers to believers
[00:35.523]将沉睡者唤醒为信徒
[00:35.523]This is real life
[00:36.667]这就是真实人生
[00:36.667]Fork in the road
[00:37.780]站在命运岔路口
[00:37.780]Either you peal right or skrrt left
[00:39.576]要么向右转 要么向左漂
[00:39.576]I ain't the same Kota you first met
[00:41.912]我已非昔日那个科塔
[00:41.912]Ready for the joker
[00:43.024]准备好面对
[00:43.024]That's gon' tell me this my worst yet
[00:44.824]那些说我跌入谷底的声音
[00:44.824]Before you even tweet it
[00:45.888]在你发推评判之前
[00:45.888]I'll say thank you for the streams
[00:47.687]感谢你们为我刷榜
[00:47.687]My son's schooling worth more
[00:49.000]我儿子的教育价值
[00:49.000]Than your whole future
[00:50.216]远超你们的未来
[00:50.216]So keep those twitter fingers goin'
[00:51.816]继续在键盘上敲打吧
[00:51.816]And keep on running my views up
[00:53.712]继续推高我的流量
[00:53.712]Never called a liar by anybody that knew us
[00:56.519]了解我的人从不说我虚伪
[00:56.519]I'm the number one supplier of gems
[00:58.527]我是最耀眼的宝石供应商
[00:58.527]Never forget
[00:59.733]永远铭记
[00:59.733]I can't lose
[01:01.957]我绝不能输
[01:01.957]Brought up by the wolves
[01:03.485]如狼群哺育成长
[01:03.485]Parted from the pack
[01:04.981]独自离群闯荡
[01:04.981]Howlin' at the moon
[01:06.501]对月长啸
[01:06.501]Youngin on my back
[01:07.909]肩负家族希望
[01:07.909]Mountains in my view
[01:09.453]群山尽收眼底
[01:09.453]Coming for that food
[01:10.585]为生存而战
[01:10.585]For that food
[01:12.630]为生存而战
[01:12.630]Brought up by the wolves
[01:13.934]如狼群哺育成长
[01:13.934]Parted from the pack
[01:15.278]独自离群闯荡
[01:15.278]Howlin' at the moon
[01:16.822]对月长啸
[01:16.822]Youngin on my back
[01:18.318]肩负家族希望
[01:18.318]Mountains in my view
[01:19.878]群山尽收眼底
[01:19.878]Coming for that food
[01:21.155]为生存而战
[01:21.155]Coming for that food
[01:22.107]为生存而战
[01:22.107]For that food
[01:22.811]为生存而战
[01:22.811]Yeah yeah
[01:23.955]
[01:23.955]Get it how I live it
[01:25.019]活出我的方式
[01:25.019]I brag with my independence
[01:26.491]我以独立为傲
[01:26.491]I look at it like a big middle finger up
[01:28.659]就像竖起中指
[01:28.659]To the system
[01:29.707]对抗体制
[01:29.707]Swore I was a rookie
[01:31.043]都说我是菜鸟
[01:31.043]I took his queen with a bishop
[01:32.707]却用象后杀王
[01:32.707]People always comin' at me sideways king
[01:35.370]总有人想暗算我这王者
[01:35.370]You niggas pawns
[01:36.314]你们不过是些无名小卒
[01:36.314]I'm with Hov and Nas controlling the board
[01:38.338]我与Hov和Nas掌控全局
[01:38.338]This is the good burger
[01:39.498]这就像美味汉堡
[01:39.498]Got 'em fighting over the sauce
[01:41.338]让他们为酱料争抢不休
[01:41.338]They spread it word of mouth
[01:42.514]他们口口相传
[01:42.514]Verses that he wrote with the Force
[01:44.314]那些他用力量写下的诗句
[01:44.314]And see that I'ma kick it down
[01:45.938]要么我主动破门而入
[01:45.938]Or you gon' open the door
[01:47.346]要么你们乖乖开门
[01:47.346]I'll wait a minute but just know
[01:48.794]我会稍作等待 但你要明白
[01:48.794]That that decision is yours
[01:50.410]这个决定权在你手中
[01:50.410]And if I have to kick it
[01:51.626]若我必须采取行动
[01:51.626]It won't be the same as if I didn't
[01:53.450]那将与袖手旁观截然不同
[01:53.450]I'ma move into that room
[01:54.842]我将强势进驻那个领域
[01:54.842]More militant than you thought
[01:56.498]比你想象的更为激进
[01:56.498]With a couple of young silent assassins smilin' and laughing
[01:59.698]带着几位沉默的年轻杀手 谈笑风生
[01:59.698]Watching me excellin' like nothin' you can imagine
[02:02.586]见证我以你无法想象的方式崛起
[02:02.586]Verbiage so compelling
[02:03.986]字字铿锵 掷地有声
[02:03.986]My passion is for compassion
[02:05.642]心怀慈悲 方显本色
[02:05.642]Didn't know I was headed for greatness
[02:07.553]未曾想终将成就非凡
[02:07.553]I come from madness
[02:08.642]我自混沌中走来
[02:08.642]Runnin' for a shot of patience
[02:10.034]追逐着片刻的从容
[02:10.034]I'm puttin' my plan to action
[02:11.738]将宏图付诸实践
[02:11.738]I can't lose
[02:13.954]我绝不能输
[02:13.954]Brought up by the wolves
[02:15.394]如狼群哺育成长
[02:15.394]Parted from the pack
[02:16.809]独自离群闯荡
[02:16.809]Howlin' at the moon
[02:18.346]对月长啸
[02:18.346]Youngin on my back
[02:19.906]肩负家族希望
[02:19.906]Mountains in my view
[02:21.409]群山尽收眼底
[02:21.409]Coming for that food
[02:22.594]为生存而战
[02:22.594]Coming for that food
[02:23.168]为生存而战
[02:23.168]Coming for that food
[02:24.616]为生存而战
[02:24.616]Brought up by the wolves
[02:25.904]如狼群哺育成长
[02:25.904]Parted from the pack
[02:27.272]独自离群闯荡
[02:27.272]Howlin' at the moon
[02:28.824]对月长啸
[02:28.824]Youngin on my back
[02:30.003]肩负家族希望
[02:30.003]On my back
[02:30.555]重担在肩
[02:30.555]Mountains in my view
[02:31.851]群山尽收眼底
[02:31.851]Coming for that food
[02:33.291]为生存而战
[02:33.291]Yeah yeah
[02:35.495]
[02:35.495]Yeah
[02:37.167]永不退缩
[02:37.167]Meditating in Malibu
[02:38.743]在马里布冥想沉思
[02:38.743]Told 'em that it's important
[02:40.023]告诫他们这至关重要
[02:40.023]We elevate from the avenue
[02:41.887]我们要从街头向上攀登
[02:41.887]Only speakin' mentally
[02:43.215]只谈论精神层面的成长
[02:43.215]Making peace with my enemies
[02:44.742]与敌人们达成和解
[02:44.742]We from the same place
[02:46.031]我们来自同一个地方
[02:46.031]It's safe to say they resemble me
[02:47.839]可以说他们与我相似
[02:47.839]It's like I felt my bitterness sendin' me to the end of me
[02:50.815]仿佛感受到怨恨正将我推向自我毁灭
[02:50.815]Gave in to addictions like women
[02:52.495]曾沉溺于情欲诱惑
[02:52.495]D'USSÉ and Hennessy
[02:53.927]干邑与轩尼诗相伴
[02:53.927]Ace of spade
[02:54.831]黑桃王牌在手
[02:54.831]Lately we celebratin' in major ways
[02:56.967]如今我们以王者之姿庆贺
[02:56.967]All about the balance
[02:58.103]万事讲究平衡之道
[02:58.103]I'm never stressin' the day-to-day
[02:59.935]从不为琐事烦忧
[02:59.935]Middle of the winter
[03:01.055]凛冬深处
[03:01.055]I be sittin' on my roof
[03:02.216]独坐屋顶之上
[03:02.216]Sittin' on my roof
[03:03.080]静坐屋顶之巅
[03:03.080]Breathin' in the air
[03:03.944]呼吸天地气息
[03:03.944]Feeling solid in my roots
[03:05.201]根系深扎大地
[03:05.201]Solid in my roots
[03:05.873]信念坚如磐石
[03:05.873]Everything I'm learning
[03:06.897]所有领悟所得
[03:06.897]Just confirming what I knew
[03:08.441]皆印证心中所知
[03:08.441]I am working I am worth it
[03:10.025]奋力前行 我值得这一切
[03:10.025]And I earned what I accrue
[03:11.257]我挣得的一切都问心无愧
[03:11.257]I accrue
[03:11.977]我积累的荣光
[03:11.977]Sittin' by the furnace having dinner with my muse
[03:14.561]与灵感共进晚餐 炉火映照脸庞
[03:14.561]Got the speakers in the ceiling
[03:16.001]天幕垂落的音响流淌
[03:16.001]I be feeling brand new
[03:17.457]此刻焕然新生
[03:17.457]I am proud I am black
[03:18.881]以黑为傲
[03:18.881]There's nothing I can't do
[03:20.441]无所不能
[03:20.441]I am free I am me
[03:21.921]自由如风 真我绽放
[03:21.921]And that's all I'm tryna be 'cause
[03:23.753]这就是我毕生所求
[03:23.753]I can't lose
[03:25.953]我绝不能输
[03:25.953]Brought up by the wolves
[03:27.400]如狼群哺育成长
[03:27.400]Parted from the pack
[03:28.856]独自离群闯荡
[03:28.856]Howlin' at the moon
[03:29.975]对月长啸
[03:29.975]Howlin' at the moon
[03:30.759]对月长啸
[03:30.759]Youngin on my back
[03:31.559]肩负家族希望
[03:31.559]Youngin on my back
[03:32.335]肩负家族希望
[03:32.335]Mountains in my view
[03:33.359]群山尽收眼底
[03:33.359]Coming for that food
[03:34.439]为生存而战
[03:34.439]Coming for that food
[03:35.359]为生存而战
[03:35.359]For that food
[03:36.607]为生存而战
[03:36.607]Brought up by the wolves
[03:37.879]如狼群哺育成长
[03:37.879]Parted from the pack
[03:39.327]独自离群闯荡
[03:39.327]Howlin' at the moon
[03:40.855]对月长啸
[03:40.855]Youngin on my back
[03:41.994]肩负家族希望
[03:41.994]On my back
[03:42.579]重担在肩
[03:42.579]Mountains in my view
[03:43.834]群山尽收眼底
[03:43.834]Coming for that food
[03:45.158]为生存而战
[03:45.158]Coming for that food
[03:45.798]为生存而战
[03:45.798]
温馨提示
Wolves (Explicit) - KOTA The Friend/Statik Selektah 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Lyrics by:Avery Jones
Composed by:Patrick Baril
Statik Selektah
Statik Selektah
First quarter we attackin' the basket 首节比赛我们直攻篮下 I'm livin' life in the moment 我活在当下每一刻 'Cause it's ashes to ashes 因为尘归尘土归土 I got Durant focus 我拥有杜兰特般的专注 I'm in competition with self 我在与自己较量 Doing my best with the hand I was dealt 尽力打好手中的牌 I make a fire and I fan it myself 我亲手点燃火焰 独自扇旺火势 Weekend in Ibiza 伊比萨岛的周末时光 Took a holiday in Durban 在德班享受短暂假期 Send my blessings to Madiba 向曼德拉传递我的祝福 Had to hop back in my Birkin 不得不回到我的铂金包生活 Had to re-up on my Visa 必须续签我的签证 Added charcoal to the furnace 往熔炉里添入新炭 Turnin' sleepers to believers 将沉睡者唤醒为信徒 This is real life 这就是真实人生 Fork in the road 站在命运岔路口 Either you peal right or skrrt left 要么向右转 要么向左漂 I ain't the same Kota you first met 我已非昔日那个科塔 Ready for the joker 准备好面对 That's gon' tell me this my worst yet 那些说我跌入谷底的声音 Before you even tweet it 在你发推评判之前 I'll say thank you for the streams 感谢你们为我刷榜 My son's schooling worth more 我儿子的教育价值 Than your whole future 远超你们的未来 So keep those twitter fingers goin' 继续在键盘上敲打吧 And keep on running my views up 继续推高我的流量 Never called a liar by anybody that knew us 了解我的人从不说我虚伪 I'm the number one supplier of gems 我是最耀眼的宝石供应商 Never forget 永远铭记 I can't lose 我绝不能输 Brought up by the wolves 如狼群哺育成长 Parted from the pack 独自离群闯荡 Howlin' at the moon 对月长啸 Youngin on my back 肩负家族希望 Mountains in my view 群山尽收眼底 Coming for that food 为生存而战 For that food 为生存而战 Brought up by the wolves 如狼群哺育成长 Parted from the pack 独自离群闯荡 Howlin' at the moon 对月长啸 Youngin on my back 肩负家族希望 Mountains in my view 群山尽收眼底 Coming for that food 为生存而战 Coming for that food 为生存而战 For that food 为生存而战 Yeah yeah
Get it how I live it 活出我的方式 I brag with my independence 我以独立为傲 I look at it like a big middle finger up 就像竖起中指 To the system 对抗体制 Swore I was a rookie 都说我是菜鸟 I took his queen with a bishop 却用象后杀王 People always comin' at me sideways king 总有人想暗算我这王者 You niggas pawns 你们不过是些无名小卒 I'm with Hov and Nas controlling the board 我与Hov和Nas掌控全局 This is the good burger 这就像美味汉堡 Got 'em fighting over the sauce 让他们为酱料争抢不休 They spread it word of mouth 他们口口相传 Verses that he wrote with the Force 那些他用力量写下的诗句 And see that I'ma kick it down 要么我主动破门而入 Or you gon' open the door 要么你们乖乖开门 I'll wait a minute but just know 我会稍作等待 但你要明白 That that decision is yours 这个决定权在你手中 And if I have to kick it 若我必须采取行动 It won't be the same as if I didn't 那将与袖手旁观截然不同 I'ma move into that room 我将强势进驻那个领域 More militant than you thought 比你想象的更为激进 With a couple of young silent assassins smilin' and laughing 带着几位沉默的年轻杀手 谈笑风生 Watching me excellin' like nothin' you can imagine 见证我以你无法想象的方式崛起 Verbiage so compelling 字字铿锵 掷地有声 My passion is for compassion 心怀慈悲 方显本色 Didn't know I was headed for greatness 未曾想终将成就非凡 I come from madness 我自混沌中走来 Runnin' for a shot of patience 追逐着片刻的从容 I'm puttin' my plan to action 将宏图付诸实践 I can't lose 我绝不能输 Brought up by the wolves 如狼群哺育成长 Parted from the pack 独自离群闯荡 Howlin' at the moon 对月长啸 Youngin on my back 肩负家族希望 Mountains in my view 群山尽收眼底 Coming for that food 为生存而战 Coming for that food 为生存而战 Coming for that food 为生存而战 Brought up by the wolves 如狼群哺育成长 Parted from the pack 独自离群闯荡 Howlin' at the moon 对月长啸 Youngin on my back 肩负家族希望 On my back 重担在肩 Mountains in my view 群山尽收眼底 Coming for that food 为生存而战 Yeah yeah
Yeah 永不退缩 Meditating in Malibu 在马里布冥想沉思 Told 'em that it's important 告诫他们这至关重要 We elevate from the avenue 我们要从街头向上攀登 Only speakin' mentally 只谈论精神层面的成长 Making peace with my enemies 与敌人们达成和解 We from the same place 我们来自同一个地方 It's safe to say they resemble me 可以说他们与我相似 It's like I felt my bitterness sendin' me to the end of me 仿佛感受到怨恨正将我推向自我毁灭 Gave in to addictions like women 曾沉溺于情欲诱惑 D'USSÉ and Hennessy 干邑与轩尼诗相伴 Ace of spade 黑桃王牌在手 Lately we celebratin' in major ways 如今我们以王者之姿庆贺 All about the balance 万事讲究平衡之道 I'm never stressin' the day-to-day 从不为琐事烦忧 Middle of the winter 凛冬深处 I be sittin' on my roof 独坐屋顶之上 Sittin' on my roof 静坐屋顶之巅 Breathin' in the air 呼吸天地气息 Feeling solid in my roots 根系深扎大地 Solid in my roots 信念坚如磐石 Everything I'm learning 所有领悟所得 Just confirming what I knew 皆印证心中所知 I am working I am worth it 奋力前行 我值得这一切 And I earned what I accrue 我挣得的一切都问心无愧 I accrue 我积累的荣光 Sittin' by the furnace having dinner with my muse 与灵感共进晚餐 炉火映照脸庞 Got the speakers in the ceiling 天幕垂落的音响流淌 I be feeling brand new 此刻焕然新生 I am proud I am black 以黑为傲 There's nothing I can't do 无所不能 I am free I am me 自由如风 真我绽放 And that's all I'm tryna be 'cause 这就是我毕生所求 I can't lose 我绝不能输 Brought up by the wolves 如狼群哺育成长 Parted from the pack 独自离群闯荡 Howlin' at the moon 对月长啸 Howlin' at the moon 对月长啸 Youngin on my back 肩负家族希望 Youngin on my back 肩负家族希望 Mountains in my view 群山尽收眼底 Coming for that food 为生存而战 Coming for that food 为生存而战 For that food 为生存而战 Brought up by the wolves 如狼群哺育成长 Parted from the pack 独自离群闯荡 Howlin' at the moon 对月长啸 Youngin on my back 肩负家族希望 On my back 重担在肩 Mountains in my view 群山尽收眼底 Coming for that food 为生存而战 Coming for that food 为生存而战