[ml:1.0] [ilingku:136] [ver:v1.0] [ti:It's the Same Old Dream] [ar:Frank Sinatra] [al:Bouquet] [by:] [00:00.000] [00:00.000]It's the Same Old Dream - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈) [00:06.690] [00:06.690]Written by:Cahn/Jule Styne [00:13.386] [00:13.386]I can see a steeple [00:17.122]我看见一座尖塔 [00:17.122]Surrounded by people [00:21.759]塔下围满了人 [00:21.759]Oh how real it all starts to seem [00:27.174]这一切开始变得无比真实 [00:27.174]Just as the choir is singing [00:31.059]正如唱诗班歌唱的那样 [00:31.059]My alarm starts ringing [00:35.197]我的闹钟开始响了 [00:35.197]It's the same old dream [00:41.789]梦想依旧 未曾改变 [00:41.789]And then my thoughts inspire [00:45.812]我受到启发 [00:45.812]A scene by a fire [00:50.049]一场火灾 [00:50.049]In a cottage close by a stream [00:56.471]发生在小溪边的木屋里 [00:56.471]I know it all by heart now [01:00.583]现在我已心领神会 [01:00.583]We're about to part now [01:04.288]如今我们就要分开了 [01:04.288]It's the same old dream [01:10.015]梦想依旧 未曾改变 [01:10.015]If you but knew [01:13.684]如果你知道 [01:13.684]How many times I pretend [01:17.628]我曾无数次幻想 [01:17.628]That I'm with you [01:20.653]你就在我身旁 [01:20.653]I'm sure your heart would unbend [01:24.111]我相信你一定会心软 [01:24.111]You'd see me through [01:28.089]你会明白我的心意 [01:28.089]Until my dream [01:31.568]直到我的梦 [01:31.568]Had a happy ending [01:40.089]有一个幸福的结局 [01:40.089]And I can picture clearly [01:43.295]我可以清晰地想象出 [01:43.295]The things I love dearly [01:48.705]我深爱之人的模样 [01:48.705]In the center you reign supreme [01:54.467]你是我生活的中心 无比高尚 [01:54.467]We kiss and I discover [01:58.803]我们拥吻 我发现 [01:58.803]I'm a lonesome lover [02:02.194]我是个寂寞的痴情人 [02:02.194]It's the same old dream [02:23.942]梦想依旧 未曾改变 [02:23.942]We kiss and I discover [02:30.895]我们拥吻 我发现 [02:30.895]I'm a lonesome lover [02:35.961]我是个寂寞的痴情人 [02:35.961]It's the same old dream [02:47.883]梦想依旧 未曾改变 [02:47.883]
温馨提示
It's the Same Old Dream - Frank Sinatra (弗兰克·辛纳屈)
Written by:Cahn/Jule Styne
I can see a steeple 我看见一座尖塔 Surrounded by people 塔下围满了人 Oh how real it all starts to seem 这一切开始变得无比真实 Just as the choir is singing 正如唱诗班歌唱的那样 My alarm starts ringing 我的闹钟开始响了 It's the same old dream 梦想依旧 未曾改变 And then my thoughts inspire 我受到启发 A scene by a fire 一场火灾 In a cottage close by a stream 发生在小溪边的木屋里 I know it all by heart now 现在我已心领神会 We're about to part now 如今我们就要分开了 It's the same old dream 梦想依旧 未曾改变 If you but knew 如果你知道 How many times I pretend 我曾无数次幻想 That I'm with you 你就在我身旁 I'm sure your heart would unbend 我相信你一定会心软 You'd see me through 你会明白我的心意 Until my dream 直到我的梦 Had a happy ending 有一个幸福的结局 And I can picture clearly 我可以清晰地想象出 The things I love dearly 我深爱之人的模样 In the center you reign supreme 你是我生活的中心 无比高尚 We kiss and I discover 我们拥吻 我发现 I'm a lonesome lover 我是个寂寞的痴情人 It's the same old dream 梦想依旧 未曾改变 We kiss and I discover 我们拥吻 我发现 I'm a lonesome lover 我是个寂寞的痴情人 It's the same old dream 梦想依旧 未曾改变