[ml:1.0] [ilingku:066] [ver:v1.0] [ti:Beneath The Shadows] [ar:T.S.O.L.] [al:Beneath The Shadows] [by:] [offset:0] [00:00.000]Beneath The Shadows - T.S.O.L. [00:29.730]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:29.730]Written by:Jack Grisham/Michael Roche/Ronald Emory/Gregory Keuhn [00:59.462] [00:59.462]Two lovers bench in the park [01:02.951]公园长椅上依偎着恋人 [01:02.951]Share last rays o autumn's sunlight [01:06.641]共沐秋日最后的余晖 [01:06.641]Street lights wrapped in darkness [01:09.201]街灯在黑暗中朦胧 [01:09.201]Are the backdrops to my soliloquy [01:13.791]映照我独白的剪影 [01:13.791]Night falls on our two lovers [01:17.461]夜色笼罩那对恋人 [01:17.461]They laugh hold one another [01:20.340]他们相拥笑语盈盈 [01:20.340]I walk out the lonely streets [01:24.669]我独自徘徊在长街 [01:24.669]As the teardrops walk down my face [01:28.309]任泪水无声地滑落 [01:28.309]Cry out but I can't see [01:31.777]哭喊却看不见你身影 [01:31.777]Cry out [01:35.447]声声呼唤 [01:35.447]The tearing of loneliness [01:38.976]孤独如刀割裂心房 [01:38.976]Crawls on me like the wind [01:42.544]寒风般爬满我全身 [01:42.544]I laugh from beneath the shadows [01:45.091]我在阴影里强颜欢笑 [01:45.091]To hold their words from wandering in [01:49.708]只为阻挡他们的话语入侵 [01:49.708]My eyes looked through the mist [01:53.268]透过迷雾凝望远方 [01:53.268]I turn covering them [01:56.208]转身掩住泪眼朦胧 [01:56.208]I walk out the lonely streets [02:00.407]我独自徘徊在长街 [02:00.407]As the teardrops walk down my face [02:04.017]任泪水无声地滑落 [02:04.017]Cry out but I can't see [02:07.576]哭喊却看不见你身影 [02:07.576]Cry out [02:39.130]声声呼唤 [02:39.130]I walk out the lonely streets [02:43.160]我独自徘徊在长街 [02:43.160]As the teardrops walk down my face [02:46.940]任泪水无声地滑落 [02:46.940]Cry out but I can't see [02:50.350]哭喊却看不见你身影 [02:50.350]Cry out [02:53.980]声声呼唤 [02:53.980]Morning and another night [02:57.550]晨昏交替间 [02:57.550]Lays broken tossed in the shadows [03:01.180]残梦散落在阴影里 [03:01.180]Teardrops litte the pavement [03:04.649]泪珠点亮了人行道 [03:04.649]Nighttime dies with the day [03:08.229]长夜随白昼消逝 [03:08.229]My hopes broke and destroyed now [03:11.738]希望已支离破碎 [03:11.738]My eyes clouded with hate [03:14.648]眼中布满恨意 [03:14.648]I walk out the lonely streets [03:18.746]我独自徘徊在长街 [03:18.746]As the teardrops walk down my face [03:22.476]任泪水无声地滑落 [03:22.476]Cry out but I can't see [03:25.916]哭喊却看不见你身影 [03:25.916]Cry out [03:27.266]声声呼唤 [03:27.266]
温馨提示
Beneath The Shadows - T.S.O.L. 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Jack Grisham/Michael Roche/Ronald Emory/Gregory Keuhn
Two lovers bench in the park 公园长椅上依偎着恋人 Share last rays o autumn's sunlight 共沐秋日最后的余晖 Street lights wrapped in darkness 街灯在黑暗中朦胧 Are the backdrops to my soliloquy 映照我独白的剪影 Night falls on our two lovers 夜色笼罩那对恋人 They laugh hold one another 他们相拥笑语盈盈 I walk out the lonely streets 我独自徘徊在长街 As the teardrops walk down my face 任泪水无声地滑落 Cry out but I can't see 哭喊却看不见你身影 Cry out 声声呼唤 The tearing of loneliness 孤独如刀割裂心房 Crawls on me like the wind 寒风般爬满我全身 I laugh from beneath the shadows 我在阴影里强颜欢笑 To hold their words from wandering in 只为阻挡他们的话语入侵 My eyes looked through the mist 透过迷雾凝望远方 I turn covering them 转身掩住泪眼朦胧 I walk out the lonely streets 我独自徘徊在长街 As the teardrops walk down my face 任泪水无声地滑落 Cry out but I can't see 哭喊却看不见你身影 Cry out 声声呼唤 I walk out the lonely streets 我独自徘徊在长街 As the teardrops walk down my face 任泪水无声地滑落 Cry out but I can't see 哭喊却看不见你身影 Cry out 声声呼唤 Morning and another night 晨昏交替间 Lays broken tossed in the shadows 残梦散落在阴影里 Teardrops litte the pavement 泪珠点亮了人行道 Nighttime dies with the day 长夜随白昼消逝 My hopes broke and destroyed now 希望已支离破碎 My eyes clouded with hate 眼中布满恨意 I walk out the lonely streets 我独自徘徊在长街 As the teardrops walk down my face 任泪水无声地滑落 Cry out but I can't see 哭喊却看不见你身影 Cry out 声声呼唤