[ml:1.0] [ilingku:123] [ver:v1.0] [ti:Sleepwalking (Juventa Radio Edit)] [ar:The Chain Gang Of 1974] [al:Sleepwalking (Juventa Radio Edit)] [by:] [offset:0] [00:00.000]Sleepwalking (Juventa Radio Edit) - The Chain Gang Of 1974 [00:24.050]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:24.050]Written by:Kamtin Mohager [00:48.108] [00:48.108]Destiny turned her face [00:49.821]命运已背过脸去 [00:49.821]Nightmares and violent shapes [00:51.583]噩梦与暴烈的幻影 [00:51.583]State of dreaming has left me numb [00:55.502]梦游般的状态让我麻木 [00:55.502]Blue eyes and wandering lips [00:57.302]蓝眼睛与游移的唇 [00:57.302]True lies through fingertips [00:59.087]指尖传递的谎言 [00:59.087]Hidden tales of forbidden love [01:05.135]隐藏着禁忌之爱的故事 [01:05.135]You've left me miserable [01:06.626]你让我陷入痛苦 [01:06.626]Miserable [01:07.505]痛苦不堪 [01:07.505]Miserable [01:08.065]痛苦不堪 [01:08.065]Miserable [01:09.419]痛苦不堪 [01:09.419]Love [01:12.667]爱情 [01:12.667]You've left me miserable [01:14.003]你让我陷入痛苦 [01:14.003]Miserable [01:14.580]痛苦不堪 [01:14.580]Miserable [01:15.012]痛苦不堪 [01:15.012]Miserable [01:16.615]痛苦不堪 [01:16.615]Love [01:23.198]爱情 [01:23.198]Maybe we're just sleepwalking [01:25.072]也许我们只是在梦游 [01:25.072]Ohh [01:30.367] [01:30.367]Maybe we're just sleepwalking [01:37.843]也许我们只是在梦游 [01:37.843]Maybe we're just sleepwalking [01:45.250]也许我们只是在梦游 [01:45.250]Maybe we're just sleepwalking [01:48.154]也许我们只是在梦游 [01:48.154]Visions of better times [01:49.861]对美好时光的憧憬 [01:49.861]Kingdoms and lilac wine [01:51.629]王国与紫丁香酒 [01:51.629]Why did God fail to improve us [01:55.365]为何上帝未能让我们变得更好 [01:55.365]Tear drops of acid rain [01:57.510]酸雨般的泪滴 [01:57.510]Burning down through my veins [01:59.904]灼烧着我的血脉 [01:59.904]Can't I just sleep for a night [02:02.657]我能否安睡一夜 [02:02.657]Despite my fears I danced for you [02:07.310]尽管恐惧 我仍为你起舞 [02:07.310]Even while others knew [02:09.628]即使旁人早已看穿 [02:09.628]When can one wake and live again [02:14.541]何时才能醒来 重获新生 [02:14.541]I'm desperate I'm desperate [02:16.942]我绝望 我绝望 [02:16.942]Yeah [02:23.257] [02:23.257]Maybe we're just sleepwalking [02:30.297]也许我们只是在梦游 [02:30.297]Maybe we're just sleepwalking [02:37.921]也许我们只是在梦游 [02:37.921]Maybe we're just sleepwalking [02:45.315]也许我们只是在梦游 [02:45.315]Maybe we're just sleepwalking [02:49.035]也许我们只是在梦游 [02:49.035]Maybe we're just sleepwalking [02:52.659]也许我们只是在梦游 [02:52.659]Maybe we're just sleepwalking [02:56.404]也许我们只是在梦游 [02:56.404]Maybe we're just sleepwalking [03:00.139]也许我们只是在梦游 [03:00.139]Maybe we're just sleepwalking [03:04.162]也许我们只是在梦游 [03:04.162]Maybe we're just sleepwalking [03:07.602]也许我们只是在梦游 [03:07.602]Maybe we're just sleepwalking [03:11.544]也许我们只是在梦游 [03:11.544]Maybe we're just sleepwalking [03:15.095]也许我们只是在梦游 [03:15.095]Maybe we're just sleepwalking [03:17.420]也许我们只是在梦游 [03:17.420]
温馨提示
Sleepwalking (Juventa Radio Edit) - The Chain Gang Of 1974 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Kamtin Mohager
Destiny turned her face 命运已背过脸去 Nightmares and violent shapes 噩梦与暴烈的幻影 State of dreaming has left me numb 梦游般的状态让我麻木 Blue eyes and wandering lips 蓝眼睛与游移的唇 True lies through fingertips 指尖传递的谎言 Hidden tales of forbidden love 隐藏着禁忌之爱的故事 You've left me miserable 你让我陷入痛苦 Miserable 痛苦不堪 Miserable 痛苦不堪 Miserable 痛苦不堪 Love 爱情 You've left me miserable 你让我陷入痛苦 Miserable 痛苦不堪 Miserable 痛苦不堪 Miserable 痛苦不堪 Love 爱情 Maybe we're just sleepwalking 也许我们只是在梦游 Ohh
Maybe we're just sleepwalking 也许我们只是在梦游 Maybe we're just sleepwalking 也许我们只是在梦游 Maybe we're just sleepwalking 也许我们只是在梦游 Visions of better times 对美好时光的憧憬 Kingdoms and lilac wine 王国与紫丁香酒 Why did God fail to improve us 为何上帝未能让我们变得更好 Tear drops of acid rain 酸雨般的泪滴 Burning down through my veins 灼烧着我的血脉 Can't I just sleep for a night 我能否安睡一夜 Despite my fears I danced for you 尽管恐惧 我仍为你起舞 Even while others knew 即使旁人早已看穿 When can one wake and live again 何时才能醒来 重获新生 I'm desperate I'm desperate 我绝望 我绝望 Yeah
Maybe we're just sleepwalking 也许我们只是在梦游 Maybe we're just sleepwalking 也许我们只是在梦游 Maybe we're just sleepwalking 也许我们只是在梦游 Maybe we're just sleepwalking 也许我们只是在梦游 Maybe we're just sleepwalking 也许我们只是在梦游 Maybe we're just sleepwalking 也许我们只是在梦游 Maybe we're just sleepwalking 也许我们只是在梦游 Maybe we're just sleepwalking 也许我们只是在梦游 Maybe we're just sleepwalking 也许我们只是在梦游 Maybe we're just sleepwalking 也许我们只是在梦游 Maybe we're just sleepwalking 也许我们只是在梦游 Maybe we're just sleepwalking 也许我们只是在梦游