インフィクション - TK from 凛として時雨
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[ml:1.0]
[ilingku:051]
[ver:v1.0]
[ti:インフィクション]
[ar:TK from 凛冽时雨 (TK from 凛として時雨)]
[al:彩脳]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]インフィクション - TK from 凛冽时雨 (TK from 凛として時雨)
[00:00.616]
[00:00.616]词:TK
[00:00.684]
[00:00.684]曲:TK
[00:00.798]
[00:00.798]编曲:Chang-mari
[00:00.982]
[00:00.982]わたしは幸せだよ
[00:04.815]我很幸福
[00:04.815]守るものもあるから
[00:09.158]因为我有要守护的东西
[00:09.158]もう殺してください
[00:12.175]请结束我的生命吧
[00:12.175]その罪には問われないでしょう
[00:32.908]想必也不会有人问罪于你
[00:32.908]あなたの続きを
[00:36.817]有关你的故事
[00:36.817]捲ることもないのです
[00:40.839]已经无法再向后翻页
[00:40.839]その夢のあとがきに
[00:44.845]请不要把我留在
[00:44.845]わたしを留めないでください
[00:51.059]那个梦的后记之中
[00:51.059]壊せない日々の輝きが
[00:56.403]永不破碎的时光光辉
[00:56.403]今も光っている
[00:59.821]至今仍在闪烁着
[00:59.821]見えない見えない見えない様に
[01:06.932]一丝熹微的光亮
[01:06.932]未来も理由も要らなかった
[01:12.356]未来 理由 我都不需要
[01:12.356]あの日はプラスチックだ
[01:15.752]那一天只是塑料的模型
[01:15.752]偽物のプラスチックだ
[01:22.797]虚假的塑料模型而已
[01:22.797]割れても残ってるあなたの破片が
[01:30.814]即使破碎 仍残留着你的碎片
[01:30.814]触れても届かないこの場所にまで
[01:40.861]即使触碰 却连此处也无法触及
[01:40.861]あなたのすべてを
[01:44.899]当我将有关你的一切
[01:44.899]海の底に捨てた時
[01:48.901]抛弃到海底之时
[01:48.901]深く届かないその水が
[01:53.905]难以抵达的深海海水
[01:53.905]やけに透き通っていたの
[02:13.996]却显得异常澄澈通透
[02:13.996]覗き込めば眩しすぎて
[02:21.912]窥伺其中 那光芒耀眼异常
[02:21.912]いつまでも消えない幻に
[02:26.857]不要沉溺在
[02:26.857]溺れないで
[02:29.169]永不消逝的幻觉之中
[02:29.169]あっという間に
[02:31.327]一瞬之间
[02:31.327]呼吸が出来なくなって
[02:35.977]连呼吸也被无情剥夺
[02:35.977]求めて 求めて 離した
[02:45.258]选择放手是本能使然
[02:45.258]あなたの孤独に返事を出すなと
[02:49.327]不要回应你的孤独
[02:49.327]神様が叫んだ そんな気がしたの
[02:53.246]冥冥之中好像听见神如此向我呼唤
[02:53.246]消えない 見えない
[02:54.467]请不要描绘一个永生的
[02:54.467]癒えない私を描かないで
[03:00.983]盲目的 得不到救赎的我
[03:00.983]壊せない日々の輝きが
[03:06.363]永不破碎的时光光辉
[03:06.363]今も光っている
[03:09.787]至今仍在闪烁着
[03:09.787]見えない見えない見えない様に
[03:16.912]一丝熹微的光亮
[03:16.912]未来も理由も要らなかった
[03:22.356]未来 理由 我都不需要
[03:22.356]あの日はプラスチックだ
[03:25.603]那一天只是塑料的模型
[03:25.603]偽物のプラスチックだ
[03:32.884]虚假的塑料模型而已
[03:32.884]戻れない日々の輝きを
[03:38.473]如今我是否还在等待
[03:38.473]今も待っているの?
[03:41.909]不复归来的时光光辉?
[03:41.909]消えない消えない消えない様に
[03:49.215]希望它永远永远不会消散
[03:49.215]あなたの孤独に返事を出すなと
[03:53.314]不要回应你的孤独
[03:53.314]神様が叫んだ そんな気がしたの
[03:57.321]冥冥之中好像听见神如此向我呼唤
[03:57.321]消えない 消えない
[03:58.350]永生 永生
[03:58.350]消えない魔法がついに解けた
[04:05.305]永生的魔法 终于得以解除
[04:05.305]消えない 消えない
[04:06.336]永生 永生
[04:06.336]消えない魔法がついに解けた
[04:09.304]永生的魔法 终于得以解除
[04:09.304]消えない 消えない
[04:10.386]永生 永生
[04:10.386]消えない魔法がついに解けた
[04:13.295]永生的魔法 终于得以解除
[04:13.295]消えない 見えない
[04:14.347]请不要描绘一个永生的
[04:14.347]癒えない私を描かないで
[04:18.811]盲目的 得不到救赎的我
[04:18.811]あなたのプラスチックは
[04:23.929]你的塑料模型
[04:23.929]本物でした
[04:26.912]其实是真实的
[04:26.912]あの日のフィクションは
[04:31.905]而那一天虚构的故事
[04:31.905]本当でした
[04:36.918]同样是真实的
[04:36.918]わたしは幸せだよ
[04:40.833]我很幸福
[04:40.833]守るものもあるから
[04:45.147]因为我有要守护的东西
[04:45.147]もう殺してください
[04:48.095]请结束我的生命吧
[04:48.095]その海には戻れないでしょう
[04:52.405]我已经回不去那片大海了吧
[04:52.405]