人にやさしく - THE ROLLING GIRLS

[ml:1.0]
[ilingku:057]
[ver:v1.0]
[ti:人にやさしく]
[ar:The Rolling Girls (ローリング☆ガールズ)]
[al:ロリガ・ロック・ベスト!~Songs of the mob, by the mob, for the mob~]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]人にやさしく - THE ROLLING GIRLS (ローリング☆ガールズ)
[00:00.300]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.300]词:甲本ヒロト
[00:00.600]
[00:00.600]曲:甲本ヒロト
[00:00.910]
[00:00.910]编曲:堤博明
[00:01.217]
[00:01.217]気が狂いそう
[00:07.106]快要发疯的样子
[00:07.106]やさしい歌が好きで
[00:11.049]我偏爱温柔的歌谣
[00:11.049]ああ
[00:12.505]啊
[00:12.505]あなたにも聞かせたい
[00:17.658]多想让你也听得到
[00:17.658]このまま僕は
[00:22.567]就这样保持下去吧
[00:22.567]汗をかいて生きよう
[00:26.420]我要挥洒汗水生活
[00:26.420]ああ
[00:27.715]啊
[00:27.715]いつまでもこのままさ
[00:33.019]永远保持这般模样
[00:33.019]僕はいつでも歌を歌う時は
[00:42.690]每当我放声歌唱的时刻
[00:42.690]マイクロフォンの中から
[00:45.038]从麦克风深处传来的
[00:45.038]ガンバレって言っている
[00:47.589]是为你加油的呐喊
[00:47.589]聞こえてほしい
[00:49.989]多希望你能听见
[00:49.989]あなたにも
[00:51.985]这份心意
[00:51.985]ガンバレ
[00:54.133]请加油啊
[00:54.133]人は誰でも
[00:58.409]无论是谁的人生
[00:58.409]くじけそうになるもの
[01:02.412]都会遭遇挫折困境
[01:02.412]ああ
[01:03.777]啊
[01:03.777]僕だって今だって
[01:08.834]即便此刻的我也一样
[01:08.834]叫ばなければ
[01:13.781]若不声嘶力竭
[01:13.781]やり切れない思いを
[01:17.857]郁结的思绪就难以释怀
[01:17.857]ああ
[01:19.168]啊
[01:19.168]大切に捨てないで
[01:24.278]请别轻易舍弃这份执着
[01:24.278]人にやさしく
[01:29.374]对人温柔相待
[01:29.374]してもらえないんだね
[01:33.957]却无法获得同等回应
[01:33.957]僕が言ってやる
[01:36.341]那就由我来呐喊
[01:36.341]でっかい声で言ってやる
[01:38.775]用最洪亮的声音告诉你
[01:38.775]ガンバレって言ってやる
[01:41.482]为你加油打气
[01:41.482]聞こえるかい
[01:43.418]可曾听见吗
[01:43.418]ガンバレ
[02:16.969]请加油啊
[02:16.969]やさしさだけじゃ
[02:21.832]仅凭温柔心意
[02:21.832]人は愛せないから
[02:25.792]无法真正去爱一个人
[02:25.792]ああなぐさめてあげられない
[02:32.391]啊原谅我无法安慰你
[02:32.391]期待はずれの
[02:36.697]当说出那些
[02:36.697]言葉を言う時に
[02:41.970]令人失望的话语时
[02:41.970]心の中では
[02:44.242]内心深处其实
[02:44.242]ガンバレって言っている
[02:46.771]在为你加油鼓劲
[02:46.771]聞こえてほしい
[02:49.202]多希望你能听见
[02:49.202]あなたにも
[02:51.271]这份心意
[02:51.271]ガンバレ
[02:52.144]请加油啊
[02:52.144]