krank arranged balloon - バルーン

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

krank arranged balloon - バルーン.mp3

[ml:1.0][ilingku:071][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:071]
[ver:v1.0]
[ti:krank]
[ar:バルーン/v flower]
[al:facsimile]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]krank arranged balloon - 須田景凪 (すだ けいな)
[00:00.490]
[00:00.490]词:有機酸
[00:00.990]
[00:00.990]曲:有機酸
[00:01.490]
[00:01.490]编曲:有機酸
[00:01.994]
[00:01.994]ここには光はないし
[00:04.253]这里既没有光芒
[00:04.253]ましてや言葉もないし
[00:06.523]更不用说任何言语了
[00:06.523]気付いたら
[00:07.398]回过神来
[00:07.398]僕らこれからどうしようか
[00:09.554]今后我们要如何是好
[00:09.554]二人最後に
[00:30.658]两人在最后的时刻
[00:30.658]身を切り裂いた
[00:31.862]撕裂了身躯
[00:31.862]蓮が咲いたもう
[00:33.032]荷花已经盛开
[00:33.032]振り切れよなあ
[00:34.202]挣脱吧
[00:34.202]いずれは消え行く陽だ
[00:35.776]太阳迟早都要消失的
[00:35.776]馬鹿馬鹿しい
[00:36.745]真是荒谬
[00:36.745]煩わしい
[00:37.366]繁琐无比
[00:37.366]異様な暮らし
[00:38.410]但在这样异样的生活中
[00:38.410]でもそれだけが唯一の価値だ
[00:40.514]那就是唯一的价值
[00:40.514]仮に酷く虐げられ
[00:42.299]姑且忍受着残忍的虐待
[00:42.299]涙で浸した夜にさえ
[00:44.261]甚至是在被泪水浸染的夜里
[00:44.261]解らないなbutterfly
[00:45.872]未知种类的蝴蝶
[00:45.872]また箱の中
[00:47.073]又一次在箱子里
[00:47.073]一人
[00:47.444]独自一人
[00:47.444]ただcry
[00:50.022]不停哭泣
[00:50.022]あなたがかけてた
[00:52.238]你迈出了脚步
[00:52.238]古い音楽溶け出す
[00:56.205]古老的音乐溶解在空气里
[00:56.205]そう溶け出すように
[00:59.230]没错 逐渐弥漫开来
[00:59.230]あなたが避けてた
[01:01.673]而你却远远避开
[01:01.673]甘い天国行きです
[01:04.917]转身去往美好的天国
[01:04.917]対価は無痛の愛
[01:08.032]代价是无痛的爱
[01:08.032]このままstay alone
[01:09.351]就这样孤单一人
[01:09.351]日々を許してないその影を
[01:12.351]若是将那不允许存在于每一天的影子
[01:12.351]色付いたら
[01:13.238]涂上颜色
[01:13.238]僕ら孤のままでいようかを
[01:15.488]就让我们这样孤独地生活下去吧
[01:15.488]繰り返してしまう
[01:17.063]反复这么想着
[01:17.063]ここには光はないし
[01:19.425]这里既没有光芒
[01:19.425]ましてや言葉もないし
[01:21.764]更不用说任何言语了
[01:21.764]気付いたら僕ら
[01:23.309]回过神来
[01:23.309]これからどうしようか
[01:25.033]今后我们要如何是好
[01:25.033]二人最後に笑うだけ
[01:36.732]两人最后只能露出笑容
[01:36.732]あまつさえ期待が過ぎる
[01:38.849]加之过于期待
[01:38.849]遮る細胞膜が憎たらしいなあ
[01:41.164]更觉得阻隔一切的细胞膜实在可恨
[01:41.164]強いないいな?
[01:42.477]真厉害啊 你还好吗?
[01:42.477]誰の耳にも届きはしないのに
[01:44.610]明明无法传达到谁的耳边
[01:44.610]気付かないのに
[01:45.808]明明没有注意到
[01:45.808]未だあなたを
[01:46.862]一直支撑着你而活着的
[01:46.862]生かし続けてるあれは
[01:48.541]那个东西
[01:48.541]決してあなた自身じゃないことは
[01:51.958]决不是真正的你自己
[01:51.958]解っている
[01:53.102]我知道的
[01:53.102]もう解っている
[01:55.862]我已经明白了
[01:55.862]息詰まって
[01:56.782]呼吸困难
[01:56.782]ここで待って
[01:57.735]我就在这里等待着
[01:57.735]せめてその手で
[01:59.004]至少用那双手
[01:59.004]終わらせてBabylon
[02:00.348]终结一切吧 Babylon
[02:00.348]戦慄
[02:01.721]战栗
[02:01.721]脆い僕は街の餌食になった
[02:04.052]脆弱的我化作了城市的餌食
[02:04.052]ねじ曲がったあれを
[02:05.746]就像把那扭曲变形的东西
[02:05.746]大事そうに
[02:06.559]珍重地
[02:06.559]抱きしめるようなものだった
[02:09.286]紧紧怀抱一般
[02:09.286]軋むあなたの身体を
[02:10.970]回想被碾压的你的身体
[02:10.970]思って死にたいと
[02:12.394]好想尽快死去
[02:12.394]願ってしまっただけだよ
[02:14.457]但也只是想想而已
[02:14.457]あなたがかけてた
[02:17.140]你迈出了脚步
[02:17.140]古い音楽溶け出す
[02:20.766]古老的音乐溶解在空气里
[02:20.766]そう溶け出すように
[02:24.027]没错 逐渐弥漫开来
[02:24.027]あなたが避けてた
[02:26.306]而你却远远避开
[02:26.306]甘い天国行きです
[02:29.764]转身去往美好的天国
[02:29.764]確かな普通の愛
[02:32.713]确切的普通的爱
[02:32.713]そのまま捨て際の日々と
[02:34.793]就那样 在即将被丢弃的时光
[02:34.793]苦しくないその影を
[02:37.041]与那个已没有痛苦的影子
[02:37.041]錆び付いたら
[02:38.119]生锈之后
[02:38.119]僕ら一人ずつでいようかを
[02:40.183]就让我们各活各的吧
[02:40.183]繰り返してしまう
[02:41.743]重复着这个想法
[02:41.743]ここには歪みはないし
[02:43.984]这个世界不存在形变
[02:43.984]ましてや行き場もないし
[02:46.427]更不用说什么目的地了
[02:46.427]気付いたら僕ら
[02:47.753]回过神来
[02:47.753]これからどうしようか
[02:49.581]今后我们要如何是好
[02:49.581]二人最初に戻るだけ
[03:10.255]两人唯有回到最初
[03:10.255]このままstay alone
[03:11.432]就这样孤单一人
[03:11.432]日々を許してないその影を
[03:14.903]若是将那不允许存在于每一天的影子
[03:14.903]色付いたら
[03:15.833]涂上颜色
[03:15.833]僕ら孤のままでいようかを
[03:17.943]就让我们这样孤独地生活下去吧
[03:17.943]繰り返してしまう
[03:19.410]反复这么想着
[03:19.410]ここには光はないし
[03:21.621]这里既没有光芒
[03:21.621]ましてや言葉もないし
[03:24.123]更不用说任何言语了
[03:24.123]気付いたら僕ら
[03:25.400]回过神来
[03:25.400]これからどうしようか
[03:27.147]今后我们要如何是好
[03:27.147]二人最後に笑うだけ
[03:37.360]两人最后只能露出笑容
[03:37.360]

krank arranged balloon - 須田景凪 (すだ けいな)

词:有機酸

曲:有機酸

编曲:有機酸

ここには光はないし
这里既没有光芒
ましてや言葉もないし
更不用说任何言语了
気付いたら
回过神来
僕らこれからどうしようか
今后我们要如何是好
二人最後に
两人在最后的时刻
身を切り裂いた
撕裂了身躯
蓮が咲いたもう
荷花已经盛开
振り切れよなあ
挣脱吧
いずれは消え行く陽だ
太阳迟早都要消失的
馬鹿馬鹿しい
真是荒谬
煩わしい
繁琐无比
異様な暮らし
但在这样异样的生活中
でもそれだけが唯一の価値だ
那就是唯一的价值
仮に酷く虐げられ
姑且忍受着残忍的虐待
涙で浸した夜にさえ
甚至是在被泪水浸染的夜里
解らないなbutterfly
未知种类的蝴蝶
また箱の中
又一次在箱子里
一人
独自一人
ただcry
不停哭泣
あなたがかけてた
你迈出了脚步
古い音楽溶け出す
古老的音乐溶解在空气里
そう溶け出すように
没错 逐渐弥漫开来
あなたが避けてた
而你却远远避开
甘い天国行きです
转身去往美好的天国
対価は無痛の愛
代价是无痛的爱
このままstay alone
就这样孤单一人
日々を許してないその影を
若是将那不允许存在于每一天的影子
色付いたら
涂上颜色
僕ら孤のままでいようかを
就让我们这样孤独地生活下去吧
繰り返してしまう
反复这么想着
ここには光はないし
这里既没有光芒
ましてや言葉もないし
更不用说任何言语了
気付いたら僕ら
回过神来
これからどうしようか
今后我们要如何是好
二人最後に笑うだけ
两人最后只能露出笑容
あまつさえ期待が過ぎる
加之过于期待
遮る細胞膜が憎たらしいなあ
更觉得阻隔一切的细胞膜实在可恨
強いないいな?
真厉害啊 你还好吗?
誰の耳にも届きはしないのに
明明无法传达到谁的耳边
気付かないのに
明明没有注意到
未だあなたを
一直支撑着你而活着的
生かし続けてるあれは
那个东西
決してあなた自身じゃないことは
决不是真正的你自己
解っている
我知道的
もう解っている
我已经明白了
息詰まって
呼吸困难
ここで待って
我就在这里等待着
せめてその手で
至少用那双手
終わらせてBabylon
终结一切吧 Babylon
戦慄
战栗
脆い僕は街の餌食になった
脆弱的我化作了城市的餌食
ねじ曲がったあれを
就像把那扭曲变形的东西
大事そうに
珍重地
抱きしめるようなものだった
紧紧怀抱一般
軋むあなたの身体を
回想被碾压的你的身体
思って死にたいと
好想尽快死去
願ってしまっただけだよ
但也只是想想而已
あなたがかけてた
你迈出了脚步
古い音楽溶け出す
古老的音乐溶解在空气里
そう溶け出すように
没错 逐渐弥漫开来
あなたが避けてた
而你却远远避开
甘い天国行きです
转身去往美好的天国
確かな普通の愛
确切的普通的爱
そのまま捨て際の日々と
就那样 在即将被丢弃的时光
苦しくないその影を
与那个已没有痛苦的影子
錆び付いたら
生锈之后
僕ら一人ずつでいようかを
就让我们各活各的吧
繰り返してしまう
重复着这个想法
ここには歪みはないし
这个世界不存在形变
ましてや行き場もないし
更不用说什么目的地了
気付いたら僕ら
回过神来
これからどうしようか
今后我们要如何是好
二人最初に戻るだけ
两人唯有回到最初
このままstay alone
就这样孤单一人
日々を許してないその影を
若是将那不允许存在于每一天的影子
色付いたら
涂上颜色
僕ら孤のままでいようかを
就让我们这样孤独地生活下去吧
繰り返してしまう
反复这么想着
ここには光はないし
这里既没有光芒
ましてや言葉もないし
更不用说任何言语了
気付いたら僕ら
回过神来
これからどうしようか
今后我们要如何是好
二人最後に笑うだけ
两人最后只能露出笑容
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com