The sound of silence(Instrumental) - Notis Mavroudis&Panagiotis Margaris&Noa Dori

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

The sound of silence(Instrumental) - Notis Mavroudis&Panagiotis Margaris&Noa Dori.mp3

[ml:1.0][ilingku:077][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:077]
[ver:v1.0]
[ti:The Sound Of Silence]
[ar:Notis Mavroudis]
[al:Cafe De L Art V Cinema]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]The sound of silence (Instrumental) - Notis Mavroudis/Panagiotis Margaris/Noa Dori
[00:10.842]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:10.842]Hello darkness my old friend
[00:15.062]你好啊 黑暗 我的老友
[00:15.062]I've come to talk with you again
[00:19.712]我又来和你促膝长谈
[00:19.712]Because a vision softly creeping
[00:24.612]因为有个幻影轻轻爬过
[00:24.612]Left it's seeds while I was sleeping
[00:30.452]在我熟睡时播下种子
[00:30.452]And the vision that was planted
[00:34.211]那个深植脑海的幻影
[00:34.211]In my brain still remains
[00:40.571]至今仍挥之不去
[00:40.571]Within the sound of silence
[00:46.571]在这寂静之声中
[00:46.571]In restless dreams I walked along
[00:51.181]我在不安的梦境中独行
[00:51.181]Narrow streets of cobble stone
[00:55.761]鹅卵石铺就的狭窄街道
[00:55.761]Beneath the halo of a street lamp
[01:00.131]在街灯昏黄的光晕下
[01:00.131]I turned my collar to the cold and damp
[01:04.951]我竖起衣领抵御寒凉
[01:04.951]When my eyes were stabbed
[01:08.471]当霓虹的刺目光芒
[01:08.471]By the flash of a neon light
[01:12.740]骤然划破夜色
[01:12.740]That split the light
[01:16.270]撕裂了光影
[01:16.270]And touched the sound of silence
[01:22.059]触碰到沉默的声响
[01:22.059]And in the naked light I saw
[01:26.568]在赤裸的光线里我看见
[01:26.568]Ten thousand people maybe more
[01:31.558]万人空巷 或许更多
[01:31.558]People talking without speaking
[01:36.078]人们言不由衷地交谈
[01:36.078]People hearing without listening
[01:40.867]人们充耳不闻地倾听
[01:40.867]People writing songs that voices never share
[01:48.797]人们谱写无人分享的歌谣
[01:48.797]And no one dare
[01:52.027]却无人敢
[01:52.027]Disturb the sound of silence
[02:25.736]打破这沉默之声
[02:25.736]Fool said I you do not know
[02:30.056]愚者说 你怎会明白
[02:30.056]Silence like a cancer grows
[02:34.656]沉默如癌蔓延生长
[02:34.656]Hear my words that I might teach you
[02:39.326]聆听我的话语 让我指引你方向
[02:39.326]Take my arms that I might reach you
[02:43.966]握住我的双臂 让我触碰到你
[02:43.966]But my words like silent raindrops fell
[02:54.666]但我的话语如无声雨滴坠落
[02:54.666]And echoed in the walls of silence
[03:01.326]在沉默的墙壁间回荡
[03:01.326]And the people bowed and prayed
[03:05.816]人们俯首祈祷
[03:05.816]To the neon god they made
[03:10.964]向他们制造的霓虹神明
[03:10.964]And echoed in the walls
[03:15.284]在墙壁间回荡
[03:15.284]And echoed in the walls of silence
[03:19.764]在沉默的墙壁间回荡
[03:19.764]And shining walls of slience
[03:21.974]沉默的高墙闪耀着光芒
[03:21.974]In my brain still remains
[03:23.584]至今仍挥之不去
[03:23.584]Within the sound of walls
[03:27.644]在墙壁的回响之中
[03:27.644]And turn my old
[03:30.494]让我腐朽的思绪
[03:30.494]Whisper in the sun of shining
[03:36.273]在耀眼阳光下低语
[03:36.273]
The sound of silence (Instrumental) - Notis Mavroudis/Panagiotis Margaris/Noa Dori
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Hello darkness my old friend
你好啊 黑暗 我的老友
I've come to talk with you again
我又来和你促膝长谈
Because a vision softly creeping
因为有个幻影轻轻爬过
Left it's seeds while I was sleeping
在我熟睡时播下种子
And the vision that was planted
那个深植脑海的幻影
In my brain still remains
至今仍挥之不去
Within the sound of silence
在这寂静之声中
In restless dreams I walked along
我在不安的梦境中独行
Narrow streets of cobble stone
鹅卵石铺就的狭窄街道
Beneath the halo of a street lamp
在街灯昏黄的光晕下
I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领抵御寒凉
When my eyes were stabbed
当霓虹的刺目光芒
By the flash of a neon light
骤然划破夜色
That split the light
撕裂了光影
And touched the sound of silence
触碰到沉默的声响
And in the naked light I saw
在赤裸的光线里我看见
Ten thousand people maybe more
万人空巷 或许更多
People talking without speaking
人们言不由衷地交谈
People hearing without listening
人们充耳不闻地倾听
People writing songs that voices never share
人们谱写无人分享的歌谣
And no one dare
却无人敢
Disturb the sound of silence
打破这沉默之声
Fool said I you do not know
愚者说 你怎会明白
Silence like a cancer grows
沉默如癌蔓延生长
Hear my words that I might teach you
聆听我的话语 让我指引你方向
Take my arms that I might reach you
握住我的双臂 让我触碰到你
But my words like silent raindrops fell
但我的话语如无声雨滴坠落
And echoed in the walls of silence
在沉默的墙壁间回荡
And the people bowed and prayed
人们俯首祈祷
To the neon god they made
向他们制造的霓虹神明
And echoed in the walls
在墙壁间回荡
And echoed in the walls of silence
在沉默的墙壁间回荡
And shining walls of slience
沉默的高墙闪耀着光芒
In my brain still remains
至今仍挥之不去
Within the sound of walls
在墙壁的回响之中
And turn my old
让我腐朽的思绪
Whisper in the sun of shining
在耀眼阳光下低语
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com