Puppe - Rammstein

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Puppe - Rammstein.mp3

[ml:1.0][ilingku:140][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:140]
[ver:v1.0]
[ti:PUPPE]
[ar:Rammstein]
[al:RAMMSTEIN]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Puppe - Rammstein
[00:08.520]
[00:08.520]Lyrics by:RICHARD Z. KRUSPE/PAUL LANDERS/TILL LINDEMANN/DOKTOR CHRISTIAN LORENZ/OLIVER RIEDEL/CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER
[00:17.050]
[00:17.050]Composed by:RICHARD Z. KRUSPE/PAUL LANDERS/TILL LINDEMANN/DOKTOR CHRISTIAN LORENZ/OLIVER RIEDEL/CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER
[00:25.585]
[00:25.585]Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss
[00:29.513]茜茜该去上班的时候
[00:29.513]Schließt mich im Zimmer ein
[00:33.561]她把自己关在房间里
[00:33.561]Hat eine Puppe mir geschenkt
[00:37.673]她给了我一个洋娃娃
[00:37.673]Dann bin ich nicht allein
[00:41.801]这样我就不孤单了
[00:41.801]Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss
[00:45.866]茜茜该去上班的时候
[00:45.866]Fährt sie nicht mit der Bahn
[00:49.977]她不用坐火车去
[00:49.977]Ihr Schaffensplatz ist gar nicht weit
[00:54.165]她工作的地方不远
[00:54.165]Ist gleich im Zimmer nebenan
[00:58.229]就在隔壁房间
[00:58.229]Am Himmel dunkle Wolken zieh'n
[01:02.341]天空中 乌云密布
[01:02.341]Ich nehme artig meine Medizin
[01:06.437]我乖乖地把药都吃了
[01:06.437]Und warte hier im Daunenbeet
[01:10.644]在床上等着
[01:10.644]Bis die Sonne untergeht
[01:27.067]等到太阳下山
[01:27.067]Sie kommen und sie gehen
[01:30.907]他们来了又走了
[01:30.907]Und manchmal auch zu zweit
[01:35.083]有时也以情侣的身份出现
[01:35.083]Die späten Vögel singen
[01:39.244]夜莺唱着小曲
[01:39.244]Und die Schwester schreit
[01:43.467]我妹妹哭喊着
[01:43.467]Am Himmel dunkle Wolken zieh'n
[01:47.516]天空中 乌云密布
[01:47.516]Ich nehme artig meine Medizin
[01:51.643]我乖乖地把药都吃了
[01:51.643]Und warte hier im Daunenbeet
[01:55.948]在床上等着
[01:55.948]Bis die Sonne untergeht
[02:02.988]等到太阳下山
[02:02.988]Und dann reiß' ich der Puppe den Kopf ab
[02:07.308]然后我把洋娃娃的头撕了下来
[02:07.308]Dann reiß' ich der Puppe den Kopf ab
[02:11.173]然后我把洋娃娃的头撕了下来
[02:11.173]Ja ich beiß' der Puppe den Hals ab
[02:16.544]是的 我咬着洋娃娃的脖子把头撕扯了下来
[02:16.544]Es geht mir nicht gut
[02:19.632]我没有表现好
[02:19.632]Ich reiß' der Puppe den Kopf ab
[02:23.536]我把洋娃娃的头撕了下来
[02:23.536]Ja ich reiß' der Puppe den Kopf ab
[02:27.551]是的 我把洋娃娃的头撕了下来
[02:27.551]Und dann beiß' ich der Puppe den Hals ab
[02:31.855]然后我咬着洋娃娃的脖子把头撕扯了下来
[02:31.855]Es geht mir nicht gut nein
[02:40.174]我没有表现好
[02:40.174]Dam-dam
[02:44.238]
[02:44.238]Dam-dam
[02:48.287]
[02:48.287]Dam-dam
[02:57.298]
[02:57.298]Wenn Schwesterlein der Arbeit frönt
[03:01.298]茜茜在专心工作的时候
[03:01.298]Das Licht im Fenster rot
[03:05.362]窗外的光变成了血红色
[03:05.362]Ich sehe zu durchs Schlüsselloch
[03:09.522]我从钥匙孔里往外面看
[03:09.522]Und einer schlug sie tot
[03:12.865]有人敲了她的头
[03:12.865]Und jetzt reiß' ich der Puppe den Kopf ab
[03:16.834]现在我把洋娃娃的头撕了下来
[03:16.834]Ja ich reiß' der Puppe den Kopf ab
[03:20.962]是的 我把洋娃娃的头撕了下来
[03:20.962]Und dann beiß' ich der Puppe den Hals ab
[03:26.142]我咬着洋娃娃的脖子把头撕扯了下来
[03:26.142]Jetzt geht es mir gut ja
[03:29.389]现在我很好 是的
[03:29.389]Ich reiße der Puppe den Kopf ab
[03:33.278]我把洋娃娃的头撕了下来
[03:33.278]Ja ich reiß' der Puppe den Kopf ab
[03:37.278]是的 我把洋娃娃的头撕了下来
[03:37.278]Und jetzt beiß' ich der Puppe den Hals ab
[03:41.806]现在我把洋娃娃的头撕了下来
[03:41.806]Es geht mir sehr gut ja
[03:50.014]我做得很好
[03:50.014]Dam-dam
[03:53.838]
[03:53.838]Dam-dam
[03:57.950]
[03:57.950]Dam-dam
[03:59.102]
[03:59.102]
Puppe - Rammstein

Lyrics by:RICHARD Z. KRUSPE/PAUL LANDERS/TILL LINDEMANN/DOKTOR CHRISTIAN LORENZ/OLIVER RIEDEL/CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER

Composed by:RICHARD Z. KRUSPE/PAUL LANDERS/TILL LINDEMANN/DOKTOR CHRISTIAN LORENZ/OLIVER RIEDEL/CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER

Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss
茜茜该去上班的时候
Schließt mich im Zimmer ein
她把自己关在房间里
Hat eine Puppe mir geschenkt
她给了我一个洋娃娃
Dann bin ich nicht allein
这样我就不孤单了
Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss
茜茜该去上班的时候
Fährt sie nicht mit der Bahn
她不用坐火车去
Ihr Schaffensplatz ist gar nicht weit
她工作的地方不远
Ist gleich im Zimmer nebenan
就在隔壁房间
Am Himmel dunkle Wolken zieh'n
天空中 乌云密布
Ich nehme artig meine Medizin
我乖乖地把药都吃了
Und warte hier im Daunenbeet
在床上等着
Bis die Sonne untergeht
等到太阳下山
Sie kommen und sie gehen
他们来了又走了
Und manchmal auch zu zweit
有时也以情侣的身份出现
Die späten Vögel singen
夜莺唱着小曲
Und die Schwester schreit
我妹妹哭喊着
Am Himmel dunkle Wolken zieh'n
天空中 乌云密布
Ich nehme artig meine Medizin
我乖乖地把药都吃了
Und warte hier im Daunenbeet
在床上等着
Bis die Sonne untergeht
等到太阳下山
Und dann reiß' ich der Puppe den Kopf ab
然后我把洋娃娃的头撕了下来
Dann reiß' ich der Puppe den Kopf ab
然后我把洋娃娃的头撕了下来
Ja ich beiß' der Puppe den Hals ab
是的 我咬着洋娃娃的脖子把头撕扯了下来
Es geht mir nicht gut
我没有表现好
Ich reiß' der Puppe den Kopf ab
我把洋娃娃的头撕了下来
Ja ich reiß' der Puppe den Kopf ab
是的 我把洋娃娃的头撕了下来
Und dann beiß' ich der Puppe den Hals ab
然后我咬着洋娃娃的脖子把头撕扯了下来
Es geht mir nicht gut nein
我没有表现好
Dam-dam

Dam-dam

Dam-dam

Wenn Schwesterlein der Arbeit frönt
茜茜在专心工作的时候
Das Licht im Fenster rot
窗外的光变成了血红色
Ich sehe zu durchs Schlüsselloch
我从钥匙孔里往外面看
Und einer schlug sie tot
有人敲了她的头
Und jetzt reiß' ich der Puppe den Kopf ab
现在我把洋娃娃的头撕了下来
Ja ich reiß' der Puppe den Kopf ab
是的 我把洋娃娃的头撕了下来
Und dann beiß' ich der Puppe den Hals ab
我咬着洋娃娃的脖子把头撕扯了下来
Jetzt geht es mir gut ja
现在我很好 是的
Ich reiße der Puppe den Kopf ab
我把洋娃娃的头撕了下来
Ja ich reiß' der Puppe den Kopf ab
是的 我把洋娃娃的头撕了下来
Und jetzt beiß' ich der Puppe den Hals ab
现在我把洋娃娃的头撕了下来
Es geht mir sehr gut ja
我做得很好
Dam-dam

Dam-dam

Dam-dam

展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com