[ml:1.0] [ilingku:035] [ver:v1.0] [ti:My Defences Are Down] [ar:Howard Keel/Esther Williams] [al:On The Boards] [by:] [offset:0] [00:00.000]Fate - Howard Keel [00:00.108]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.108]Written by:Berlin/Freed [00:00.216] [00:00.216]My defenses are down [00:02.753]我的防线已溃不成军 [00:02.753]She's broken my resistance [00:04.780]她击溃了我所有抵抗 [00:04.780]And I don't know where I am [00:09.071]此刻我迷失了方向 [00:09.071]I went into the fight like a lion [00:13.412]我如雄狮般投入战场 [00:13.412]But I came out like a lamb [00:17.887]却像羔羊般败下阵来 [00:17.887]My defenses are down [00:20.328]我的防线已溃不成军 [00:20.328]She's got me where she wants me [00:22.492]她将我牢牢掌控 [00:22.492]And I can't escape no how [00:26.683]我无处可逃 [00:26.683]I could speak to my heart [00:29.069]我曾能与心灵对话 [00:29.069]When it wakened [00:31.134]当它苏醒时 [00:31.134]But my heart won't listen now [00:35.410]如今它却不再倾听 [00:35.410]Like a toothless clawless tiger [00:39.044]如失牙断爪的猛虎 [00:39.044]Like an organ grinder's bear [00:42.732]似街头艺人的困熊 [00:42.732]Like a knight without his armor [00:47.021]若卸甲弃盔的骑士 [00:47.021]Like Samson without his hair [00:55.549]像力士参孙失长发 [00:55.549]My defenses are down [00:59.057]我的防线已溃不成军 [00:59.057]I might as well surrender [01:01.156]我甘愿就此投降 [01:01.156]For the battle can't be won [01:06.668]这场战役注定败亡 [01:06.668]But I must confess that I like it [01:14.680]但不得不承认 我沉溺其中 [01:14.680]So there's nothing to be done [01:20.183]所以无需徒劳抵抗 [01:20.183]Yes I must confess that I like it [01:27.944]是的我必须承认 我享受这样 [01:27.944]Being miserable's gonna be fun [01:41.100]痛苦竟也甘之如饴 [01:41.100]Your defenses are down [01:43.877]你的防备已溃不成军 [01:43.877]She's got you where she wants you [01:45.805]她已让你无处可逃 [01:45.805]And you can't escape no how [01:50.092]你束手无策 无法挣脱 [01:50.092]I could speak to my heart [01:52.668]我曾能与心灵对话 [01:52.668]When it wakened [01:54.995]当它苏醒时 [01:54.995]But your heart won't listen now [01:59.379]但你的心此刻已不愿聆听 [01:59.379]Like a toothless clawless tiger [02:03.124]如失牙断爪的猛虎 [02:03.124]Like an organ grinder's bear [02:07.234]似街头艺人的困熊 [02:07.234]Like a knight without his armor [02:12.124]若卸甲弃盔的骑士 [02:12.124]Like Samson without his hair [02:21.865]像力士参孙失长发 [02:21.865]My defenses are down [02:26.529]我的防线已溃不成军 [02:26.529]You might as well surrender [02:28.413]你不如就此投降 [02:28.413]For the battle can't be won [02:33.857]这场战役注定败亡 [02:33.857]But I must confess that I like it [02:42.996]但不得不承认 我沉溺其中 [02:42.996]So there's nothing to be done [02:47.343]所以无需徒劳抵抗 [02:47.343]Yes you must confess that you like it [02:55.450]你必须承认 你其实乐在其中 [02:55.450]Being miserable is gonna be fun [03:19.310]沉溺痛苦竟也甘之如饴 [03:19.310]
温馨提示
Fate - Howard Keel 以下歌词翻译由文曲大模型提供 Written by:Berlin/Freed
My defenses are down 我的防线已溃不成军 She's broken my resistance 她击溃了我所有抵抗 And I don't know where I am 此刻我迷失了方向 I went into the fight like a lion 我如雄狮般投入战场 But I came out like a lamb 却像羔羊般败下阵来 My defenses are down 我的防线已溃不成军 She's got me where she wants me 她将我牢牢掌控 And I can't escape no how 我无处可逃 I could speak to my heart 我曾能与心灵对话 When it wakened 当它苏醒时 But my heart won't listen now 如今它却不再倾听 Like a toothless clawless tiger 如失牙断爪的猛虎 Like an organ grinder's bear 似街头艺人的困熊 Like a knight without his armor 若卸甲弃盔的骑士 Like Samson without his hair 像力士参孙失长发 My defenses are down 我的防线已溃不成军 I might as well surrender 我甘愿就此投降 For the battle can't be won 这场战役注定败亡 But I must confess that I like it 但不得不承认 我沉溺其中 So there's nothing to be done 所以无需徒劳抵抗 Yes I must confess that I like it 是的我必须承认 我享受这样 Being miserable's gonna be fun 痛苦竟也甘之如饴 Your defenses are down 你的防备已溃不成军 She's got you where she wants you 她已让你无处可逃 And you can't escape no how 你束手无策 无法挣脱 I could speak to my heart 我曾能与心灵对话 When it wakened 当它苏醒时 But your heart won't listen now 但你的心此刻已不愿聆听 Like a toothless clawless tiger 如失牙断爪的猛虎 Like an organ grinder's bear 似街头艺人的困熊 Like a knight without his armor 若卸甲弃盔的骑士 Like Samson without his hair 像力士参孙失长发 My defenses are down 我的防线已溃不成军 You might as well surrender 你不如就此投降 For the battle can't be won 这场战役注定败亡 But I must confess that I like it 但不得不承认 我沉溺其中 So there's nothing to be done 所以无需徒劳抵抗 Yes you must confess that you like it 你必须承认 你其实乐在其中 Being miserable is gonna be fun 沉溺痛苦竟也甘之如饴