[ml:1.0]
[ilingku:101]
[ver:v1.0]
[ti:Absolutely Anything (feat. Or3o) (Zac Samuel Extended Remix)]
[ar:CG5/Or3o]
[al:Absolutely Anything (feat. Or3o) (Zac Samuel Extended Remix)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Absolutely Anything (feat. Or3o) (Zac Samuel Extended Remix) - CG5/Or3o
[00:34.050]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:34.050]Lyrics by:C. Green/M. Mabee
[01:08.105]
[01:08.105]I run I hide because I want a little freedom
[01:11.993]我奔跑 我躲藏 只因渴望一丝自由
[01:11.993]But I can't get just what I want
[01:13.993]但我无法得到我想要的
[01:13.993]No I can't beat 'em
[01:15.977]不 我无法战胜他们
[01:15.977]Why did I do I even dare
[01:17.981]为何我当初敢尝试
[01:17.981]She's here and there and everywhere
[01:20.013]她无处不在
[01:20.013]I'm in the depths of dark despair
[01:21.990]我深陷黑暗绝望之中
[01:21.990]I can't succeed
[01:24.070]我无法成功
[01:24.070]I'll never be the same again
[01:26.086]我将永远不再是从前的我
[01:26.086]The things I've seen here
[01:27.952]我所见证的一切
[01:27.952]It's absolutely evident I'm not asleep
[01:31.946]显然我并未沉睡
[01:31.946]You think I must be dreaming this
[01:33.978]你以为我一定在做梦
[01:33.978]That all I do is reminisce
[01:35.930]以为我只是在回忆
[01:35.930]There's nothing here to reminisce
[01:37.877]这里并无回忆可言
[01:37.877]Nothing for me
[01:39.741]对我而言一无所有
[01:39.741]Can you hear me calling
[01:43.837]你能听到我的呼唤吗
[01:43.837]Calling out to you
[01:47.676]我在向你呼喊
[01:47.676]I'm falling apart I'm falling
[01:51.533]我正在崩溃,我正在坠落
[01:51.533]This body I must renew
[01:55.405]我必须重获新生
[01:55.405]I'll do anything anything
[01:57.629]我愿意做任何事,任何事
[01:57.629]Anything that you need me to do
[02:00.386]任何你需要我做的事
[02:00.386]Absolutely anything for you
[02:02.643]绝对愿意为你做任何事
[02:02.643]I will be aware of the ink swim or sink
[02:05.493]我会留心墨水的浮沉
[02:05.493]Watching out for anything out of the blue
[02:08.239]警惕任何突如其来的变故
[02:08.239]But this nightmare's coming true
[02:09.838]但这噩梦正在成真
[02:09.838]What have I got myself into
[02:14.089]我究竟让自己陷入了什么
[02:14.089]What have I got myself into
[02:25.734]我究竟让自己陷入了什么
[02:25.734]What have I got myself into
[02:33.926]我究竟让自己陷入了什么
[02:33.926]What have I got myself into
[02:41.871]我究竟让自己陷入了什么
[02:41.871]What have I got myself into
[02:49.870]我究竟让自己陷入了什么
[02:49.870]What have I got myself into
[02:51.789]我究竟让自己陷入了什么
[02:51.789]I run I hide because I want a little freedom
[02:55.549]我奔跑 我躲藏 只因渴望一丝自由
[02:55.549]But I can't get just what I want
[02:57.533]但我无法得到我想要的
[02:57.533]No I can't beat 'em
[02:59.533]不 我无法战胜他们
[02:59.533]Why did I do I even dare
[03:01.528]为何我当初敢尝试
[03:01.528]She's here and there and everywhere
[03:03.576]她无处不在
[03:03.576]I'm in the depths of dark despair
[03:05.544]我深陷黑暗绝望之中
[03:05.544]I can't succeed
[03:07.640]我无法成功
[03:07.640]I'll never be the same again
[03:09.573]我将永远不再是从前的我
[03:09.573]The things I've seen here
[03:11.505]我所见证的一切
[03:11.505]It's absolutely evident I'm not asleep
[03:15.487]显然我并未沉睡
[03:15.487]You think I must be dreaming this
[03:17.503]你以为我一定在做梦
[03:17.503]That all I do is reminisce
[03:19.471]以为我只是在回忆
[03:19.471]There's nothing here to reminisce
[03:21.439]这里并无回忆可言
[03:21.439]Nothing for me
[03:23.478]对我而言一无所有
[03:23.478]I can you hear me calling
[03:27.184]我能听到你在呼唤
[03:27.184]Calling out to me
[03:30.944]向我呼唤
[03:30.944]I'm falling apart I'm falling
[03:35.140]我正在崩溃,我正在坠落
[03:35.140]Won't you set me free
[03:38.916]你难道不愿放我自由
[03:38.916]I'll do anything anything
[03:41.140]我愿意做任何事,任何事
[03:41.140]Anything that you need me to do
[03:43.953]任何你需要我做的事
[03:43.953]Absolutely anything for you
[03:46.193]绝对愿意为你做任何事
[03:46.193]I will be aware of the ink swim or sink
[03:49.088]我会留心墨水的浮沉
[03:49.088]Watching out for anything out of the blue
[03:51.785]警惕任何突如其来的变故
[03:51.785]But this nightmare's coming true
[03:53.323]但这噩梦正在成真
[03:53.323]What have I got myself into
[03:55.595]我究竟让自己陷入了什么
[03:55.595]
I run I hide because I want a little freedom 我奔跑 我躲藏 只因渴望一丝自由 But I can't get just what I want 但我无法得到我想要的 No I can't beat 'em 不 我无法战胜他们 Why did I do I even dare 为何我当初敢尝试 She's here and there and everywhere 她无处不在 I'm in the depths of dark despair 我深陷黑暗绝望之中 I can't succeed 我无法成功 I'll never be the same again 我将永远不再是从前的我 The things I've seen here 我所见证的一切 It's absolutely evident I'm not asleep 显然我并未沉睡 You think I must be dreaming this 你以为我一定在做梦 That all I do is reminisce 以为我只是在回忆 There's nothing here to reminisce 这里并无回忆可言 Nothing for me 对我而言一无所有 Can you hear me calling 你能听到我的呼唤吗 Calling out to you 我在向你呼喊 I'm falling apart I'm falling 我正在崩溃,我正在坠落 This body I must renew 我必须重获新生 I'll do anything anything 我愿意做任何事,任何事 Anything that you need me to do 任何你需要我做的事 Absolutely anything for you 绝对愿意为你做任何事 I will be aware of the ink swim or sink 我会留心墨水的浮沉 Watching out for anything out of the blue 警惕任何突如其来的变故 But this nightmare's coming true 但这噩梦正在成真 What have I got myself into 我究竟让自己陷入了什么 What have I got myself into 我究竟让自己陷入了什么 What have I got myself into 我究竟让自己陷入了什么 What have I got myself into 我究竟让自己陷入了什么 What have I got myself into 我究竟让自己陷入了什么 What have I got myself into 我究竟让自己陷入了什么 I run I hide because I want a little freedom 我奔跑 我躲藏 只因渴望一丝自由 But I can't get just what I want 但我无法得到我想要的 No I can't beat 'em 不 我无法战胜他们 Why did I do I even dare 为何我当初敢尝试 She's here and there and everywhere 她无处不在 I'm in the depths of dark despair 我深陷黑暗绝望之中 I can't succeed 我无法成功 I'll never be the same again 我将永远不再是从前的我 The things I've seen here 我所见证的一切 It's absolutely evident I'm not asleep 显然我并未沉睡 You think I must be dreaming this 你以为我一定在做梦 That all I do is reminisce 以为我只是在回忆 There's nothing here to reminisce 这里并无回忆可言 Nothing for me 对我而言一无所有 I can you hear me calling 我能听到你在呼唤 Calling out to me 向我呼唤 I'm falling apart I'm falling 我正在崩溃,我正在坠落 Won't you set me free 你难道不愿放我自由 I'll do anything anything 我愿意做任何事,任何事 Anything that you need me to do 任何你需要我做的事 Absolutely anything for you 绝对愿意为你做任何事 I will be aware of the ink swim or sink 我会留心墨水的浮沉 Watching out for anything out of the blue 警惕任何突如其来的变故 But this nightmare's coming true 但这噩梦正在成真 What have I got myself into 我究竟让自己陷入了什么