ODD FUTURE (KING’S PARADE 男祭り FINAL at TOKYO DOME 2019.12.20) - UVERworld

[ml:1.0]
[ilingku:041]
[ver:v1.0]
[ti:ODD FUTURE (KING’S PARADE 男祭り FINAL at TOKYO DOME 2019.12.20)]
[ar:UVERworld (ウーバーワールド)]
[al:KING'S PARADE 男祭り FINAL at Tokyo Dome 2019.12.20]
[by:]
[offset:0]
[00:00.431]
[00:00.431]ODD FUTURE (KING’S PARADE 男祭り FINAL at TOKYO DOME 2019.12.20) - UVERworld (ウーバーワールド)
[00:00.603]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.603]词:TAKUYA∞
[00:00.620]
[00:00.620]曲:克哉/ TAKUYA∞
[00:00.668]
[00:00.668]You realy?
[00:02.030]真的吗?
[00:02.030]Are you excited?
[00:03.829]你兴奋吗?
[00:03.829]行こう
[00:11.455]出发吧
[00:11.455]一部を知って high
[00:13.222]只知片面的真相 便兴奋不已
[00:13.222]厭わず starlight
[00:14.902]毫不厌倦的星光
[00:14.902]矛盾を楽しめる余裕
[00:18.829]从容享受矛盾滋味的余裕
[00:18.829]ビリならビリで one step
[00:20.388]若是垫底就踏出一步
[00:20.388]自ら溺れる one step
[00:22.413]自我沉溺也要踏出一步
[00:22.413]容易く全て one step
[00:24.657]轻易掌控一切一步到位
[00:24.657]終わらぬ今日に価値なんてない
[00:28.120]这永无止境的今日毫无价值
[00:28.120]そうだって これもただの遊び
[00:33.445]没错 这一切不过是场游戏
[00:33.445]妨げてく 自ずと 遠ざける理由を
[00:40.977]阻碍前行 自然会被疏远的理由
[00:40.977]Dreaming 意思逆走
[00:43.792]梦境中 意志逆行
[00:43.792]四角い空 心の隙間埋めぬ
[00:49.344]四方的天空 填不满内心的缝隙
[00:49.344]明けぬ夜から抜けよう
[00:55.498]从永不破晓的夜晚逃离吧
[00:55.498]未来の解像度下げ
[00:58.882]降低未来的分辨率
[00:58.882]僕らは目をそらしては
[01:02.435]我们总是移开视线
[01:02.435]なりたいものなんて
[01:05.406]说着根本不想成为
[01:05.406]無いと嘯いた日々を
[01:16.548]任何人的那些日子
[01:16.548]ODD FUTURE
[01:24.001]奇异未来
[01:24.001]全ては身から出た錆
[01:26.033]一切都是自作自受的锈迹
[01:26.033]羽振りよく増やした黒歴史
[01:27.797]招摇过市积累的黑历史
[01:27.797]ありとあらゆる物を捨てたり
[01:29.476]将世间万物随意舍弃
[01:29.476]身に覚えの無い運命に
[01:31.536]在毫无记忆的宿命中
[01:31.536]殺されかけた事もあったし
[01:33.427]也曾险些丧命
[01:33.427]死んだ目をして生きた時期
[01:35.330]用死寂眼神度过的时期
[01:35.330]それでも
[01:36.072]即便如此
[01:36.072]今日も生かされてるって事は
[01:38.778]至今仍被允许活着这件事
[01:38.778]What's going on?
[01:40.054]到底怎么回事?
[01:40.054]まだそう やり残してんだろう
[01:42.691]说明还有未完成之事吧
[01:42.691]修正のしようの無い日々の中でも
[01:46.155]在无法修正的日常中
[01:46.155]What's going on?
[01:47.013]到底怎么回事?
[01:47.013]人とは違うと認めた上で
[01:50.108]承认与常人不同之后
[01:50.108]可能性のるつぼ開く
[01:54.179]开启可能性的熔炉
[01:54.179]Tears その意味擦れて 消えてく
[02:01.288]泪水 其意义逐渐模糊消散
[02:01.288]New days 何度も上書きしていこう
[02:08.753]崭新的日子 不断覆盖重写吧
[02:08.753]Do you best?
[02:09.926]全力以赴吧?
[02:09.926]Are you excited?
[02:11.789]你兴奋吗?
[02:11.789]全てが通過してくシナプス
[02:15.926]一切流经神经突触
[02:15.926]やりたい 阻む黒幕抜けよう
[02:29.891]想要突破阻碍的黑幕
[02:29.891]ODD FUTURE
[02:37.083]奇异未来
[02:37.083]ODD FUTURE
[02:39.945]奇异未来
[02:39.945]Dreaming 意思逆走
[02:42.816]梦境中 意志逆行
[02:42.816]四角い空 心の隙間埋めぬ
[02:48.357]四方的天空 填不满内心的缝隙
[02:48.357]明けぬ夜から抜けよう
[02:54.441]从永不破晓的夜晚逃离吧
[02:54.441]未来の解像度下げ
[02:57.942]降低未来的分辨率
[02:57.942]僕らは目をそらしては
[03:01.562]我们总是移开视线
[03:01.562]なりたいものなんて
[03:04.499]说着根本不想成为
[03:04.499]無いと嘯いた日々を
[03:09.315]任何人的那些日子
[03:09.315]I keep my ideals
[03:10.516]我坚守信念
[03:10.516]それぞれの人生
[03:12.643]各自的人生
[03:12.643]愛も夢も危険なほど
[03:14.484]爱与梦都危险到
[03:14.484]簡単に火がついちゃうのさ
[03:16.336]轻易就能被点燃
[03:16.336]ゴング鳴りそれぞれの天命を
[03:20.970]鸣响钟声 各自的天命
[03:20.970]