君にセレナーデ(Instrumental) - 広瀬香美
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[ml:1.0]
[ilingku:066]
[ver:v1.0]
[ti:君にセレナーデ]
[ar:広瀬香美 (ひろせ こうみ)]
[al:君にセレナーデ]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]君にセレナーデ - 広瀬香美 (ひろせ こうみ)
[00:03.400]
[00:03.400]词:広瀬香美
[00:04.188]
[00:04.188]曲:広瀬香美
[00:09.493]
[00:09.493]絶望の向こうに希望があり
[00:15.911]希望就在绝望的那头
[00:15.911]栄光の影に 挫折は潜み
[00:22.117]荣光的影子中潜藏着挫折
[00:22.117]歩いて来た道は
[00:25.038]一路走来的道路上
[00:25.038]平坦じゃないけれど
[00:29.248]并非宽敞平坦
[00:29.248]魂が尽き果てぬように
[00:32.641]愿我的灵魂永无止尽
[00:32.641]抱いた夢を道しるべに いざ進め
[00:41.027]将怀中的梦想化作指路标 向前吧
[00:41.027]君にセレナーデ 悲しい時も
[00:47.704]为你奏响一首小夜曲 当我感到悲伤时
[00:47.704]君がいるから頑張れる
[00:54.651]只因有你在 我便能振奋努力
[00:54.651]何が正解 わからなくても
[00:57.740]尽管不知何为正解
[00:57.740]君の笑顔が有る
[01:00.308]但我身边有着笑容满满的你
[01:00.308]ありがとうで足りない感動を
[01:07.053]心中的感动 光凭一句感谢已不足够
[01:07.053]君に贈ろうセレナーデ
[01:19.291]将这首小夜曲赠予你
[01:19.291]自惚れ傷つけてしまう事あり
[01:25.418]也曾有过过分自负而受伤的往事
[01:25.418]一瞬は永遠 振り向きざま
[01:30.026]回首望去的瞬间 就像是永远
[01:30.026]突然 消え果て
[01:32.539]突然 一切都消散殆尽
[01:32.539]二度と戻らぬ運命なのに
[01:39.097]这命运无法再度重回最初
[01:39.097]最初の想いを大切に
[01:42.196]珍惜自己的初心
[01:42.196]過去 今 明日 幻のように
[01:44.958]过去 现在 明天 都似一场幻景
[01:44.958]手を繋ごう
[01:50.437]牵起双手吧
[01:50.437]君にセレナーデ 輝く時も
[01:57.241]为你奏响一首小夜曲 当我盛放光芒时
[01:57.241]君の涙を 忘れないさ
[02:04.082]我也不会忘记你落下的泪水
[02:04.082]偉大でもないけど 確信もないけど
[02:07.197]虽然我并不伟大 也没有十二分的确信
[02:07.197]君のエールが有る
[02:10.220]但我身边有着你的声援
[02:10.220]ありがとうで足りない感謝を
[02:16.416]心中的感激 光凭一句感谢已不足够
[02:16.416]君に贈ろうセレナーデ
[02:47.953]将这首小夜曲赠予你
[02:47.953]勇気を少し 誰かに渡せば
[02:54.186]将心中的勇气 稍稍予以他人
[02:54.186]誰かは勇気を 誰かに渡すだろう
[02:59.950]他便会将这勇气 再度予以另一位
[02:59.950]1つ1つが
[03:03.246]这一点一滴
[03:03.246]1歩1歩が
[03:05.182]迈下的每一步
[03:05.182]この世の
[03:06.920]这世上的
[03:06.920]無謀も恨みも葛藤も歓喜も
[03:10.099]鲁莽 憎恨 纠葛 欢喜
[03:10.099]乗せて溶けて染めて
[03:13.033]都会乘上这勇气消散 浸染世间
[03:13.033]見て 美しい虹かける
[03:19.189]看啊 空中挂起美丽的彩虹
[03:19.189]明日へ願いつなぐ
[03:21.958]牵起明天的祈愿
[03:21.958]思い 思いきり生き抜け 旅人たちよ
[03:30.626]旅者们 拼尽全力地活着吧
[03:30.626]それぞれの生き様は 掛け替えなく
[03:37.621]各自的人生皆无法取缔
[03:37.621]誇り高き 尊き叡智
[03:40.729]为自己骄傲 尊重只会
[03:40.729]I wish we could fly the sky
[03:43.682]
[03:43.682]さよならと燃え尽きるまで
[03:49.824]直至这声再见燃烧殆尽
[03:49.824]ありがとうで足りない感動を
[03:56.040]心中的感动 光凭一句感谢已不足够
[03:56.040]君に贈ろう セレナーデ
[04:05.966]将这首小夜曲赠予你
[04:05.966]