Heal The World - Michael Jackson

cover

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此反馈给我们

Heal The World - Michael Jackson.mp3

[ml:1.0][ilingku:104][ver:v1.0][...
[ml:1.0]
[ilingku:104]
[ver:v1.0]
[ti:Heal The World]
[ar:Michael Jackson]
[al:최신 Hit Pop 2집]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Heal The World - Michael Jackson (迈克尔·杰克逊)
[00:48.448]
[00:48.448]Think about the generations
[00:51.959]沉思往昔潮生潮灭 人事更迭
[00:51.959]And say that we want to make it a better place for our children
[00:56.197]我们时常提及希望为孩子们缔造幸福美满的家园
[00:56.197]And our children's children
[00:58.284]以及薪火相传的下一代
[00:58.284]So that they know it's a better world for them
[01:03.473]使得他们知晓美好的世界仅为他们而生
[01:03.473]And think if they can make it a better place
[01:12.011]以让他们确信自身亦能创造愈加美好的天地
[01:12.011]There's a place in your heart
[01:14.909]在你内心存在一片净土
[01:14.909]And I know that it is love
[01:17.916]我明了这片净土充满了爱
[01:17.916]And this place could be much brighter than tomorrow
[01:23.733]这片净土所散发的光芒愈发灿烂
[01:23.733]And if you really try
[01:26.791]倘若你真的锲而不舍地尝试
[01:26.791]You'll find there's no need to cry
[01:30.093]你会发觉不必为此哭泣
[01:30.093]In this place you will feel there's no hurt or sorrow
[01:36.050]在这片净土上 你感受不到灼痛与纷扰
[01:36.050]There are ways to get there
[01:39.061]抵达这片净土的方式灿若繁星
[01:39.061]If you care enough for the living
[01:42.130]倘使你真心关怀生者
[01:42.130]Make a little space
[01:44.978]为彼此创造些许空间
[01:44.978]Make a better place
[01:47.762]缔造一个愈加美好的天地
[01:47.762]Heal the world
[01:50.696]治愈这个满目疮痍的世界
[01:50.696]Make it a better place
[01:53.951]使其愈发美好
[01:53.951]For you and for me and the entire human race
[01:59.604]为你 亦为我 更为全人类
[01:59.604]There are people dying
[02:03.028]不断有人奄奄一息
[02:03.028]If you care enough for the living
[02:05.916]倘若你由衷关心生灵
[02:05.916]Make a better place for you and for me
[02:14.433]那就营造一个愈发美好的天地 因你 亦因我
[02:14.433]If you want to know why
[02:17.490]若是你知晓这一切的缘由
[02:17.490]There's a love that cannot lie
[02:20.506]皆因爱不曾欺骗
[02:20.506]Love is strong it only cares for joyful giving
[02:26.466]坚不可摧的爱 爱皆是不求回报的付出
[02:26.466]If we try we shall see
[02:29.292]倘若尝试分享自己的爱 我们皆会明了
[02:29.292]In this bliss we cannot feel
[02:32.345]在爱的福祉
[02:32.345]Fear or dread we stop existing and start living
[02:38.628]丝毫感受不到忌惮与畏惧 我们不仅只因生存 更因生活
[02:38.628]Then it feels that always
[02:41.918]使爱长存
[02:41.918]Love's enough for us growing
[02:44.564]爱令我们不断成长
[02:44.564]So make a better world
[02:47.364]缔造更佳世界
[02:47.364]To make a better world
[02:50.268]创建怡然地球
[02:50.268]Heal the world
[02:53.340]治愈世界
[02:53.340]Make it a better place
[02:56.701]使其愈发美好
[02:56.701]For you and for me and the entire human race
[03:02.283]为你 亦为我 更为全人类
[03:02.283]There are people dying
[03:05.563]不断有人奄奄一息
[03:05.563]If you care enough for the living
[03:08.436]倘若你由衷关心生灵
[03:08.436]Make a better place for you and for me
[03:14.507]那就营造一个愈发美好的天地 因你 亦因我
[03:14.507]And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
[03:20.378]我们怀揣梦想 让我们描绘绽放的笑容
[03:20.378]And the world we once believed in will shine again in grace
[03:26.401]我们曾经信赖的地球 将重绽风采
[03:26.401]Then why do we keep strangling life
[03:29.481]那为何我们还要自相残杀
[03:29.481]Would this Earth crucify its soul
[03:32.374]破坏地球 生灵涂炭
[03:32.374]Though it's plain to see
[03:33.601]显而易见 视而不见
[03:33.601]This world is heavenly
[03:35.681]这世界沐浴着
[03:35.681]Be God's glow
[03:38.041]上帝的荣光
[03:38.041]We could fly so high
[03:40.984]使得我们可以展翅翱翔
[03:40.984]Let our spirits never die
[03:43.872]薪火相传 生生不息
[03:43.872]In my heart I feel you are all my brothers
[03:49.853]在我心中你们皆是我的兄弟
[03:49.853]Create a world with no fear
[03:52.813]创造一个无畏的地球
[03:52.813]Together we'll cry happy tears
[03:55.901]我们眼眶中流淌着喜悦的泪水
[03:55.901]See the nations turn their swords into
[03:59.437]看到许多国家铸剑
[03:59.437]Ploughshares
[04:02.391]为犁
[04:02.391]We could really get there
[04:05.223]我们迫切需要前往那片心中的净土
[04:05.223]If you cared enough for the living
[04:08.176]倘若你由衷关心生灵
[04:08.176]Make a little space
[04:10.962]那就营造些许空间
[04:10.962]To make a better place
[04:13.882]创建更佳天地
[04:13.882]Heal the world
[04:16.839]治愈世界
[04:16.839]Make it a better place
[04:20.184]使其愈发美好
[04:20.184]For you and for me
[04:22.553]为你 亦为我
[04:22.553]And the entire human race
[04:25.744]更为了全人类
[04:25.744]There are people dying
[04:29.071]不断有人奄奄一息
[04:29.071]If you care enough for the living
[04:31.962]倘若你由衷关心生灵
[04:31.962]Make a better place
[04:33.456]缔造更佳天地
[04:33.456]For you and for me
[04:37.752]为你 亦为我
[04:37.752]Heal the world
[04:40.696]治愈世界
[04:40.696]Make it a better place
[04:43.928]使其愈发美好
[04:43.928]For you and for me and the entire human race
[04:49.584]为你 亦为我 更为全人类
[04:49.584]There are people dying
[04:52.817]不断有人奄奄一息
[04:52.817]If you care enough for the living
[04:55.765]倘若你由衷关心生灵
[04:55.765]Make a better place for you and for me
[05:01.591]那就营造一个愈发美好的天地 因你 亦因我
[05:01.591]Heal the world
[05:03.006]治愈世界
[05:03.006]Heal the world
[05:04.558]治愈世界
[05:04.558]Make it a better place
[05:07.910]使其愈发美好
[05:07.910]For you and for me and the entire human race
[05:13.413]为你 亦为我 更为全人类
[05:13.413]There are people dying
[05:16.755]不断有人奄奄一息
[05:16.755]If you care enough for the living
[05:19.624]倘若你由衷关心生灵
[05:19.624]Make a better place for you and for me
[05:25.364]那就营造一个愈发美好的天地 因你 亦因我
[05:25.364]There are people dying
[05:28.808]不断有人奄奄一息
[05:28.808]If you care enough for the living
[05:31.522]倘若你由衷关心生灵
[05:31.522]Make a better place for you and for me
[05:37.416]那就营造一个愈发美好的天地 因你 亦因我
[05:37.416]There are people dying
[05:40.544]不断有人奄奄一息
[05:40.544]If you care enough for the living
[05:43.600]倘若你由衷关心生灵
[05:43.600]Make a better place for you and for me
[05:48.383]那就营造一个愈发美好的天地 因你 亦因我
[05:48.383]You and for me
[05:49.847]只因你 我
[05:49.847]Make a better place
[05:51.415]创造一个更加美好的世界
[05:51.415]You and for me
[05:52.743]只因你 我
[05:52.743]Make a better place
[05:54.383]创建一个更加绚丽的世界
[05:54.383]You and for me
[05:55.687]只因你 我
[05:55.687]Make a better place
[05:57.511]缔造一个更加怡然的天地
[05:57.511]You and for me
[05:59.002]只因你 我
[05:59.002]Heal the world we live in
[06:00.649]拯救我们所在的世界
[06:00.649]You and for me
[06:01.904]只因你 我
[06:01.904]Save it for our children
[06:03.358]只为我们的孩子
[06:03.358]You and for me
[06:04.902]只因你 我
[06:04.902]Heal the world we live in
[06:06.534]拯救我们所在的世界
[06:06.534]You and for me
[06:08.021]只因你 我
[06:08.021]Save it for our children
[06:09.422]只为我们的孩子
[06:09.422]You and for me
[06:10.927]只因你 我
[06:10.927]Heal the world we live in
[06:12.520]拯救我们所在的世界
[06:12.520]You and for me
[06:13.887]只因你 我
[06:13.887]Save it for our children
[06:15.372]只为我们的孩子
[06:15.372]You and for me
[06:16.849]只因你 我
[06:16.849]Heal the world we live in
[06:18.453]拯救我们所在的世界
[06:18.453]You and for me
[06:19.790]只因你 我
[06:19.790]Save it for our children
[06:23.301]只为我们的孩子
[06:23.301]
Heal The World - Michael Jackson (迈克尔·杰克逊)

Think about the generations
沉思往昔潮生潮灭 人事更迭
And say that we want to make it a better place for our children
我们时常提及希望为孩子们缔造幸福美满的家园
And our children's children
以及薪火相传的下一代
So that they know it's a better world for them
使得他们知晓美好的世界仅为他们而生
And think if they can make it a better place
以让他们确信自身亦能创造愈加美好的天地
There's a place in your heart
在你内心存在一片净土
And I know that it is love
我明了这片净土充满了爱
And this place could be much brighter than tomorrow
这片净土所散发的光芒愈发灿烂
And if you really try
倘若你真的锲而不舍地尝试
You'll find there's no need to cry
你会发觉不必为此哭泣
In this place you will feel there's no hurt or sorrow
在这片净土上 你感受不到灼痛与纷扰
There are ways to get there
抵达这片净土的方式灿若繁星
If you care enough for the living
倘使你真心关怀生者
Make a little space
为彼此创造些许空间
Make a better place
缔造一个愈加美好的天地
Heal the world
治愈这个满目疮痍的世界
Make it a better place
使其愈发美好
For you and for me and the entire human race
为你 亦为我 更为全人类
There are people dying
不断有人奄奄一息
If you care enough for the living
倘若你由衷关心生灵
Make a better place for you and for me
那就营造一个愈发美好的天地 因你 亦因我
If you want to know why
若是你知晓这一切的缘由
There's a love that cannot lie
皆因爱不曾欺骗
Love is strong it only cares for joyful giving
坚不可摧的爱 爱皆是不求回报的付出
If we try we shall see
倘若尝试分享自己的爱 我们皆会明了
In this bliss we cannot feel
在爱的福祉
Fear or dread we stop existing and start living
丝毫感受不到忌惮与畏惧 我们不仅只因生存 更因生活
Then it feels that always
使爱长存
Love's enough for us growing
爱令我们不断成长
So make a better world
缔造更佳世界
To make a better world
创建怡然地球
Heal the world
治愈世界
Make it a better place
使其愈发美好
For you and for me and the entire human race
为你 亦为我 更为全人类
There are people dying
不断有人奄奄一息
If you care enough for the living
倘若你由衷关心生灵
Make a better place for you and for me
那就营造一个愈发美好的天地 因你 亦因我
And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
我们怀揣梦想 让我们描绘绽放的笑容
And the world we once believed in will shine again in grace
我们曾经信赖的地球 将重绽风采
Then why do we keep strangling life
那为何我们还要自相残杀
Would this Earth crucify its soul
破坏地球 生灵涂炭
Though it's plain to see
显而易见 视而不见
This world is heavenly
这世界沐浴着
Be God's glow
上帝的荣光
We could fly so high
使得我们可以展翅翱翔
Let our spirits never die
薪火相传 生生不息
In my heart I feel you are all my brothers
在我心中你们皆是我的兄弟
Create a world with no fear
创造一个无畏的地球
Together we'll cry happy tears
我们眼眶中流淌着喜悦的泪水
See the nations turn their swords into
看到许多国家铸剑
Ploughshares
为犁
We could really get there
我们迫切需要前往那片心中的净土
If you cared enough for the living
倘若你由衷关心生灵
Make a little space
那就营造些许空间
To make a better place
创建更佳天地
Heal the world
治愈世界
Make it a better place
使其愈发美好
For you and for me
为你 亦为我
And the entire human race
更为了全人类
There are people dying
不断有人奄奄一息
If you care enough for the living
倘若你由衷关心生灵
Make a better place
缔造更佳天地
For you and for me
为你 亦为我
Heal the world
治愈世界
Make it a better place
使其愈发美好
For you and for me and the entire human race
为你 亦为我 更为全人类
There are people dying
不断有人奄奄一息
If you care enough for the living
倘若你由衷关心生灵
Make a better place for you and for me
那就营造一个愈发美好的天地 因你 亦因我
Heal the world
治愈世界
Heal the world
治愈世界
Make it a better place
使其愈发美好
For you and for me and the entire human race
为你 亦为我 更为全人类
There are people dying
不断有人奄奄一息
If you care enough for the living
倘若你由衷关心生灵
Make a better place for you and for me
那就营造一个愈发美好的天地 因你 亦因我
There are people dying
不断有人奄奄一息
If you care enough for the living
倘若你由衷关心生灵
Make a better place for you and for me
那就营造一个愈发美好的天地 因你 亦因我
There are people dying
不断有人奄奄一息
If you care enough for the living
倘若你由衷关心生灵
Make a better place for you and for me
那就营造一个愈发美好的天地 因你 亦因我
You and for me
只因你 我
Make a better place
创造一个更加美好的世界
You and for me
只因你 我
Make a better place
创建一个更加绚丽的世界
You and for me
只因你 我
Make a better place
缔造一个更加怡然的天地
You and for me
只因你 我
Heal the world we live in
拯救我们所在的世界
You and for me
只因你 我
Save it for our children
只为我们的孩子
You and for me
只因你 我
Heal the world we live in
拯救我们所在的世界
You and for me
只因你 我
Save it for our children
只为我们的孩子
You and for me
只因你 我
Heal the world we live in
拯救我们所在的世界
You and for me
只因你 我
Save it for our children
只为我们的孩子
You and for me
只因你 我
Heal the world we live in
拯救我们所在的世界
You and for me
只因你 我
Save it for our children
只为我们的孩子
展开
歌曲吧 版权投诉 请联系我们 123456@qq.com