旅せよ若人 - Fairlife,岡野昭仁 - ポルノグラフィティ
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[ml:1.0]
[ilingku:027]
[ver:v1.0]
[ti:Tabiseyo Wakoudo feat. Okano Akihito from Porno Graffitti]
[ar:Fairlife]
[al:]
[by:]
[offset:0]
[00:00.000]Tabiseyo Wakoudo feat. Okano Akihito from Porno Graffitti - Fairlife
[00:06.280]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:06.280]词:春嵐
[00:12.560]
[00:12.560]曲:浜田省吾
[00:18.849]
[00:18.849]旅立て若人よ
[00:24.940]启程吧 年轻人啊
[00:24.940]君の体が燃え尽き
[00:32.659]趁你的身躯尚未燃尽
[00:32.659]灰になる前出かけよう
[00:40.224]化为灰烬前出发吧
[00:40.224]知らない町名もなき土地
[00:43.994]向着无名小镇与陌生土地
[00:43.994]旅せよ
[00:49.658]启程吧
[00:49.658]いらないもの全部捨てて
[00:57.565]舍弃所有无用之物
[00:57.565]鍵もIDカードも車も全部捨てて
[01:05.108]钥匙身份证和车统统丢掉
[01:05.108]ほんの一握りのサバイバル
[01:12.873]仅带着少许生存技能
[01:12.873]知恵を詰め込んで
[01:37.618]和填满智慧的行囊
[01:37.618]飛び出せ青い星へ
[01:43.626]飞向那颗蓝色星球
[01:43.626]荒れた大地を耕せ
[01:51.398]在荒芜大地开垦耕耘
[01:51.398]腹が減ったら
[01:54.962]若是饥饿难耐
[01:54.962]食えるものみんな
[01:59.109]就吃尽所有能果腹之物
[01:59.109]どんな物も食べて生きよ
[02:02.626]作为猎人顽强生存
[02:02.626]狩人
[02:08.388]猎人
[02:08.388]命と命がぶつかる
[02:16.357]生命与生命相互碰撞
[02:16.357]生き残るために
[02:18.631]为了存活下去
[02:18.631]必要なものって何?
[02:23.656]究竟需要什么装备
[02:23.656]この目で今確かめたい
[02:31.681]此刻我想亲眼见证答案
[02:31.681]鳥の羽ばたきを
[02:40.879]在飞鸟振翅的天空下
[02:40.879]どうして人は生まれた?
[02:46.959]人类为何诞生于世
[02:46.959]この星の上
[02:56.255]在这颗星辰之上
[02:56.255]どうして人に生まれた?
[03:03.824]人类为何降生为人
[03:03.824]時空の風の中
[03:13.617]在时空之风中
[03:13.617]追いかけてくる何かを
[03:21.544]将那些紧追不舍的事物
[03:21.544]がむしゃらに
[03:22.943]不顾一切地
[03:22.943]振り払いながらも前に進む
[03:28.926]边甩开边继续前行
[03:28.926]それでも拭えない何かを
[03:36.928]即便如此也无法抹去的存在
[03:36.928]ここで受け止める
[03:44.472]此刻在此接纳
[03:44.472]ここに受け入れる
[04:07.207]此刻在此包容
[04:07.207]道は果てしなく続いてく
[04:22.829]道路无限延伸至远方
[04:22.829]旅は果てしなく続いてく
[04:37.966]旅程永无止境地延续
[04:37.966]道は果てしなく続いてく
[04:45.333]道路无限延伸至远方
[04:45.333]