[ml:1.0] [ilingku:060] [ver:v1.0] [ti:Aunt Leslie] [ar:Vulfpeck/Vulf] [al:The Beautiful Game] [by:] [00:00.000] [00:00.000]Aunt Leslie - Vulfpeck [00:00.686]以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:00.686]Lyrics by:Woody Goss/Jack Stratton [00:01.525] [00:01.525]Composed by:Woody Goss/Jack Stratton [00:17.303] [00:17.303]You were the lens I used to see [00:25.312]你是我看世界的窗 [00:25.312]Sharpen the view the news the color TV [00:33.296]让新闻与色彩在荧幕上清晰呈现 [00:33.296]Filter the truth through you to me [00:41.408]真相经由你过滤后传到我眼前 [00:41.408]What's not to trust it's just your family [00:48.808]怎能不信 毕竟都是自家人 [00:48.808]Ring the phone my dear Aunt Leslie [00:57.887]拨通电话 亲爱的Leslie阿姨 [00:57.887]Let's have a word a talk [01:06.072]让我们好好谈谈 [01:06.072]In the dark room you were the light yeah yeah [01:13.640]暗房里你是唯一的光源 [01:13.640]Ohhh-over exposed I blew out and tried to make it right [01:22.544]过度曝光后 我竭力想要弥补 [01:22.544]That's when Leone came into frame yeah [01:30.435]就在那时 莱昂内闯入画面 [01:30.435]A shadow cloaked the danger of your high stakes game [01:37.883]阴影笼罩着你危险的高赌注游戏 [01:37.883]Ring the phone my dear Aunt Leslie [01:47.220]拨通电话 亲爱的Leslie阿姨 [01:47.220]Let's have a word a talk [01:53.726]让我们好好谈谈 [01:53.726]What have you sold [01:57.455]你出卖了什么 [01:57.455]What have you done with Leone [02:07.127]你对莱昂内做了什么 [02:07.127]Film knows all [02:27.578]胶片知晓一切 [02:27.578]Ring the phone my dear Aunt Leslie [02:36.842]拨通电话 亲爱的Leslie阿姨 [02:36.842]Let's have a word a talk [02:43.441]让我们好好谈谈 [02:43.441]What have you sold [02:48.008]你出卖了什么 [02:48.008]What have you done with Leone [02:58.592]你对莱昂内做了什么 [02:58.592]Oooohhhh [03:05.656]哦—— [03:05.656]Yeah yeah yeah [03:07.175]耶耶耶 [03:07.175]Yeah yeah yeah yeah [03:09.199]耶耶耶耶 [03:09.199]Yeah yeah yeah yeah [03:11.231]耶耶耶耶 [03:11.231]Yeah yeah yeah yeah yeah oooh [03:13.766]耶耶耶耶耶哦 [03:13.766]Yeah yeah yeah [03:15.160]耶耶耶 [03:15.160]Yeah yeah yeah yeah [03:17.237]耶耶耶耶 [03:17.237]Yeah yeah yeah yeah [03:19.165]耶耶耶耶 [03:19.165]Yeah yeah yeah yeah yeah oooh [03:21.830]耶耶耶耶耶哦 [03:21.830]Yeah yeah yeah [03:23.246]耶耶耶 [03:23.246]Yeah yeah yeah yeah [03:25.302]耶耶耶耶 [03:25.302]Yeah yeah yeah yeah [03:27.343]耶耶耶耶 [03:27.343]Yeah yeah yeah yeah yeah oooh [03:29.956]耶耶耶耶耶哦 [03:29.956]Yeah yeah yeah [03:31.435]耶耶耶 [03:31.435]Yeah yeah yeah yeah [03:33.428]耶耶耶耶 [03:33.428]Yeah yeah yeah yeah [03:35.340]耶耶耶耶 [03:35.340]Yeah yeah yeah yeah yeah oooh [03:38.036]耶耶耶耶耶哦 [03:38.036]Yeah yeah yeah [03:39.372]耶耶耶 [03:39.372]Yeah yeah yeah yeah [03:41.451]耶耶耶耶 [03:41.451]Yeah yeah yeah yeah [03:43.459]耶耶耶耶 [03:43.459]Yeah yeah yeah yeah yeah oooh [03:45.603]耶耶耶耶耶哦 [03:45.603]
You were the lens I used to see 你是我看世界的窗 Sharpen the view the news the color TV 让新闻与色彩在荧幕上清晰呈现 Filter the truth through you to me 真相经由你过滤后传到我眼前 What's not to trust it's just your family 怎能不信 毕竟都是自家人 Ring the phone my dear Aunt Leslie 拨通电话 亲爱的Leslie阿姨 Let's have a word a talk 让我们好好谈谈 In the dark room you were the light yeah yeah 暗房里你是唯一的光源 Ohhh-over exposed I blew out and tried to make it right 过度曝光后 我竭力想要弥补 That's when Leone came into frame yeah 就在那时 莱昂内闯入画面 A shadow cloaked the danger of your high stakes game 阴影笼罩着你危险的高赌注游戏 Ring the phone my dear Aunt Leslie 拨通电话 亲爱的Leslie阿姨 Let's have a word a talk 让我们好好谈谈 What have you sold 你出卖了什么 What have you done with Leone 你对莱昂内做了什么 Film knows all 胶片知晓一切 Ring the phone my dear Aunt Leslie 拨通电话 亲爱的Leslie阿姨 Let's have a word a talk 让我们好好谈谈 What have you sold 你出卖了什么 What have you done with Leone 你对莱昂内做了什么 Oooohhhh 哦—— Yeah yeah yeah 耶耶耶 Yeah yeah yeah yeah 耶耶耶耶 Yeah yeah yeah yeah 耶耶耶耶 Yeah yeah yeah yeah yeah oooh 耶耶耶耶耶哦 Yeah yeah yeah 耶耶耶 Yeah yeah yeah yeah 耶耶耶耶 Yeah yeah yeah yeah 耶耶耶耶 Yeah yeah yeah yeah yeah oooh 耶耶耶耶耶哦 Yeah yeah yeah 耶耶耶 Yeah yeah yeah yeah 耶耶耶耶 Yeah yeah yeah yeah 耶耶耶耶 Yeah yeah yeah yeah yeah oooh 耶耶耶耶耶哦 Yeah yeah yeah 耶耶耶 Yeah yeah yeah yeah 耶耶耶耶 Yeah yeah yeah yeah 耶耶耶耶 Yeah yeah yeah yeah yeah oooh 耶耶耶耶耶哦 Yeah yeah yeah 耶耶耶 Yeah yeah yeah yeah 耶耶耶耶 Yeah yeah yeah yeah 耶耶耶耶 Yeah yeah yeah yeah yeah oooh 耶耶耶耶耶哦